# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 15:09:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:45
msgid "We’ll update you once payment has been confirmed. Here’s a summary of your order:"
msgstr "We zullen je bijwerken zodra de betaling is bevestigd. Hier is een overzicht van je bestelling:"

#. translators: %s: Payment method (bold, personalization tag)
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:40
msgid "Thanks for your order. It’s currently on hold while we confirm your payment via %s."
msgstr "Bedankt voor je bestelling. Deze staat momenteel in de wacht terwijl we je betaling bevestigen via %s."

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:37
msgid "A payment gateway was just enabled on %s."
msgstr "Er is net een betaalgateway ingeschakeld op %s."

#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:31
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"

#. translators: %s: admin email address
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:58
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:38
msgid "This email has been sent to %s"
msgstr "Deze e-mail is verzonden naar %s"

#. translators: 1: gateway title, 2: site URL
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:45
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:29
msgid "The payment gateway \"%1$s\" was just enabled on this site: %2$s"
msgstr "De betaalgateway '%1$s' is net ingeschakeld op deze site: %2$s"

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:36
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:25
msgid "Howdy %s,"
msgstr "Hey %s,"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:578
msgid "Whether the product requires a password to access its content."
msgstr "Of het product een wachtwoord vereist om toegang te krijgen tot de inhoud."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:521
msgid "Product dimensions formatted for display (e.g. \"10 × 5 × 3 cm\")."
msgstr "Productafmetingen geformatteerd voor weergave (bijv. '10 × 5 × 3 cm')."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:515
msgid "Product weight formatted for display (e.g. \"2.5 kg\")."
msgstr "Productgewicht geformatteerd voor weergave (bijv. '2,5 kg')."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52
msgid "Full size image sizes for responsive images."
msgstr "Afbeeldingsgrootten op volledige grootte voor responsieve afbeeldingen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47
msgid "Full size image srcset for responsive images."
msgstr "Volledige grootte afbeelding srcset voor responsive afbeeldingen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:442
msgid "Limit result set to products related to a specific product ID."
msgstr "Beperk resultaten tot producten gerelateerd een bepaalde product-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:56
msgid "Array of locations for this zone. Omit or pass an empty array for an \"Everywhere\" zone."
msgstr "Aantal locaties voor deze zone. Laat een lege array weg of geef deze door voor een zone 'Overal'."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:88
msgid "Manage how Cash on delivery appears at checkout and in order emails."
msgstr "Beheer hoe betaling onder rembours wordt weergegeven bij het afrekenen en in bestel-e-mails."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:87
msgid "Cash on delivery settings"
msgstr "Instellingen betaling onder rembours"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:74
msgid "Choose which shipping methods support Cash on delivery."
msgstr "Kies welke verzendmethodes betaling onder rembours ondersteunen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:72
msgid "Available for shipping methods"
msgstr "Beschikbaar voor verzendmethodes"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:49
msgid "Enable Cash on delivery at checkout"
msgstr "Betaling onder rembours activeren bij afrekenen"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:69
msgid "Manage how check payments appear at checkout and in order emails."
msgstr "Beheer hoe chequebetalingen worden weergegeven bij het afrekenen en in bestel-e-mails."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:68
msgid "Check payment settings"
msgstr "Instellingen chaquebetaling"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:59
msgid "Instructions shown after checkout"
msgstr "Instructies weergegeven na afrekenen"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:40
msgid "Enable check payments at checkout"
msgstr "Cheque-betaling inschakelen bij afrekenen"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:79
msgid "Manage the bank accounts customers can use to pay by bank transfer."
msgstr "Beheer de bankrekeningen die klanten kunnen gebruiken om via bankoverschrijving te betalen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:78
msgid "Bank account details"
msgstr "Gegevens bankrekening"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:70
msgid "Manage how Direct bank transfer appears at checkout and in order emails."
msgstr "Beheer hoe directe bankoverschrijving wordt weergegeven bij het afrekenen en in bestel-e-mails."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:69
msgid "Direct bank transfer settings"
msgstr "Instellingen directe bankoverschrijving"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:69
msgid "Shown on the order confirmation page and in order emails."
msgstr "Weergegeven op de pagina voor bestelbevestiging en in bestelmails."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:59
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:67
msgid "Order confirmation instructions"
msgstr "Instructies voor bestelbevestiging"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:51
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:50
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:59
msgid "Shown below the checkout label."
msgstr "Weergegeven onder het afrekenlabel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:49
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:48
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:57
msgid "Checkout instructions"
msgstr "Afrekeninstructies"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:46
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:45
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:54
msgid "Shown to customers on the payment methods list at checkout."
msgstr "Weergegeven aan klanten in de lijst met betaalmethoden bij het afrekenen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:41
msgid "Enable Direct bank transfer at checkout"
msgstr "Directe bankoverschrijving bij afrekenen inschakelen"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:94
msgid "Gateway sort order."
msgstr "Sorteermogelijkheid gateway."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:89
msgid "Gateway description."
msgstr "Beschrijving gateway."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:79
msgid "Gateway enabled status."
msgstr "Ingeschakelde status gateway."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:125
msgid "New user password. Generated automatically if not provided."
msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord. Automatisch gegenereerd indien niet opgegeven."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:120
msgid "New user username. Generated from email if not provided."
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam. Gegenereerd uit e-mail indien niet opgegeven."

#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:72
msgid "Fulfillment"
msgstr "Afhandeling"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:538
msgid "No email template is available for this order."
msgstr "Er is geen e-mailtemplate beschikbaar voor deze bestelling."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:202
msgid "The email template to use. If omitted, the best template is auto-selected based on order status."
msgstr "De e-mailtemplate die gebruikt moet worden. Indien weggelaten, wordt de beste template automatisch geselecteerd op basis van de bestelstatus."

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:331
msgid "No email found for the given post ID."
msgstr "Geen e-mail gevonden voor het opgegeven bericht-ID."

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:319
msgid "Email editor is not initialized."
msgstr "E-maileditor is niet geïnitialiseerd."

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:300
msgid "The default block content for the email."
msgstr "De standaard blokcontent voor de e-mail."

#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:277
msgid "The ID of the woo_email post."
msgstr "De ID van het woo_email bericht."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1044
msgid "URL for the call-to-action link in the notice."
msgstr "URL voor de call-to-action-link in de melding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1038
msgid "Text for the call-to-action link in the notice."
msgstr "Tekst voor de call-to-action-link in de melding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1032
msgid "Warning message displayed when the payment method is enabled. Plain text only."
msgstr "Waarschuwingsbericht weergegeven wanneer de betaalmethode is ingeschakeld. Alleen platte tekst."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1026
msgid "Short text for a badge/chip displayed next to the payment method title."
msgstr "Korte tekst voor een badge/chip die wordt weergegeven naast de titel van de betaalmethode."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1020
msgid "An optional notice to display for this payment method (e.g., verification requirements)."
msgstr "Een optionele melding om weer te geven voor deze betaalmethode (bijv. verificatievereisten)."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:620
msgid "Print discounted shipping labels with Packlink"
msgstr "Druk verzendlabels met korting af met Packlink"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:615
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:622
msgid "Automate your order fulfillment and save on top carriers"
msgstr "Automatiseer de afhandeling van je bestelling en bespaar op topbezorgers"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:613
msgid "Print discounted shipping labels with ShipStation"
msgstr "Druk verzendlabels met korting af met ShipStation"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:492
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Packlink"
msgstr "Pakketlink"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:219
msgid ""
"This is an order note sent from the Admin to the customer during fulfillment when you add a new Order Note and choose to send it to the customer.\n"
"\n"
"It can be multiple lines."
msgstr ""
"Dit is een bestelnotitie die door de beheerder naar de klant wordt verzonden wanneer je een nieuwe bestelnotitie toevoegt en deze naar de klant verzendt.\n"
"\n"
"Deze kan uit meerdere regels bestaan."

#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:222
msgid "Account navigation"
msgstr "Accountnavigatie"

#: src/Admin/PluginsHelper.php:1059
msgid "Review subscriptions"
msgstr "Abonnementen controleren"

#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1041
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. This store is still covered by another active subscription."
msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. Deze winkel wordt nog steeds gedekt door een ander actief abonnement."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:112
msgid "Find new customers by reaching an untapped audience using Snapchat for WooCommerce."
msgstr "Vind nieuwe klanten door een onbenut publiek te bereiken met Snapchat voor WooCommerce."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:78
msgid "Seamlessly sync your products to find new customers using Reddit Ads."
msgstr "Sychroniseer je producten naadloos om nieuwe klanten te vinden met Reddit Ads."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:60
msgid "Reach millions of active shoppers across Google by creating ads for your products straight from your dashboard."
msgstr "Bereik miljoenen actieve klanten op Google door rechtstreeks vanuit je dashboard advertenties voor je producten te maken."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:573
msgid "Filter by shipping provider"
msgstr "Filteren op bezorgservice"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:106
msgid "Edit shipping provider"
msgstr "Bezorgservice bewerken"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:105
msgid "Add new shipping provider"
msgstr "Nieuwe bezorgservice toevoegen"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:104
msgid "Shipping provider"
msgstr "Bezorgservice"

#. translators: %s: tracking URL
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:347
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: %s: shipping provider name
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:339
msgid "Provider: %s"
msgstr "Provider: %s"

#. translators: %d: item ID
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:306
msgid "Item #%d"
msgstr "Artikel %d"

#. translators: 1: fulfillment ID, 2: old status label, 3: new status label
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:250
msgid "Fulfillment #%1$d status changed from %2$s to %3$s."
msgstr "Status afhandeling %1$d gewijzigd van %2$s naar %3$s."

#. translators: 1: old fulfillment status label, 2: new fulfillment status
#. label
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:209
msgid "Order fulfillment status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Status afhandeling bestelling gewijzigd van %1$s naar %2$s."

#. translators: %d: fulfillment ID
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:169
msgid "Fulfillment #%d deleted."
msgstr "Afhandeling %d verwijderd."

#. translators: 1: fulfillment ID, 2: item list
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:122
msgid "Fulfillment #%1$d updated. Items: %2$s."
msgstr "Afhandeling %1$d bijgewerkt. Items: %2$s."

#. translators: %s: tracking number
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:62
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:130
msgid "Tracking: %s."
msgstr "Volging: %s."

#. translators: 1: fulfillment ID, 2: fulfillment status label, 3: item list
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentOrderNotes.php:53
msgid "Fulfillment #%1$d created (status: %2$s). Items: %3$s."
msgstr "Afhandeling %1$d aangemaakt (status: %2$s). Items: %3$s."

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:200
msgid "Countries where this partner should appear first."
msgstr "Landen waar deze partner als eerste moet verschijnen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:629
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:388
msgid "Limit result to exclude items with specified customer ids."
msgstr "Resultaat beperken om artikelen met gespecificeerde klantnummers uit te sluiten."

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:904
msgid "Continue reading"
msgstr "Doorlezen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-paypal-webhooks-controller.php:93
msgid "Webhook processing failed."
msgstr "Verwerking webhook mislukt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:81
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:27
msgid "Payment confirmation pending"
msgstr "Betalingsbevestiging in behandeling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68
msgid "Your order from {site_title} is on hold"
msgstr "Je bestelling van {site_title} is in de wacht gezet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:56
msgid "Notifies customers when their order is pending payment confirmation."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling in afwachting is van bevestiging van de betaling."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:131
msgid "Your items are on the way!"
msgstr "Je items zijn onderweg!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:117
msgid "Items from {site_title} order {order_number} have been fulfilled!"
msgstr "Artikelen van {site_title} bestelling {order_number} zijn afgehandeld!"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:321
#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:46
msgid "If this was intentional, you can safely ignore and delete this email."
msgstr "Als dit de bedoeling was, kan je deze e-mail negeren en verwijderen."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:295
#: templates/emails/admin-payment-gateway-enabled.php:52
#: templates/emails/plain/admin-payment-gateway-enabled.php:34
msgid "If you did not enable this payment gateway, please log in to your site and consider disabling it here:"
msgstr "Als je deze betaalgateway niet inschakelt meld je dan aan bij je site en overweeg om het hier uit te schakelen:"

#. translators: %s: gateway title
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:293
msgid "The payment gateway \"%s\" has been enabled."
msgstr "De betaalgateway '%s' is ingeschakeld."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:286
msgid "Dummy Settings URL"
msgstr "URL voor dummy-instellingen"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:284
msgid "Dummy Gateway"
msgstr "Dummy gateway"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:107
msgid "Payment gateway \"{gateway_title}\" enabled"
msgstr "Betaalgateway '{gateway_title}' ingeschakeld"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:97
msgid "[{site_title}] Payment gateway \"{gateway_title}\" enabled"
msgstr "[{site_title}] Betaalgateway '{gateway_title}' ingeschakeld"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:83
msgid "Notifies admins when a payment gateway has been enabled."
msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een betaalmethode is ingeschakeld."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:80
msgid "Payment gateway enabled emails are sent to chosen recipient(s) when a payment gateway is enabled."
msgstr "E-mails die zijn ingeschakeld voor de betaalgateway worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer een betaalgateway is ingeschakeld."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:60
#: templates/emails/block/admin-payment-gateway-enabled.php:27
msgid "Payment gateway enabled"
msgstr "Betaalgateway ingeschakeld"

#. translators: %s: provider name
#: includes/class-wc-ajax.php:3979
msgid "Could not create provider \"%s\" because its auto-generated slug conflicts with a built-in shipping provider. Please specify a different slug."
msgstr "Kon provider '%s' niet aanmaken omdat de automatisch gegenereerde slug conflicteert met een ingebouwde bezorgservice. Voer een andere slug in."

#: includes/class-wc-ajax.php:3952
msgid "The icon URL must be a valid HTTP or HTTPS URL."
msgstr "De pictogram-URL moet een geldige HTTP- of HTTPS-URL zijn."

#: includes/class-wc-ajax.php:3939
msgid "The tracking URL template must be a valid HTTP or HTTPS URL."
msgstr "De tracking-URL template moet een geldige HTTP- of HTTPS-URL zijn."

#. translators: %s: slug value
#: includes/class-wc-ajax.php:3920
msgid "The slug \"%s\" is already used by a built-in shipping provider. Please choose a different slug."
msgstr "De slug '%s' wordt al gebruikt door een geïntegreerde bezorgservice. Kies een andere slug."

#: includes/class-wc-ajax.php:3903
msgid "Failed to delete the shipping provider."
msgstr "Verwijderen van de bezorgservice mislukt."

#. translators: %s: provider name
#: includes/class-wc-ajax.php:3894
msgid "Cannot delete \"%s\" because it is used by existing fulfillments. Remove all fulfillments using this provider first."
msgstr "Kan '%s' niet verwijderen omdat het wordt gebruikt door bestaande afhandelingen. Verwijder eerst alle afhandelingen met deze provider."

#. translators: %s: URL to blog post about this change.
#: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:20
msgid "Compatibility mode for HPOS no longer pulls order changes made to the posts database back into your orders automatically. If your site uses custom code or plugins that modify orders outside of WooCommerce, this may affect how order data is handled. <a href=\"%s\">Learn more about this change and what to do</a>."
msgstr "De compatibiliteitsmodus voor HPOS haalt niet langer automatisch wijzigingen van bestellingen die in de berichtendatabase zijn aangebracht terug in je bestellingen. Als je site gebruikmaakt van aangepaste code of plugins die bestellingen buiten WooCommerce aanpassen, kan dit van invloed zijn op de manier waarop bestelgegevens worden verwerkt. <a href=\"%s\">Meer informatie over deze wijziging en wat je moet doen</a>."

#: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:15
msgid "HPOS order \"sync on read\" has been disabled"
msgstr "HPOS-bestelling 'synchroniseren bij lezen' is uitgeschakeld"

#. Translators: %s: Core version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1066
msgid "Version header is missing. The core version is %s"
msgstr "Versiekoptekst ontbreekt. De belangrijkste versie is %s"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:101
msgid "Optional URL for the provider icon."
msgstr "Optionele URL voor het providerpictogram."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:99
msgid "e.g. https://example.com/icon.png"
msgstr "bijv. https://example.com/icon.png"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:90
msgid "Use __PLACEHOLDER__ where the tracking number should appear in the URL."
msgstr "Gebruik __PLACEHOLDER__ waarbij het trackingnummer in de URL moet worden weergegeven."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:88
msgid "e.g. https://example.com/track?id=__PLACEHOLDER__"
msgstr "bijv. https://example.com/track?id=__PLACEHOLDER__"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:79
msgid "Unique identifier (auto-generated if left blank)."
msgstr "Unieke identifier (automatisch gegenereerd indien leeg gelaten)."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:77
msgid "e.g. my-local-courier"
msgstr "bijv. mijn-lokale-koerier"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:68
msgid "The display name for this shipping provider."
msgstr "De weergavenaam voor deze bezorgservice."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:66
msgid "e.g. My Local Courier"
msgstr "bijv. Mijn lokale koerier"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:39
msgid "No custom shipping providers have been created."
msgstr "Er zijn geen aangepaste bezorgservices aangemaakt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:22
msgid "Add custom shipping providers so they appear in the fulfillment form when creating shipments. Use the tracking URL template to auto-generate tracking links."
msgstr "Voeg aangepaste bezorgservices toe zodat ze in het afhandelingsformulier verschijnen wanneer verzendingen worden aangemaakt. Gebruik de template voor de tracking-URL om automatisch trackinglinks te genereren."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:48
msgid "Add shipping provider"
msgstr "Bezorgservice toevoegen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:531
msgid "Icon URL"
msgstr "Pictogram URL"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:530
msgid "Tracking URL template"
msgstr "Template tracking-URL"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:521
msgid "Are you sure you want to delete this shipping provider?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze bezorgservice wilt verwijderen?"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:29
msgid "Partial refund: Order %s"
msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: bestelling %s"

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:350
msgid "This endpoint requires Jetpack blog token authentication."
msgstr "Dit eindpunt vereist authenticatie met een Jetpack-blogtoken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:233
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:511
msgid "Invalid result from filter."
msgstr "Ongeldig resultaat van filter."

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:351
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:335
msgid "Platform"
msgstr "Platform"

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:327
msgid "Device Locale"
msgstr "Apparaatlocatie"

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:319
msgid "Device UUID"
msgstr "Apparaat-UUID"

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:302
msgid "Push Token ID"
msgstr "Push-token-ID"

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:232
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen."

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:60
msgid "All Rights Reserved."
msgstr "Alle rechten voorbehouden."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4156
msgid "N-Genius Online by Network"
msgstr "N-Genius Online van Network"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:606
msgid "Find New Customers with Reddit Ads"
msgstr "Vind nieuwe klanten met Reddit-advertenties"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:592
msgid "Find New Customers with Snapchat Ads"
msgstr "Vind nieuwe klanten met Snapchat-advertenties"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:472
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:608
msgid "Seamlessly sync your products and start Reddit Ads."
msgstr "Synchroniseer je producten naadloos en start met Reddit-advertenties."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:471
msgid "Reddit Ads"
msgstr "Reddit-advertenties"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:464
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:594
msgid "Reach an untapped audience on Snapchat and drive more sales."
msgstr "Bereik een onbenut publiek op Snapchat en stimuleer meer verkoop."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:463
msgid "Snapchat Ads"
msgstr "Snapchat-advertenties"

#. translators: %1$s: New invoice ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:481
msgid "PayPal order Invoice ID updated to %1$s to ensure uniqueness."
msgstr "PayPal bestelling factuur ID is geüpdatet naar %1$s om uniekheid te garanderen."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterTaxonomy.php:124
msgid "Menu order, used to custom sort the term."
msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om het begrip aangepast te sorteren"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:361
msgid "Watch on VideoPress"
msgstr "Bekijk op VideoPress"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-email-editor.php:301
msgid "The post ID for context-aware tag filtering."
msgstr "Het bericht-ID voor contextbewuste tagfilters."

#. translators: 1: Link to PayPal sandbox testing guide page, 2: Link to PayPal
#. info page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
msgid "<strong>Sandbox mode enabled</strong>. Only sandbox test accounts can be used. See the <a href=\"%1$s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">What is PayPal?</a>"
msgstr "<strong>Sandbox modus ingeschakeld</strong>. Alleen sandbox testaccounts kunnen worden gebruikt. Zie de <a href=\"%1$s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> voor meer details. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Wat is PayPal?</a>"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-partially-refunded-order.php:44
msgid "Notifies customers when their order has been partially refunded."
msgstr "Stuurt klanten een melding wanneer hun bestelling gedeeltelijk is terugbetaald."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:88
msgid "%1$sDiscover additional solutions%2$s to boost your business and expand what your store can do."
msgstr "%1$sOntdek aanvullende oplossingen%2$s om je bedrijf een boost te geven en je winkel uit te breiden."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:82
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help automate and improve customer email communication."
msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die de e-mailcommunicatie met klanten helpen automatiseren en verbeteren."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:76
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help customize cart and checkout flows."
msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die helpen bij het aanpassen van winkelwagen- en afrekenprocessen."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:70
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that enhance shipping, delivery, and fulfillment workflows."
msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die workflows voor verzending, levering en afhandeling verbeteren."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:64
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help with tax calculations, compliance, and regional requirements."
msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die helpen bij belastingberekeningen, naleving en regionale vereisten."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:58
msgid "%1$sExplore solutions%2$s that help highlight products and drive more sales."
msgstr "%1$sOntdek oplossingen%2$s die producten onder de aandacht brengen en meer verkopen stimuleren."

#. translators: 1: home URL
#: includes/admin/helper/class-wc-woo-helper-connection.php:65
msgid "There is no connection for <b>%1$s</b> on WooCommerce.com. The connection may have been deleted. To fix this, please reconnect your site to <b>WooCommerce.com</b> to ensure everything works correctly."
msgstr "Er is geen verbinding voor <b>%1$s</b> op WooCommerce.com. Die verbinding is mogelijk verwijderd. Koppel je site opnieuw aan <b>WooCommerce.com</b> om dit op te lossen en te zorgen dat alles correct werkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:497
msgid "Loading reviews data..."
msgstr "Beoordelingsgegevens laden..."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:491
msgid "Error loading widget"
msgstr "Fout bij laden widget"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "extra-extra-large"
msgstr "extra-extra-groot"

#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Gallery"
msgstr "Productgalerij"

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container for the current gallery image, navigation buttons, zoom functionality and more."
msgstr "Container voor de huidige galerijafbeelding, navigatieknoppen, zoomfuncties en meer."

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"

#: assets/client/blocks/coupon-code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Include a coupon code to entice customers to make a purchase."
msgstr "Voeg een couponcode toe om klanten te verleiden een aankoop te doen."

#: assets/client/blocks/coupon-code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Code"
msgstr "Couponcode"

#: templates/order/attribution-details.php:122
msgid "Term"
msgstr "Begrip"

#. translators: %s: shipping method title
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:166
msgid "Pickup location for %s"
msgstr "Afhaallocaties voor %s"

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:99
msgid "Limit results to terms with a specific parent (hierarchical taxonomies only)."
msgstr "Beperk resultaten tot begrippen met een specifiek bovenliggend begrip (alleen hiërarchische taxonomieën)."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:246
msgid "Optional: Taxes refunded for this item. If not provided, tax will be automatically extracted from refund_total using the order's tax rates."
msgstr "Optioneel: Belasting terugbetaald voor dit artikel. Indien niet opgegeven, wordt automatisch belasting onttrokken aan refund_total met behulp van de belastingtarieven van de bestelling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:164
msgid "Avatar URL of the user who created the refund."
msgstr "Avatar-URL van de gebruiker die de terugbetaling heeft aangemaakt."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:158
msgid "Display name of the user who created the refund."
msgstr "Weergavenaam van de gebruiker die de terugbetaling heeft aangemaakt."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:148
msgid "User who created the refund."
msgstr "Gebruiker die de terugbetaling heeft aangemaakt."

#. translators: %s: item total with tax
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:192
msgid "Refund total cannot be greater than the line item total including tax (%s)."
msgstr "Terugbetalingsbedrag mag niet hoger zijn dan het totaal aan regelartikelen inclusief btw (%s)."

#. translators: %1$s: refund amount, %2$s: calculated total from line items
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:318
msgid "Refund amount (%1$s) cannot be less than the total of line items (%2$s)."
msgstr "Terugbetalingsbedrag (%1$s) kan niet minder zijn dan het totaal van de items (%2$s)."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:114
msgid "Currency the order item was created with, in ISO format."
msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van het bestelartikel, in ISO-indeling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:568
msgid "The tracking URL template for the shipping provider."
msgstr "De tracking-URL-template voor de bezorgservice."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:562
msgid "The unique key for the shipping provider."
msgstr "De unieke sleutel van de bezorgservice."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:556
msgid "The icon URL for the shipping provider."
msgstr "De pictogram-URL van de bezorgservice."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:550
msgid "The display name of the shipping provider."
msgstr "De weergavenaam van de bezorgservice."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:64
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:17
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsController.php:103
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:544
msgid "Shipping providers"
msgstr "Bezorgservices"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:512
msgid "Some providers were removed because they are missing required keys (label, icon, value, url)."
msgstr "Sommige providers zijn verwijderd omdat ze vereiste sleutels missen (label, pictogram, waarde, URL)."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:469
msgid "The filter must return an array of providers."
msgstr "De filter moet een array van providers retourneren."

#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:343
#: src/Internal/PushNotifications/PushNotifications.php:94
msgid "Push Token"
msgstr "Pushtoken"

#: src/Internal/PushNotifications/PushNotifications.php:93
msgid "Push Tokens"
msgstr "Pushtokens"

#. translators: %s: directory path
#: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:273
msgid "Unable to create feed directory: %s"
msgstr "Kan feedmap niet aanmaken: %s"

#. translators: %1$s: file path, %2$s: error message
#: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:222
msgid "Unable to move feed file %1$s to upload directory: %2$s"
msgstr "Kan het feed-bestand %1$s niet verplaatsen naar de uploadmap: %2$s"

#. translators: %s: directory path
#: src/Internal/ProductFeed/Storage/JsonFileFeed.php:135
msgid "Unable to open feed file for writing: %s"
msgstr "Kan geen feed openen om te schrijven: %s"

#: src/Internal/ProductFeed/Integrations/POSCatalog/ApiController.php:132
msgid "An error occurred while generating the feed."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren van de feed."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:585
msgid "[Performance] Speeds up your store by caching product objects during each request, preventing duplicate product loads. Can improve page load times on product-heavy pages."
msgstr "[Prestaties] Versnelt je winkel door productobjecten te cachen tijdens elk verzoek, waardoor dubbele productladingen worden voorkomen. Kan de laadtijden van pagina's op pagina's met veel producten verbeteren."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:584
msgid "Cache Product Objects"
msgstr "Productobjecten cachen"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:573
msgid "Enable backend caching and cache control headers for REST API responses via the <code>RestApiCache</code> trait. ⚙️ %1$sConfiguration%2$s"
msgstr "Schakel backendcaching en cachecontrolheaders in voor REST API-reacties via de <code>RestApiCache</code>-eigenschap. ⚙️ %1$sConfiguratie%2$s"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:570
msgid "REST API Caching"
msgstr "REST API-caching"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4157
msgid "Power your business with N-Genius Online—smart, secure, and built for the future"
msgstr "Geef je bedrijf een boost met N-Genius Online: slim, veilig en klaar voor de toekomst."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:362 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Scheduled (recommended)"
msgstr "Ingepland (aanbevolen)"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:358
msgid "Controls how analytics data is imported from orders."
msgstr "Bepaalt hoe analysegegevens worden geïmporteerd uit bestellingen."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:357
msgid "Updates"
msgstr "Updates"

#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:95
msgid "Scheduled updates enabled"
msgstr "Geplande updates"

#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:82
msgid "This provides improved performance to your store, enable it in Analytics > Settings."
msgstr "Dit zorgt voor verbeterde prestaties voor je winkel, activeer het in Analytics > Instellingen."

#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:81
msgid "Analytics now supports scheduled updates"
msgstr "Analytics ondersteunt nu geplande updates"

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:71
msgid "Save big with %s"
msgstr "Bespaar veel met %s"

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:71
msgid "Payments made simple with %s"
msgstr "Betalingen, vereenvoudigd met %s"

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:44
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:527
msgid "Get paid with %s"
msgstr "Krijg betaald met %s"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:148
msgid "The quickest way to grow your business by advertising to over 100 million users across Tumblr and WordPress, starting at just \\$5/day."
msgstr "De snelste manier om je bedrijf te laten groeien door te adverteren voor meer dan 100 miljoen gebruikers op Tumblr en WordPress, al vanaf \\$ 5/dag."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:679
msgid "Excludes customers by location (state, country). Provide a comma-separated list of locations. Each location can be a country code (e.g. GB) or combination of country and state (e.g. US:CA)."
msgstr "Exclusief klanten per locatie (staat, land). Geef een door komma's gescheiden lijst met locaties op. Elke locatie kan een landcode zijn (bijv. GB) of een combinatie van land en staat (bijv. VS:CA)."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:674
msgid "Includes customers by location (state, country). Provide a comma-separated list of locations. Each location can be a country code (e.g. GB) or combination of country and state (e.g. US:CA)."
msgstr "Omvat klanten per locatie (staat, land). Geef een door komma's gescheiden lijst met locaties op. Elke locatie kan een landcode zijn (bijv. GB) of een combinatie van land en staat (bijv. VS:CA)."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:663
msgid "Limit result to items with specified user type."
msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde gebruikerstypes."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:254
msgid "Result message."
msgstr "Resultaatbericht."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:248
msgid "Whether the trigger was successful."
msgstr "Of de activatie geslaagd is."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:225
msgid "Whether a batch import is currently running or scheduled to run within the next minute (null in immediate mode)."
msgstr "Of een batchimport momenteel wordt uitgevoerd of gepland om binnen de volgende minuut te worden uitgevoerd (nul in directe modus)."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:219
msgid "Next scheduled import time (null in immediate mode)."
msgstr "Volgende geplande importtijd (nul in directe modus)."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:213
msgid "Last processed order date (null in immediate mode)."
msgstr "Datum laatst verwerkte bestelling (nul in directe modus)."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:207
msgid "Current import mode."
msgstr "Huidige importmodus."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:159
msgid "Batch import triggered successfully."
msgstr "Batch importeren is geactiveerd."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:149
msgid "Invalid action hook for batch import."
msgstr "Ongeldige action hook voor batchimport."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:138
msgid "A batch import is already in progress or scheduled to run soon. Please wait for it to complete before triggering a new import."
msgstr "Er wordt al een batch geïmporteerd of deze zal binnenkort worden uitgevoerd. Wacht tot deze is voltooid voordat je een nieuwe import activeert."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:129
msgid "Manual import is not available in immediate mode. Imports happen automatically."
msgstr "Handmatig importeren is niet beschikbaar in de directe modus. Importeren gebeurt automatisch."

#: src/Admin/API/AnalyticsImports.php:80
msgid "Sorry, you cannot access analytics imports."
msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de import van analyses."

#: includes/wc-notice-functions.php:85
msgid "This function should not be called before the WooCommerce session is initialized, or places where there is no session, e.g. WordPress admin."
msgstr "Deze functie mag niet worden aangeroepen voordat de WooCommerce-sessie is geïnitialiseerd, of op plaatsen waar er geen sessie is, zoals WordPress-beheer."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1964
msgid "Limit result set to products visible in Point of Sale."
msgstr "Beperk resultaten tot producten die zichtbaar zijn in het verkooppunt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1237
msgid "Limit result set to variations visible in Point of Sale."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties die zichtbaar zijn in het verkooppunt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:210
msgid "The WordPress environment type."
msgstr "Het type WordPress-omgeving."

#: includes/class-wc-post-types.php:239
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "POS Product visibility"
msgstr "Producterkenning POS"

#. translators: %d: order item ID
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:211
#: includes/class-wc-order-item-product.php:203
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:156
msgid "Order item #%d contains legacy tax data format. Tax rate ID information is unavailable."
msgstr "Bestelartikelnr. %d bevat de indeling van verouderde belastinggegevens. Informatie over belastingtarief-ID is niet beschikbaar."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "The current environment type set for this site."
msgstr "Het huidige omgevingstype dat is ingesteld voor deze site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "Environment type"
msgstr "Omgevingstype"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. If you select \"Yes\", enter prices including your base location's tax rate, the baseline for tax calculations. Changing this option will not update existing products."
msgstr "Deze optie is belangrijk omdat deze van invloed is op hoe je prijzen invoert. Als je 'Ja' selecteert, voer dan prijzen in inclusief het belastingtarief van je basislocatie, de basislijn voor belastingberekeningen. Als je deze optie wijzigt, worden bestaande producten niet bijgewerkt."

#. translators: 1: country code, 2: opening link tag, 3: closing link tag
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:440
msgid "You have enabled \"Prices entered with tax\" but have not configured a standard tax rate for your base location (%1$s). Please %2$sconfigure standard tax rates%3$s to ensure accurate tax calculations."
msgstr "Je hebt 'Prijzen ingevoerd met belasting' ingeschakeld, maar je hebt geen standaard belastingtarief geconfigureerd voor je basislocatie (%1$s). %2$sConfigureer de standaard belastingtarieven%3$s om te zorgen voor nauwkeurige belastingberekeningen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:433
msgid "Tax configuration incomplete"
msgstr "Belastingconfiguratie onvolledig"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:499
msgid "Enables including ETag and Cache-Control headers, and returning 304 Not Modified responses, for REST API endpoints configured as cacheable."
msgstr "Maakt het mogelijk om ETag- en Cachecontrolheaders toe te voegen en 304 Niet-aangepast-reacties te retourneren voor REST API-eindpunten die geconfigureerd zijn als cachebaar."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:495
msgid "Send cache control headers and support 304 Not Modified responses"
msgstr "Stuur cachecontrolheaders en ondersteun 304 Niet aangepast-reacties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:494
msgid "Enable cache control headers"
msgstr "Cachecontroleheaders inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:488
msgid "Enables responses for REST API endpoints configured as cacheable. Requires an external object cache.<br/>This setting should be enabled only if no other plugins that handle caching are active."
msgstr "Maakt reacties voor REST API-eindpunten geconfigureerd als cachebaar mogelijk. Vereist een externe objectcache<br/>Deze instelling moet alleen worden ingeschakeld als er geen andere plugins actief zijn die caching verwerken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:482
msgid "Cache REST API responses on the server"
msgstr "Cache REST API-reacties op de server"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:481
msgid "Enable backend caching"
msgstr "Backendcaching inschakelen"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:473
msgid "Backend caching requires a WordPress object cache plugin (Redis, Memcached, etc.) to be installed and active. %1$sLearn more about object caching%2$s."
msgstr "Backendcaching vereist dat er een objectcacheplugin voor WordPress (Redis, Memcached, etc.) is geïnstalleerd en actief is. %1$sMeer informatie over objectcaching%2$s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:461
msgid "These settings control backend caching and cache control headers for REST API responses."
msgstr "Deze instellingen regelen backendcaching en cachecontrolheaders voor REST API-reacties."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:459
msgid "REST API response cache"
msgstr "REST API-reactiecache"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:56
msgid "REST API caching"
msgstr "REST API-caching"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:51
msgid "REST API keys"
msgstr "REST API-sleutels"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135
msgid "Generate a login for the account using first and/or last name. If neither is usable (e.g. invalid or missing) the email address will be used. If this option is unchecked, customers will need to set a username during account creation"
msgstr "Genereer een login voor het account met behulp van voor- en/of achternaam. Als geen van beide bruikbaar is (bijvoorbeeld ongeldig of ontbreekt), wordt het e-mailadres gebruikt. Als deze optie niet wordt aangevinkt, moeten klanten een gebruikersnaam instellen wanneer ze een account aanmaken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:134
msgid "Generate account login (recommended)"
msgstr "Accountlogin genereren (aanbevolen)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:86
msgid "This product type is not currently supported."
msgstr "Dit producttype wordt momenteel niet ondersteund."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:75
msgid "Controls whether this product appears in the Point of Sale system."
msgstr "Bepaalt of dit product in het verkooppuntsysteem wordt weergegeven."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:73
msgid "Available for POS"
msgstr "Beschikbaar voor POS"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:76
msgid "No billing email provided."
msgstr "Geen facturatie e-mail opgegeven."

#: assets/client/blocks/category-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the current category title and lets permitted users edit it."
msgstr "Geeft de huidige categorietitel weer en laat toegestane gebruikers deze bewerken."

#: assets/client/blocks/category-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the current category description."
msgstr "Geeft de huidige categoriebeschrijving weer."

#: assets/client/blocks/category-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Category Description"
msgstr "Beschrijving productcategorie"

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:29
msgid "Canceled order: #%s,"
msgstr "Geannuleerde bestelling: nr. %s,"

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:385
msgid "No shipping method selected."
msgstr "Geen verzendmethoden."

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:372
msgid "Shipping address required."
msgstr "Verzendadres vereist."

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:123
msgid "Product ID must be numeric."
msgstr "Product-ID moet numeriek zijn."

#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:31
msgid "Line items to add to the cart."
msgstr "Artikelregels om toe te voegen aan de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:746
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:806
msgid "Items Discount"
msgstr "Artikelenkorting"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:738
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:798
msgid "Items Base Amount"
msgstr "Basisbedrag artikelen"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:323
msgid "URL."
msgstr "URL."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:319
msgid "Link type."
msgstr "Linktype."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:312
msgid "Related links."
msgstr "Gerelateerde links."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:305
msgid "Message content."
msgstr "Berichtinhoud."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:300
msgid "Content type."
msgstr "Type content."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:296
msgid "JSON path to the related field."
msgstr "JSON-pad naar het gerelateerde veld."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:291
msgid "Message type."
msgstr "Berichttype."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:284
msgid "Messages (info, warnings, errors)."
msgstr "Berichten (info, waarschuwingen, fouten)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:277
msgid "Amount in cents."
msgstr "Bedrag in centen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:273
msgid "Display text."
msgstr "Weergavetekst."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:269
msgid "Total type."
msgstr "Totaal type."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:262
msgid "Order totals breakdown."
msgstr "Uitsplitsing bestellingtotaal."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:250
msgid "Total in cents."
msgstr "Totaal in centen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:246
msgid "Tax in cents."
msgstr "Belasting in centen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:238
msgid "Latest delivery time (ISO 8601)."
msgstr "Laatste levertijd (ISO 8601)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:234
msgid "Earliest delivery time (ISO 8601)."
msgstr "Vroegste levertijd (ISO 8601)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:230
msgid "Carrier name."
msgstr "Naam bezorgservice."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:226
msgid "Subtitle."
msgstr "Ondertitel."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:222
msgid "Title."
msgstr "Titel."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:218
msgid "Fulfillment option ID."
msgstr "ID afhandelingsoptie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:213
msgid "Fulfillment type."
msgstr "Afhandelingstype."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:206
msgid "Available fulfillment options."
msgstr "Beschikbare afhandelingsopties."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:200
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:101
msgid "Postal/ZIP code."
msgstr "Postcode."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:196
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:97
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)."
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:192
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:93
msgid "State/province."
msgstr "Staat/provincie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:176
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:77
msgid "Full name."
msgstr "Volledige naam."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:171
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:73
msgid "Fulfillment/shipping address."
msgstr "Afhandeling/verzendadres."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:164
msgid "Total amount in cents."
msgstr "Totaalbedrag in centen"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:160
msgid "Tax amount in cents."
msgstr "Belastingsbedrag in centen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:156
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:242
msgid "Subtotal in cents."
msgstr "Subtotaal in centen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:152
msgid "Discount amount in cents."
msgstr "Kortingsbedrag in centen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:148
msgid "Base amount in cents."
msgstr "Basisbedrag in centen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:142
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:41
msgid "Quantity."
msgstr "Aantal."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:134
msgid "Product item details."
msgstr "Productgegevens artikel."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:130
msgid "Line item ID."
msgstr "Artikelregel-ID."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:123
msgid "Line items in the checkout session."
msgstr "Artikelregel in de afrekensessie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:117
msgid "Currency code (ISO 4217)."
msgstr "Valutacode (ISO 4217)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:105
msgid "Status of the checkout session."
msgstr "Status van de afrekensessie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:96
msgid "List of supported payment methods."
msgstr "Lijst met ondersteunde betaalmethoden."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:87
msgid "Payment provider information."
msgstr "Gegevens betaalprovider."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:64
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:50
msgid "Buyer information."
msgstr "Informatie koper."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:58
msgid "Unique identifier for the checkout session."
msgstr "Unieke identifier voor de afrekensessie."

#. translators: 1: current session status, 2: allowed statuses
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:179
msgid "Checkout session cannot be updated. Current status: %1$s. Allowed statuses: %2$s"
msgstr "Afrekensessie kan niet worden bijgewerkt. Huidige status: %1$s. Alle statussen: %2$s"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:109
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:257
msgid "Selected fulfillment option ID."
msgstr "ID van de geselecteerde afhandelingsoptie."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:407
msgid "No agentic-supported payment gateway available."
msgstr "Geen door agent-ondersteunde betaalmethode beschikbaar."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:396
msgid "No payment gateway available."
msgstr "Er is geen betalingsgateway beschikbaar."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:336
msgid "Payment was declined."
msgstr "Betaling is geweigerd"

#. translators: %s: current session status
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:226
msgid "Checkout session is not ready for payment. Current status: %s"
msgstr "Afrekensessie is niet klaar voor betaling. Huidige status: %s"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:168
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:135
msgid "Invalid or expired checkout session ID."
msgstr "Ongeldig of verlopen afrekensessie-ID."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:138
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:92
msgid "Payment provider identifier."
msgstr "Betaalprovider."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:134
msgid "Payment token from the payment provider."
msgstr "Betalingstoken van de betaalprovider."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:130
msgid "Payment data including token and provider."
msgstr "Betalingsgegevens inclusief token en provider."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsComplete.php:105
#: src/StoreApi/Routes/V1/Agentic/CheckoutSessionsUpdate.php:86
msgid "The checkout session ID (Cart-Token JWT)."
msgstr "De afrekensessie-ID (JWT met winkelwagentoken)."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:125
msgid "Cannot change locations of \"Rest of the World\" zone."
msgstr "Kan locaties van zone 'Rest van de wereld' niet wijzigen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:113
msgid "Cannot change order of \"Rest of the World\" zone."
msgstr "Kan de volgorde van de zone ‘Rest van de wereld’ niet wijzigen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:102
msgid "Zone name cannot be empty."
msgstr "Zonenaam mag niet leeg zijn."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneService.php:93
msgid "Cannot change name of \"Rest of the World\" zone."
msgstr "De naam van de zone 'Rest van de wereld' kan niet gewijzigd worden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:73
msgid "Shipping zone location name (readonly, auto-generated from code)."
msgstr "Locatienaam verzendgebied (alleen-lezen, automatisch gegenereerd uit code)."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:232
msgid "Resource cannot be created. Check for validation errors or server logs for details."
msgstr "Bron kan niet aangemaakt worden. Controleer op validatiefouten of serverlogboeken voor meer informatie."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingZoneMethodService.php:153
msgid "Could not update shipping method."
msgstr "Verzendmethode kon niet worden bijgewerkt."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingZoneMethodService.php:31
msgid "Settings must be an array."
msgstr "Instellingen moeten een array zijn"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:67
msgid "Shipping method settings including title and configuration."
msgstr "Instellingen verzendmethode, inclusief titel en configuratie."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:43
msgid "Shipping zone ID."
msgstr "Verzendgebied-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:324
msgid "Shipping method does not belong to the specified zone."
msgstr "Verzendmethode hoort niet bij de opgegeven zone."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:320
msgid "Invalid shipping method type."
msgstr "Ongeldige type verzendmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:316
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:278
msgid "Invalid shipping zone ID."
msgstr "Ongeldige verzendgebied-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:209
msgid "Manage your store’s tax setup."
msgstr "Beheer de belastinginstellingen van je winkel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:124
msgid "Available options for select/radio fields."
msgstr "Beschikbare opties voor selectie-/radiovelden."

#. translators: 1: Setting ID, 2: Allowed values list.
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Controller.php:258
msgid "Invalid value for \"%1$s\". Allowed values: %2$s."
msgstr "Ongeldige waarde voor '%1$s'. Toegestane waarden: %2$s."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:211
msgid "Manage product settings including dimensions, weight units, and display options."
msgstr "Beheer productinstellingen, waaronder afmetingen, gewichtseenheden en weergaveopties."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:268
msgid "Invalid dimension unit. Valid units are: m, cm, mm, in, yd."
msgstr "Ongeldige afmetingen. Geldige eenheden zijn: m, cm, mm, in, yd."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:250
msgid "Invalid weight unit. Valid units are: kg, g, lbs, oz."
msgstr "Ongeldig gewichtseenheid. Geldige eenheden zijn: kg, g, lbs, oz."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to edit product settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om productinstellingen te bewerken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:105
msgid "Sorry, you are not allowed to access product settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot productinstellingen."

#. translators: %d: account index
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:180
msgid "Account at index %d must be an object."
msgstr "Account bij index %d moet een object zijn."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:166
msgid "Account details must be an array."
msgstr "Accountgegevens moeten een array zijn."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:86
msgid "Bank account details for direct bank transfer."
msgstr "Bankrekeninggegevens voor directe bankoverschrijving."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:302
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:56
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:55
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:64
msgid "Determines the display order of payment gateways during checkout."
msgstr "Bepaalt de weergavevolgorde van betaalgateways tijdens het afrekenen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:281
msgid "Enable this payment gateway"
msgstr "Schakel deze betaalgateway in"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:212
msgid "Invalid payment gateway ID."
msgstr "Ongeldige betaalgateway-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:123
msgid "URL for the management link."
msgstr "URL voor de beheerlink."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:116
msgid "Management links for the payment method."
msgstr "Beheerlinks voor de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:111
msgid "Management options for the payment method."
msgstr "Beheeropties voor de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:103
msgid "Current state configuration of the payment method."
msgstr "Configuratie huidige status van de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:97
msgid "Icon URL for the payment method."
msgstr "Pictogram-URL voor de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:92
msgid "Description of the payment method."
msgstr "De beschrijving van de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:87
msgid "Title of the payment method."
msgstr "De titel van de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:82
msgid "Sort order for the payment method."
msgstr "De sorteervolgorde van de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the payment method."
msgstr "De unieke identifier van de betaalmethode."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:69
msgid "Available offline payment methods."
msgstr "Beschikbare offline betaalmethoden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:63
msgid "Grouped settings for offline payment methods."
msgstr "Gegroepeerde instellingen voor offline betaalmethoden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:54
msgid "Current enabled state for all payment methods."
msgstr "Huidige ingeschakelde status voor alle betaalmethoden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:48
msgid "Description of the settings group."
msgstr "Beschrijving van de instellingengroep."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:42
msgid "Title of the settings group."
msgstr "Titel van de instellingengroep."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:149
msgid "Invalid payment methods data received."
msgstr "Ongeldige betaalmethodengegevens ontvangen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:138
msgid "Manage offline payment methods available for your store."
msgstr "Beheer offline betaalmethoden die beschikbaar zijn voor je winkel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:137
msgid "Offline Payment Methods"
msgstr "Offline betaalmethoden"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:80
msgid "Country code to retrieve offline payment methods for."
msgstr "Landcode om offline betaalmethoden om voor op te halen"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to edit general settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om algemene instellingen te bewerken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:105
msgid "Sorry, you are not allowed to access general settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot algemene instellingen."

#. translators: 1: field key, 2: invalid value
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:619
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:675
msgid "Invalid option \"%2$s\" for %1$s."
msgstr "Ongeldige optie: '%2$s' voor %1$s"

#. translators: 1: field key, 2: valid options
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:601
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:657
msgid "Invalid value for %1$s. Valid options: %2$s"
msgstr "Ongeldige waarde voor %1$s Geldige opties: %2$s"

#. translators: %s: field key
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:587
msgid "Invalid email format for %s."
msgstr "Ongeldig indeling e-mailadres voor %s."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:122
msgid "Whether this is sent only manually."
msgstr "Of dit alleen handmatig wordt verzonden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:116
msgid "Whether this is a customer email."
msgstr "Of dit een e-mailadres van een klant is."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:110
msgid "Email group title."
msgstr "Titel e-mailgroep."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:104
msgid "Email group identifier."
msgstr "ID e-mailgroep."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:97
msgid "Link to template editor."
msgstr "Link naar template-editor."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:91
msgid "Template post ID."
msgstr "Templatebericht-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:85
msgid "Email description."
msgstr "E-mailbeschrijving."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:79
msgid "Email title."
msgstr "E-mailtitel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:266
msgid "Failed to retrieve updated email settings."
msgstr "Bijgewerkte e-mailinstellingen ophalen mislukt."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:191
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:221
msgid "Email template not found."
msgstr "E-mailtemplate niet gevonden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:83
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:73
msgid "Email template ID."
msgstr "E-mailtemplate-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:67
msgid "Filter by template post ID."
msgstr "Filter op templatebericht-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:132
msgid "Available options for selectable fields."
msgstr "Beschikbare opties voor selecteerbare velden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:140
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to edit email settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om e-mailinstellingen te bewerken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:113
msgid "Sorry, you are not allowed to access email settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot e-mailinstellingen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:204
msgid "Set options relating to customer accounts and data privacy."
msgstr "Stel opties in met betrekking tot klantaccounts en gegevensprivacy."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:203
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr "Accounts en privacy"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:126
msgid "Sorry, you are not allowed to edit account settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om accountinstellingen te bewerken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to access account settings."
msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot accountinstellingen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:262
msgid "Amount refunded for this tax."
msgstr "Terugbetaald bedrag voor deze belasting."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:254
msgid "Tax ID."
msgstr "Belastings-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:238
msgid "Total refunded for this item."
msgstr "Totaal terugbetaald voor dit artikel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:230
msgid "Quantity refunded."
msgstr "Som terugbetaald."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:222
msgid "ID of the original line item."
msgstr "ID van de oorspronkelijke artikelregel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:216
msgid "ID of the refund line item. This is not the ID of the original line item."
msgstr "ID van de artikelregel terugbetaling. Dit is niet de ID van de oorspronkelijke artikelregel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:208
msgid "Refunded line items. This can include products, fees, and shipping lines, combined into a single array."
msgstr "Terugbetaalde artikelregels. Dit kan producten, kosten en verzendregels zijn, gecombineerd in een enkele array."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:141
msgid "The date the refund was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de terugbetaling is aangemaakt, als GMT."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:134
msgid "The date the refund was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de terugbetaling is aangemaakt, in de tijdzone van de site."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:120
msgid "Currency the refund was created with, in ISO format."
msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO-indeling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:113
msgid "Reason for the refund."
msgstr "Reden voor terugbetaling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:105
msgid "Amount that was refunded. This is calculated from the line items if not provided."
msgstr "Het bedrag dat werd terugbetaald. Dit wordt berekend op basis van de artikelregels indien niet opgegeven."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:98
msgid "The ID of the order that was refunded."
msgstr "De ID van de bestelling die is terugbetaald."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:92
msgid "Unique identifier for the refund."
msgstr "Unieke identificatie voor de terugbetaling."

#. translators: %s: tax total
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:227
msgid "Refund tax total cannot be greater than the line item tax total (%s)."
msgstr "Totaal teruggave belasting mag niet hoger zijn dan het belastingtotaal van de artikelregel (%s)."

#. translators: %s: tax IDs
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:216
msgid "Line item tax not found. Must be: %s."
msgstr "Regel-artikelbelasting niet gevonden. Moet zijn: %s."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:206
msgid "Tax id and refund_total are required."
msgstr "Belasting-ID en refund_total zijn vereist."

#. translators: %s: item quantity
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:182
msgid "Line item quantity cannot be greater than the item quantity (%s)."
msgstr "Aantal artikelregels mag niet groter zijn dan het aantal artikelen (%s)."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:176
msgid "Line item is not a product, fee, or shipping line."
msgstr "Artikelregel is geen product, kosten of verzendregel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:172
msgid "Line item not found."
msgstr "Artikelregel niet gevonden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:337
msgid "Cannot create order refund."
msgstr "Kan teruggave niet aanmaken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:308
msgid "Refund total must be greater than zero."
msgstr "Het terugbetalingsbedrag moet hoger zijn dan nul."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:137
msgid "When true, the payment gateway API is used to perform the refund. If the payment gateway does not support refunds, the refund will fail."
msgstr "Indien geselecteerd wordt de betaalgateway-API gebruikt om de terugbetaling uit te voeren. Als de betaalmethode geen terugbetalingen ondersteunt, mislukt de terugbetaling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:33
msgid "Filter refunds by order ID."
msgstr "Filter terugbetalingen op bestel-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2060
msgid "Exclude products that belong to specific product category IDs."
msgstr "Sluit producten uit die behoren tot specifieke productcategorie-ID's."

#. translators: %s item name.
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:245
msgid "Adjusted stock: %s."
msgstr "Aangepaste voorraad: %s."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:231
msgid "Total refund tax amount for the order."
msgstr "Totaalbedrag terugbetaling belasting voor de bestelling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:225
msgid "Total refund amount for the order."
msgstr "Totaalbedrag terugbetaling voor de bestelling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:123
msgid "Could not mark the order as paid."
msgstr "Kan bestelling niet markeren als betaald."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:102
msgid "Download permissions"
msgstr "Downloadtoestemmingen"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:97
msgid "Download permissions were reset manually."
msgstr "Downloadtoestemmingen zijn handmatig gereset."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:43
msgid "Resets any download permissions linked to the order."
msgstr "Reset alle downloadtoestemming die aan de bestelling zijn gekoppeld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/ActionController.php:38
msgid "Marks the order as paid. Updates the order status and reduces line item stock if necessary."
msgstr "Markeert de bestelling als betaald. Werkt de bestelstatus bij en vermindert indien nodig de voorraad van de artikelregel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:85
msgid "The group of order note."
msgstr "De groep van bestelnotities."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:79
msgid "The title of the order note group."
msgstr "De titel van de groep van bestelnotities."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:254
msgid "When the customer was last active, as GMT."
msgstr "Wanneer de klant voor het laatst actief was, in GMT."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:247
msgid "When the customer was last active in the site's timezone."
msgstr "Wanneer de klant voor het laatst actief was in de tijdzone van de site."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:304
msgid "Cannot update resource."
msgstr "Kan bron niet bijwerken."

#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:68
msgid "Email notification"
msgstr "E-mailmelding"

#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:64
msgid "Product stock"
msgstr "Productvoorraad"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:686
msgid "Order confirmation email"
msgstr "Bevestigings-e-mail bestelling"

#. translators: %s is an email address.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:674
msgid "Order details sent to %s."
msgstr "Bestellingsgegevens verzonden naar %s."

#. translators: 1. The name of an email template; 2. Email address.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:612
msgid "Email template \"%1$s\" sent to %2$s."
msgstr "E-mailtemplate '%1$s' verzonden naar %2$s."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:559
msgid "Enable push notifications for the WooCommerce mobile apps to receive order notifications and store updates."
msgstr "Schakel pushmeldingen in voor de mobiele WooCommerce-apps om bestelmeldingen en winkelupdates te ontvangen."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:558
msgid "Push Notifications"
msgstr "Pushmeldingen"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:547
msgid "Enable the Agentic Checkout API for AI-powered checkout experiences (e.g., ChatGPT). This adds REST API endpoints that allow AI agents to create and manage checkout sessions."
msgstr "Schakel de Agentic Checkout API in voor door AI aangedreven afrekenervaringen (bijv. ChatGPT). Dit voegt REST API-eindpunten toe waarmee AI-agenten afrekensessies kunnen aanmaken en beheren."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:546
msgid "Agentic Checkout API"
msgstr "Agentic Checkout API"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:386
msgid "Enable order data caching in the datastore. This feature only works with high-performance order storage and is recommended for stores using object caching."
msgstr "Cachen van bestelgegevens in de gegevensopslag inschakelen. Deze functie werkt alleen met hoogwaardige opslag voor bestellingen en wordt aanbevolen voor winkels die objectcaching gebruiken."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:898
msgid "The onboarding steps in case this provider supports native in-context onboarding."
msgstr "De onboardingstappen voor het geval deze provider native in-context onboarding ondersteunt."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1082
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:892
msgid "Message to show the user."
msgstr "Bericht om aan de gebruiker te tonen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1077
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:887
msgid "Various messages to possibly show the user."
msgstr "Verschillende berichten om mogelijk aan de gebruiker te tonen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1045
msgid "Whether onboarding is supported."
msgstr "Of onboarding wordt ondersteund."

#. translators: %s: WooPayments.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments.php:377
msgid "%s is not supported in the selected business location."
msgstr "%s wordt niet ondersteund op de geselecteerde bedrijfslocatie."

#. translators: %s: Payment extension suggestion ID.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:443
msgid "The provider class for payment extension suggestion ID \"%s\" must extend the PaymentGateway class."
msgstr "De providerklasse voor de suggestie-ID '%s' van de betalingsextensie moet de klasse Betaalgateway uitbreiden."

#. translators: %s: Gateway ID.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:395
msgid "The provider class for gateway ID \"%s\" must extend the PaymentGateway class."
msgstr "De providerklasse voor gateway-ID \"%s\" moet de PaymentGateway-klasse uitbreiden."

#. translators: %d: number of orders updated
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:270
msgid "Successfully updated fulfillment status for %d orders."
msgstr "Voltooiingsstatus voor %d bestellingen is bijgewerkt."

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:262
msgid "Failed to update order fulfillment status. Please check the database logs for errors."
msgstr "Bijwerken van afhandelingsstatus bestelling mislukt. Controleer de databaselogboeken op fouten."

#. translators: %s: error message
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:229
msgid "Failed to create fulfillment status column: %s"
msgstr "Aanmaken van kolom afhandelingsstatus mislukt: %s"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:207
msgid "This tool will regenerate the order fulfillment status for all orders and update the Analytics data using a direct SQL query."
msgstr "Deze tool genereert de orderafhandelingsstatus voor alle bestellingen en werkt de Analytics-gegevens bij met een directe SQL-query."

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:205
msgid "Regenerate order fulfillment status for Analytics"
msgstr "Genereer de afhandelingsstatus van bestellingen opnieuw voor Analytics"

#: src/Internal/Admin/Agentic/AgenticWebhookManager.php:91
msgid "Agentic Commerce Protocol: Order created or updated"
msgstr "Agency Commerce Protocol: Bestelling aangemaakt of bijgewerkt"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:137
msgid "Next products"
msgstr "Volgende producten"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:136
msgid "Previous products"
msgstr "Vorige producten"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:169
msgid "Discounts calculated at checkout."
msgstr "Kortingen worden bij het afrekenen berekend."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:164
msgid "Taxes calculated at checkout."
msgstr "Belastingen worden bij het afrekenen berekend."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:159
msgid "Shipping calculated at checkout."
msgstr "Verzending wordt bij het afrekenen berekend."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:151
msgid "Taxes and discounts calculated at checkout."
msgstr "Belasting en kortingen worden bij het afrekenen berekend."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:143
msgid "Shipping and discounts calculated at checkout."
msgstr "Verzending en kortingen worden bij het afrekenen berekend."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:135
msgid "Shipping and taxes calculated at checkout."
msgstr "Verzending en belasting worden bij het afrekenen berekend."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:839
msgid "Unknown database error occurred while adding fulfillment_status column."
msgstr "Onbekende databasefout opgetreden bij het toevoegen van de kolom fulfilment_status."

#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-button.php:78
#: assets/client/blocks/all-products.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:17
#: assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:1
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
msgid "Finish checkout"
msgstr "Betaling afronden"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:229
msgid "Failed to generate catalog file."
msgstr "Genereren van catalogusbestand mislukt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:172
msgid "Products catalog file URL. Null when catalog is not ready."
msgstr "URL van productcatalogusbestand. Null wanneer de catalogus niet gereed is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:167
msgid "Products catalog generation status."
msgstr "Generatiestatus productcatalogus."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:132
msgid "fields cannot be empty."
msgstr "velden mogen niet leeg zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:128
msgid "fields must be an array of strings or a comma-separated string."
msgstr "velden moeten een array of een reeks gescheiden door komma's zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:61
msgid "Whether to generate a new catalog file regardless of whether a catalog file already exists."
msgstr "Of er een nieuw catalogusbestand gegenereerd moet worden, ongeacht of er al een catalogusbestand bestaat."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:53
msgid "Product/variation fields to include in the catalog. Can be an array or comma-separated string."
msgstr "Product-/variatievelden om op te nemen in de catalogus. Kan een array zijn of een reeks gescheiden door komma's."

#. translators: %1$s: Authorization ID, %2$s: open link tag, %3$s: close link
#. tag
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:410
msgid ". Authorization ID: %1$s not found. Please log into your %2$sPayPal account%3$s to capture the payment"
msgstr "Autorisatie ID: %1$s niet gevonden. Login op je %2$sPayPal account%3$s om de betaling vast te leggen"

#. translators: %s: Currency code
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:213
msgid "PayPal Standard does not support your store currency (%s)."
msgstr "PayPal standard ondersteunt je winkelvaluta niet (%s)."

#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:184
msgid "PayPal Account Restricted"
msgstr "PayPal account beperkt"

#. translators: 1: opening <a> tag, 2: closing </a> tag
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:177
msgid "Your PayPal account has been restricted by PayPal. This may prevent customers from completing payments. Please %1$scontact PayPal support%2$s to resolve this issue and restore full functionality to your account."
msgstr "Je PayPal account is beperkt door PayPal. Dit kan voorkomen dat klanten betalingen afronden. %1$sNeem contact op met PayPal support%2$s om dit probleem op te lossen en de volledige functionaliteit van je account terug te zetten."

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: src/Blocks/Payments/Integrations/PayPal.php:106
msgid "<strong>Sandbox mode enabled</strong>. Only sandbox test accounts can be used. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "<strong>Sandboxmodus ingeschakeld</strong>. Alleen sandbox-testaccounts kunnen worden gebruikt. Bekijk de <a href=\"%s\">PayPal Sandbox-testhandleiding</a> voor meer informatie."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1257
msgid "Shown as a preview in the Inbox, next to the subject line. (Max 150 characters)."
msgstr "Weergegeven als voorbeeld in de inbox, naast de onderwerpregel. (Max. 150 tekens)."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1256
msgid "Preheader"
msgstr "Preheader"

#: includes/emails/class-wc-email.php:458
#: includes/emails/class-wc-email.php:459
msgid "Order changes"
msgstr "Bestellingswijzigingen"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
msgid "Notifies admins when a new order has been placed."
msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een nieuwe bestelling is geplaatst."

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "Notifies admins when an order that was processing or on hold has failed."
msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een bestelling die in behandeling was of in de wacht stond, is mislukt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:79
msgid "Notifies customers when their password has been reset."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun wachtwoord is gereset."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:78
msgid "Account password reset"
msgstr "Accountwachtwoord resetten"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:71
msgid "Notifies customers when their order has been partially or fully refunded."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling gedeeltelijk of volledig is terugbetaald."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:58
msgid "Notifies customers when their order has been received and is being processed."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is ontvangen en wordt verwerkt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:75
msgid "Notifies customers when a full or partial refund has been issued for their in-person (POS) order."
msgstr "Informeert klanten wanneer een volledige of gedeeltelijke terugbetaling is verstrekt voor hun fysieke bestelling (POS)."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:74
msgid "POS order refunded"
msgstr "POS-bestelling terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:61
msgid "Notifies customers when their in-person (POS) order has been completed."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun fysieke bestelling (POS) is voltooid."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:60
msgid "POS order complete"
msgstr "POS-bestelling afgerond"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:55
msgid "Order on hold"
msgstr "Bestelling in de wacht"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:61
msgid "Notifies customers when you’ve added a note to their order."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer je een notitie aan hun bestelling hebt toegevoegd."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:60
msgid "Customer note added"
msgstr "Klantnotitie toegevoegd"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:77
msgid "Notifies customers when their account has been created."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun account is aangemaakt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Account created"
msgstr "Account aangemaakt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Manually send customers an email to review their order and complete payment."
msgstr "Stuur klanten handmatig een e-mail om hun bestelling te bekijken en de betaling te voltooien."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57
msgid "Payment request"
msgstr "Betaalverzoek"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:54
msgid "Notifies customers when their order has failed."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is mislukt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:54
msgid "Notifies customers when their order has been shipped."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is verzonden."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:53
msgid "Order fulfilled"
msgstr "Bestelling afgehandeld"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:58
msgid "Notifies customers when their order has been cancelled."
msgstr "Geeft klanten een melding wanneer hun bestelling is geannuleerd."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:57
msgid "Notifies admins when an order that was processing or on hold has been canceled."
msgstr "Geeft beheerders een melding wanneer een bestelling die in behandeling was of in de wacht stond, is geannuleerd."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:56
msgid "Canceled order"
msgstr "Geannuleerde bestelling"

#. translators: %1$s is the payment method, %2$s is the transaction id.
#: includes/class-wc-order.php:179
msgid "Payment complete."
msgstr "Betaling voltooid."

#. translators: %1$s is the payment method, %2$s is the transaction id.
#: includes/class-wc-order.php:179
msgid "Payment via %1$s (%2$s)."
msgstr "Betaling via %1$s (%2$s)."

#. translators: 1: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:1011
msgid "Please choose product options for %1$s."
msgstr "Kies productopties voor %1$s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "Add a different email address to receive replies."
msgstr "Voeg een ander e-mailadres toe om antwoorden te ontvangen."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:112
msgid "You do not have permission to save settings."
msgstr "Je hebt geen toestemming om instellingen op te slaan."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:47
msgid "REST API operations for WooCommerce resources including products, orders, and other store data."
msgstr "REST API bewerkingen voor WooCommerce gegevensbronnen, waaronder producten, bestellingen en andere winkelgegevens."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesCategories.php:46
msgid "WooCommerce REST API"
msgstr "WooCommerce REST API"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the description of the selected variation."
msgstr "Geeft de beschrijving van de geselecteerde variatie weer."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Description (Beta)"
msgstr "Variatiebeschrijving (bèta)"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1181
msgid "This item is not available for purchase."
msgstr "Dit artikel kan niet worden aangeschaft."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:104
msgid "Raw shipping method settings for frontend processing."
msgstr "Instellingen ruwe verzendmethode voor frontendverwerking."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:100
msgid "Shipping method ID (e.g., flat_rate, free_shipping)."
msgstr "Verzendmethode-ID (bijv. flat_rate, free_shipping)."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:49
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:96
msgid "Whether the shipping method is enabled."
msgstr "Of de verzendmethode is ingeschakeld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:81
msgid "Shipping methods for this zone."
msgstr "Verzendmethoden voor deze zone."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:37
msgid "Unique identifier for the shipping zone."
msgstr "Unieke identificatie voor de verzendzone."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:164
msgid "Invalid line items type."
msgstr "Ongeldig type regelitems."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:534
msgid "The fulfillment status of the order."
msgstr "De afhandelingsstatus van de bestelling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:464
msgid "A list of line items (products) within this order."
msgstr "Een lijst met regelitems (producten) binnen deze bestelling."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:241
msgid "Product needs shipping."
msgstr "Product moet worden verzonden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:236
msgid "Product is downloadable."
msgstr "Product is downloadbaar."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:231
msgid "Product is virtual."
msgstr "Product is virtueel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:221
msgid "Product global unique ID."
msgstr "Globale unieke ID van product."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:211
msgid "Product permalink."
msgstr "Permalink product."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:79
msgid "Item price. Calculated as total / quantity."
msgstr "Prijs per artikel. Berekend als totaal/aantal."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:68
msgid "Product data this item is linked to."
msgstr "Productgegevens waaraan dit artikel is gekoppeld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:63
msgid "Product or variation ID."
msgstr "Product- of variatie-ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:57
msgid "Line item image, if available."
msgstr "Afbeelding regelitem, indien beschikbaar."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:52
msgid "Item name."
msgstr "Naam artikel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:171
msgid "Limit result set to orders with specific fulfillment statuses."
msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met specifieke afhandelingsstatussen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:163
msgid "Total value must be an array with exactly 2 numbers for between operators."
msgstr "Totale waarde moet een array zijn met precies 2 getallen voor ‘between’-operators."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:152
msgid "The comparison operator to use for total filtering."
msgstr "De vergelijkingoperator die wordt gebruikt voor filteren op totaalwaarde."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:144
msgid "Limit result set to orders with specific total amounts. For between operators, list two values."
msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met specifieke totaalbedragen. Noem twee waarden voor ‘between’-operators."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:91
msgid "If true, the note will be shown to customers. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Indien waar, wordt de notitie aan klanten getoond. Indien onwaar, is de notitie alleen ter referentie voor de beheerder."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:47
msgid "Order ID the note belongs to."
msgstr "Bestellings-ID waar de notitie bij hoort."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Controller.php:91
msgid "The order ID that notes belong to."
msgstr "De bestellings-ID waar de notities bij horen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/CollectionQuery.php:34
msgid "Limit result to customer notes or private notes."
msgstr "Beperk resultaten tot klantnotities of privénotities."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:306
msgid "Trash not supported."
msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen wordt niet ondersteund."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:305
msgid "Cannot trash resource."
msgstr "Kan hulpmiddel niet naar prullenbak verplaatsen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:303
msgid "Cannot delete resource."
msgstr "Kan hulpmiddel niet verwijderen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:302
msgid "Cannot create resource."
msgstr "Kan hulpmiddel niet aanmaken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:301
msgid "Resource already exists."
msgstr "Hulpmiddel bestaat al."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:244
msgid "Invalid error object provided."
msgstr "Ongeldig foutobject opgegeven."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:220
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:319
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van je aanvraag."

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:157
msgid "The user associated with this API key no longer exists."
msgstr "De gebruiker die aan deze API-sleutel is gekoppeld, bestaat niet meer."

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:135
#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:144
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie mislukt."

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:91
msgid "X-MCP-API-Key must be in format consumer_key:consumer_secret"
msgstr "X-MCP-API-Key moet in de indeling consumer_key:consumer_secret zijn"

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:83
msgid "X-MCP-API-Key header required. Format: consumer_key:consumer_secret"
msgstr "X-MCP-API-Key koptekst vereist. Indeling: consumer_key:consumer_secret"

#: src/Internal/MCP/Transport/WooCommerceRestTransport.php:72
msgid "HTTPS is required for MCP requests."
msgstr "HTTPS is vereist voor MCP-verzoeken."

#: src/Internal/MCP/MCPAdapterProvider.php:133
msgid "AI-accessible WooCommerce operations via MCP"
msgstr "AI-toegankelijke WooCommerce activiteiten via MCP"

#: src/Internal/MCP/MCPAdapterProvider.php:132
msgid "WooCommerce MCP Server"
msgstr "WooCommerce MCP-server"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1025
msgid "Ambiguous shipping providers list."
msgstr "Onduidelijke lijst met bezorgservices."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:639
msgid "Configure Permalinks"
msgstr "Permalinks configureren"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:637
msgid "WordPress permalinks must be set to anything other than \"Plain\" for MCP to work."
msgstr "WordPress-permalinks moeten op iets anders dan \"Plain\" staan ingesteld om MCP te laten werken."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:636
msgid "Configuration Required"
msgstr "Configuratie vereist"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:628
msgid "Enable WooCommerce MCP (Model Context Protocol) for AI-powered store operations. AI-generated results and actions can be unpredictable - please review before executing in your store."
msgstr "Schakel WooCommerce MCP (Model Context Protocol) in voor door AI aangedreven winkelactiviteiten. Door AI gegenereerde resultaten en acties kunnen onvoorspelbaar zijn. Controleer ze voordat je ze uitvoert in je winkel."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:536
msgid "[Performance] Removes session cookies for non-logged in customers when session data is empty, improving page caching performance. May cause compatibility issues with extensions that depend on the session cookie without using session data."
msgstr "[Performance] Verwijdert sessiecookies voor niet-ingelogde klanten wanneer sessiegegevens leeg zijn, waardoor de prestaties van pagina caching verbeteren. Kan compatibiliteitsproblemen veroorzaken met extensies die afhankelijk zijn van de sessiecookie zonder sessiegegevens te gebruiken."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:535
msgid "Clear Customer Sessions When Empty"
msgstr "Klantsessies wissen wanneer leeg"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:526
msgid "WooCommerce MCP"
msgstr "WooCommerce MCP"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:723
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:742
msgid "Sample Download File.pdf"
msgstr "Voorbeeld download bestand.pdf"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:544
msgid "Dummy Downloadable Product"
msgstr "Dummy downloadbaar product"

#: src/Internal/Abilities/REST/RestAbilityFactory.php:125
#: src/Internal/Abilities/REST/RestAbilityFactory.php:148
msgid "Unique identifier for the resource"
msgstr "Unieke identifier voor het hulpmiddel"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:92
msgid "Update an existing order by modifying status, customer information, line items, or other order details."
msgstr "Werk een bestaande bestelling bij door de status, klantgegevens, regelitems of andere bestelgegevens aan te passen."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:91
msgid "Update Order"
msgstr "Bestelling bijwerken"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:86
msgid "Create a new order with customer information, line items, shipping details, and payment information."
msgstr "Maak een nieuwe bestelling aan met klantinformatie, regelitems, verzendgegevens en betalingsinformatie."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:85
msgid "Create Order"
msgstr "Bestelling aanmaken"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:80
msgid "Retrieve detailed information about a single order by ID, including line items, customer details, and payment information."
msgstr "Haal gedetailleerde informatie op over één bestelling op basis van het ID, inclusief regelitems, klantgegevens en betalingsinformatie."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:79
msgid "Get Order"
msgstr "Bestelling ophalen"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:74
msgid "Retrieve a paginated list of orders with optional filters for status, customer, date range, and other criteria."
msgstr "Haal een gepagineerde lijst met bestellingen op met optionele filters voor status, klant, datumbereik en andere criteria."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:73
msgid "List Orders"
msgstr "Bestellingen weergeven"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:62
msgid "Permanently delete a product from the store. This action cannot be undone."
msgstr "Verwijder een product permanent uit de winkel. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:61
msgid "Delete Product"
msgstr "Product verwijderen"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:56
msgid "Update an existing product by modifying its attributes such as price, stock, description, or metadata."
msgstr "Werk een bestaand product bij door de eigenschappen ervan aan te passen, zoals prijs, voorraad, beschrijving of metadata."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:55
msgid "Update Product"
msgstr "Product bijwerken"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:50
msgid "Create a new product in WooCommerce with name, price, description, and other product attributes."
msgstr "Maak een nieuw product aan in WooCommerce met naam, prijs, beschrijving en andere producteigenschappen."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:44
msgid "Retrieve detailed information about a single product by ID, including price, description, images, and metadata."
msgstr "Haal gedetailleerde informatie op over één product op basis van ID, inclusief prijs, beschrijving, afbeeldingen en metadata."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:43
msgid "Get Product"
msgstr "Product ophalen"

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:38
msgid "Retrieve a paginated list of products with optional filters for status, category, price range, and other attributes."
msgstr "Haal een gepagineerde lijst met producten op met optionele filters voor status, categorie, prijsbereik en andere attributen."

#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:37
msgid "List Products"
msgstr "Producten weergeven"

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:252
msgid "Please select a valid quantity to add to the cart."
msgstr "Selecteer een geldig aantal om toe te voegen aan de winkelwagen."

#. translators: Alt text for video play button icon.
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-video.php:156
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:359
msgid "Watch on YouTube"
msgstr "Bekijk op YouTube"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:357
msgid "Listen on ReverbNation"
msgstr "Luister op ReverbNation"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:355
msgid "Listen on Mixcloud"
msgstr "Luister op Mixcloud"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:353
msgid "Listen on Pocket Casts"
msgstr "Luister op Pocket Casts"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:351
msgid "Listen on SoundCloud"
msgstr "Luister op SoundCloud"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:349
msgid "Listen on Spotify"
msgstr "Luister op Spotify"

#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:108
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-embed.php:363
msgid "Listen to the audio"
msgstr "Luister naar de audio"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:129
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:198
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:129
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:182
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:131
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:129
msgid "Description for the setting field."
msgstr "Beschrijving voor het instellingsveld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:124
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:203
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:124
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:177
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:126
msgid "Available options for select/multiselect fields."
msgstr "Beschikbare opties voor velden selecteren/meerdere velden selecteren."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:54
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:54
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:99
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:107
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:56
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:54
msgid "Flat key-value mapping of all setting field values."
msgstr "Vlakke sleutel-waarde-toewijzing van alle waarden van de instelvelden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:209
msgid "Set your store's address, visibility, currency, language, and timezone."
msgstr "Stel het adres, de zichtbaarheid, valuta, taal en tijdzone van je winkel in."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:318
msgid "Invalid country code in list."
msgstr "Ongeldige landcode in lijst."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:309
msgid "Expected an array of country codes."
msgstr "Verwachtte een array van landcodes."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:298
msgid "Invalid shipping location option."
msgstr "Ongeldige optie voor verzendlocatie."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:287
msgid "Invalid selling location option."
msgstr "Ongeldige optie voor verkooplocatie."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:276
msgid "Invalid country/state format."
msgstr "Ongeldige indeling land/staat."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:266
msgid "Number of decimals must be between 0 and 10."
msgstr "Het aantal decimalen moet tussen 0 en 10 liggen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:58
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:132
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:58
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:111
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:60
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:58
msgid "Setting field value."
msgstr "Veldwaarde instellen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:127
msgid "Setting field description."
msgstr "Omschrijving instelveld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:118
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:121
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:192
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:118
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:118
msgid "Setting field type."
msgstr "Type instelveld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:116
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:187
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:115
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:113
msgid "Setting field label."
msgstr "Label instelveld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:111
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:182
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:161
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:110
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:108
msgid "Setting field ID."
msgstr "ID van instelveld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:87
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:90
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:161
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:87
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:140
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:89
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:87
msgid "Settings fields."
msgstr "Instelvelden."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:81
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:84
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:155
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:81
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:134
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:83
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:81
msgid "Display order for the group."
msgstr "Bestelling voor de groep weergeven."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:79
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:150
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:129
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:78
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:76
msgid "Group description."
msgstr "Groepbeschrijving."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:71
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:74
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:145
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:71
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:124
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:73
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:71
msgid "Group title."
msgstr "Groeptitel."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:68
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:71
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:142
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:68
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:121
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:70
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:68
msgid "Settings group."
msgstr "Instellingengroep."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:63
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:66
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:137
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:63
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:116
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:65
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:63
msgid "Collection of setting groups."
msgstr "Verzameling van instellingengroepen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:48
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:55
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:48
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:50
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:48
msgid "Settings description."
msgstr "Beschrijving instellingen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:42
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:49
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:42
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:44
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:42
msgid "Settings title."
msgstr "Titel instellingen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Schema/AccountSettingsSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:43
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Schema/OfflinePaymentMethodSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:38
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:36
msgid "Unique identifier for the settings group."
msgstr "Unieke identificatie voor de instellingengroep."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:238
msgid "Customize the look and feel of all you notification emails."
msgstr "Pas het uiterlijk van al je meldingsmails aan."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Schema/EmailSettingsSchema.php:237
msgid "Email design"
msgstr "E-mailontwerp"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "\"Reply-to\" address"
msgstr "\"Antwoord-naar\" adres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:167
msgid "\"Reply-to\" name"
msgstr "\"Antwoord-aan\" naam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:158
msgid "Add \"Reply-to\" email"
msgstr "E-mailadres voor 'Beantwoorden' toevoegen"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:353
msgid "Please enter a valid reply-to email address."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres voor beantwoorden in."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:342
msgid "Reply-to name cannot be empty when reply-to is enabled."
msgstr "De naam voor beantwoorden mag niet leeg zijn als Beantwoorden is ingeschakeld."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:331
msgid "Reply-to enabled must be a boolean value."
msgstr "Beantwoorden ingeschakeld moet een booleaanse waarde zijn."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:307
msgid "Email sender name cannot be empty."
msgstr "De naam van de e-mailafzender mag niet leeg zijn."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Account/Controller.php:166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:180
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Controller.php:231
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Controller.php:162
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:154
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Controller.php:146
msgid "Invalid or empty request body."
msgstr "Ongeldige of lege hoofdtekst van het verzoek."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1955
msgid "Add to cart single text."
msgstr "Enkele tekst Toevoegen aan winkelwagen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1950
msgid "Add to cart text."
msgstr "Tekst Toevoegen aan winkelwagen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1945
msgid "Add to cart description."
msgstr "Omschrijving Toevoegen aan winkelwagen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1935
msgid "Add to cart details."
msgstr "Details Toevoegen aan winkelwagen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:269
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:273
msgid "Sorry, you cannot update resources."
msgstr "Je kunt helaas geen hulpmiddelen bijwerken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:243
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:274
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:348
msgid "The entity type must be \"order\"."
msgstr "Het entiteitstype moet 'bestelling' zijn."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:205
msgid "The entity ID is required."
msgstr "De entiteit-ID is vereist."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:173
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:361
msgid "The order ID is required."
msgstr "De bestelling-ID is vereist."

#: includes/rest-api/Controllers/Version4/class-wc-rest-v4-controller.php:52
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Je hebt helaas geen toestemming deze actie uit te voeren."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "When enabled, PayPal will use the address provided by the checkout form, and prevent the buyer from changing it inside the PayPal payment page. Disable this to let buyers choose a shipping address from their PayPal account. PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "Wanneer dit is ingeschakeld, gebruikt PayPal het adres dat is opgegeven in het afrekenformulier en voorkomt het dat de koper het wijzigt op de PayPal-betaalpagina. Schakel dit uit om kopers een verzendadres te laten kiezen in hun PayPal-account. PayPal verifieert adressen, dus deze instelling kan fouten veroorzaken (we raden aan om deze instelling uitgeschakeld te houden)."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92
msgid "Prevent buyers from changing the shipping address."
msgstr "Voorkom dat kopers het verzendadres wijzigen."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:73
msgid "Enable PayPal buttons to offer PayPal, Venmo and Pay Later as express checkout options on product, cart, and checkout pages."
msgstr "Schakel PayPal-knoppen in om PayPal, Venmo en Later betalen aan te bieden als opties voor snel afrekenen op product-, winkelwagen- en afrekenpagina's."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:71
msgid "Enable PayPal Buttons"
msgstr "PayPal-knoppen inschakelen"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal Buttons"
msgstr "PayPal-knoppen"

#. translators: %1$s: Transaction ID
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:226
msgid "PayPal payment authorized. Transaction ID: %1$s. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "PayPal-betaling geautoriseerd. Transactie-ID: %1$s. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of voltooid om bedragen te ontvangen."

#. translators: %s: reason
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:194
msgid "Payment pending (reason: %s)."
msgstr "Betaling in behandeling (reden: %s)."

#. translators: %1$s: Transaction ID
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:159
msgid "PayPal payment captured. Transaction ID: %1$s."
msgstr "PayPal-betaling geregistreerd. Transactie-ID: %1$s."

#. translators: %1$s: PayPal order ID, %2$s: Status
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:121
msgid "PayPal payment approval failed. PayPal Order ID: %1$s. Status: %2$s"
msgstr "Goedkeuring PayPal-betaling is mislukt. PayPal bestellings-ID: %1$s. Status: %2$s"

#. translators: %1$s: PayPal order ID
#: src/Gateways/PayPal/WebhookHandler.php:96
msgid "PayPal payment approved. PayPal Order ID: %1$s"
msgstr "PayPal-betaling goedgekeurd. PayPal bestellings-ID: %1$s"

#: src/Gateways/PayPal/Request.php:396
msgid "PayPal capture authorized payment failed"
msgstr "PayPal-registratie geautoriseerde betaling is mislukt"

#. translators: %s: PayPal debug ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:299 src/Gateways/PayPal/Request.php:421
msgid ". PayPal debug ID: %s"
msgstr ". PayPal debug-ID: %s"

#. translators: %1$s: Action, %2$s: PayPal order ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:290
msgid "PayPal %1$s payment failed. PayPal Order ID: %2$s"
msgstr "PayPal %1$s betaling mislukt. PayPal bestellings-ID: %2$s"

#. translators: %1$s: PayPal debug ID
#: src/Gateways/PayPal/Request.php:170
msgid "PayPal order creation failed. PayPal debug ID: %1$s"
msgstr "Aanmaken van PayPal-bestelling mislukt. PayPal debug-ID: %1$s"

#. translators: 1: opening <a> tag, 2: closing </a> tag
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:143
msgid "WooCommerce has upgraded your PayPal integration from PayPal Standard to PayPal Payments (PPCP), for a more reliable and modern checkout experience. If you do not prefer the upgraded integration in WooCommerce, we recommend switching to %1$sPayPal Payments%2$s extension."
msgstr "WooCommerce heeft je PayPal-integratie geüpgraded van PayPal Standard naar PayPal Payments (PPCP) voor een betrouwbaardere en modernere afrekenervaring. Als je de geüpgradede integratie in WooCommerce liever niet wilt, raden we je aan over te schakelen naar de extensie %1$sPayPal-betalingen%2$s."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:838
#: assets/client/blocks/278.js:1
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:638
msgid "We are unable to process your PayPal payment at this time. Please try again or use a different payment method."
msgstr "We kunnen je PayPal-betaling momenteel niet verwerken. Probeer het nog eens of gebruik een andere betaalmethode."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:259
msgid "Enable taxes and coupons and configure how they are calculated."
msgstr "Schakel belastingen en coupons in en configureer hoe ze worden berekend."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257
msgid "Taxes and coupons"
msgstr "Belastingen en coupons"

#. translators: %s: WooPayments URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "Requires a plugin with predictive address search support (e.g. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooPayments</a>)."
msgstr "Vereist een plugin met ondersteuning voor voorspellend adres zoeken (bijvoorbeeld <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WooPayments</a> )."

#: i18n/states.php:815
msgid "Dādra and Nagar Haveli and Damān and Diu"
msgstr "Dādra en Nagar Haveli en Damān en Diu"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Status Filter"
msgstr "Status filter"

#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Filters"
msgstr "Actieve filters"

#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Attribute Filter"
msgstr "Eigenschapsfilter"

#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Price Filter"
msgstr "Prijsfilter"

#: assets/client/blocks/email-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A placeholder block for email content."
msgstr "Een tijdelijk blok voor e-mailcontent."

#: assets/client/blocks/email-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Email Content"
msgstr "E-mailcontent"

#: templates/single-product/photoswipe.php:23
msgid "Full screen image"
msgstr "Afbeelding op volledig scherm"

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:54
msgid "Notify me"
msgstr "Breng me op de hoogte"

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:41
msgctxt "back in stock form"
msgid "Enter your e-mail"
msgstr "Voer je e-mail in"

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:36
msgctxt "back in stock form"
msgid "Email address to be notified when this product is back in stock"
msgstr "E-mailadres om je te informeren wanneer dit product weer op voorraad is"

#: templates/single-product/back-in-stock-form.php:29
msgid "Want to be notified when this product is back in stock?"
msgstr "Wil je geïnformeerd worden wanneer dit product weer op voorraad is?"

#: templates/emails/customer-stock-notification-verify.php:68
msgid "You have received this message because your e-mail address was used to sign up for stock notifications on our store. Wasn't you? Please get in touch with us if you keep receiving these messages."
msgstr "Je hebt dit bericht ontvangen omdat jouw e-mailadres is geregistreerd om 'op voorraad'-meldingen van onze winkel te ontvangen. Was jij dit niet? Neem contact met ons op als je deze berichten blijft ontvangen."

#. translators: %$s placeholder is the verification expiration datetime string.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verify.php:60
msgid "This link will remain active for %s."
msgstr "Deze link zal actief blijven voor %s."

#. translators: %s placeholder is the text part from above.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:69
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:74
msgid "To stop receiving these messages, %s to unsubscribe."
msgstr "Als je deze berichten niet wilt ontvangen, %s om je uit te schrijven."

#. translators: %1$s placeholder is the unsubscribe link, %2$s placeholder is
#. the Unsubscribe text link.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:67
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:72
msgctxt "unsubscribe cta for stock notifications for guests"
msgid "click here"
msgstr "klik hier"

#. translators: %s placeholder is the text part from above.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:64
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:69
msgid "To manage your notifications, %s to log in to your account."
msgstr "Als je je meldingen wilt beheren, %s om bij je account in te loggen."

#. translators: %1$s placeholder is the unsubscribe link, %2$s placeholder is
#. the Unsubscribe text link.
#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:62
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:67
msgctxt "unsubscribe cta for stock notifications for existing customers"
msgid "click here"
msgstr "klik hier"

#: templates/emails/customer-stock-notification-verified.php:58
#: templates/emails/customer-stock-notification.php:63
msgid "You have received this message because your e-mail address was used to sign up for stock notifications on our store."
msgstr "Je hebt dit bericht ontvangen omdat jouw e-mailadres is geregistreerd om 'op voorraad'-meldingen van onze winkel te ontvangen."

#. translators: 1 = URL of the Back in Stock Notifications page
#: src/Internal/StockNotifications/StockSyncController.php:170
msgid "Back-in-stock notifications for this product are now being processed. Subscribed customers will receive these emails over the next few minutes. You can monitor or manage individual subscriptions on the <a href=\"%s\">Stock Notifications page</a>."
msgstr "Meldingen dat dit product weer op voorraad is, worden nu verwerkt. Geabonneerde klanten ontvangen deze e-mails binnen enkele minuten. Je kan individuele abonnementen volgen en beheren op de pagina <a href=\"%s\">Voorraadmeldingen</a>."

#. translators: %d the numeric product ID
#: src/Internal/StockNotifications/Privacy/PrivacyEraser.php:76
msgid "Removed back-in-stock notification for product id: %d"
msgstr "Melding 'weer op voorraad' verwijderd voor product-ID: %d"

#: src/Internal/StockNotifications/Privacy/PrivacyEraser.php:35
msgid "WooCommerce Customer Stock Notifications"
msgstr "Voorraadmeldingen voor WooCommerce-klanten"

#: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:350
msgid "User Email is invalid."
msgstr "Gebruikers-e-mailadres is ongeldig."

#: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:346
msgid "User ID or User Email is required."
msgstr "Gebruikers-ID of gebruikersmail is vereist."

#: src/Internal/StockNotifications/Notification.php:342
msgid "Product ID is required."
msgstr "Product-ID is vereist."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:523
msgctxt "notice action"
msgid "Manage notifications"
msgstr "Meldingen beheren"

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:509
msgctxt "notice action"
msgid "Resend verification"
msgstr "Verificatie-e-mail opnieuw verzenden"

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:501
msgid "You have already joined this waitlist. Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail."
msgstr "Je hebt je al voor deze wachtlijst ingeschreven. Maak de aanmeldingsprocedure af door de verificatielink in je e-mail te volgen."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:497
msgid "You have already joined this waitlist."
msgstr "Je hebt je al voor deze wachtlijst ingeschreven."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:493
msgid "Thanks for signing up! An account has been created for you. Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail."
msgstr "Bedankt voor het aanmelden! Er is een-account voor je aangemaakt. Maak de aanmeldingsprocedure af door de verificatielink in je e-mail te volgen."

#. translators: Product name
#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:489
msgid "You have successfully signed up and will be notified when \"%s\" is back in stock! Note that a new account has been created for you; please check your e-mail for details."
msgstr "Je hebt je met succes aangemeld en je zal geïnformeerd worden wanneer '%s' weer op voorraad is. Er is een nieuwe account voor je gemaakt, controleer je e-mail voor meer informatie."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:484
msgid "Thanks for signing up! Please complete the sign-up process by following the verification link sent to your e-mail."
msgstr "Bedankt voor het aanmelden! Maak de aanmeldingsprocedure af door de verificatielink in je e-mail te volgen."

#. translators: Product name
#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:480
msgid "You have successfully signed up! You will be notified when \"%s\" is back in stock."
msgstr "Je hebt je met succes aangemeld! We zullen je informeren wanneer '%s' weer op voorraad is."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:462
msgid "Failed to sign up. Please try again."
msgstr "Aanmelden mislukt. Probeer het nog eens."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:460
msgid "You have already signed up too many times. Please try again later."
msgstr "Je hebt je al te vaak aangemeld. Probeer het later opnieuw."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:458
msgid "To proceed, please consent to the creation of a new account with your e-mail."
msgstr "Geef toestemming voor het maken van een nieuwe account met je e-mailadres om verder te gaan."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:456
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:454
msgid "Invalid user."
msgstr "Ongeldige gebruiker."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:185
msgctxt "back in stock form"
msgid "here"
msgstr "hier"

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:184
msgid "You have already joined the waitlist! Click {manage_account_link} to manage your notifications."
msgstr "Je staat al op de wachtlijst! Klik {manage_account_link} om je meldingen te beheren."

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:155
msgctxt "back in stock form"
msgid "log in"
msgstr "inloggen"

#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/ProductPageIntegration.php:154
msgid "Please {login_link} to sign up for stock notifications."
msgstr "Meld je aan voor voorraadmeldingen door {login_link} ."

#. translators: %2$s product name, %1$s user email
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/EmailActionController.php:129
msgid "Successfully unsubscribed %1$s. You will not receive a notification when \"%2$s\" becomes available."
msgstr "%1$s uitgeschreven. Je zal geen melding ontvangen wanneer '%2$s' beschikbaar is."

#. translators: %s is product name
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/EmailActionController.php:92
msgid "Successfully verified stock notifications for \"%s\"."
msgstr "Voorraadmeldingen voor '%s' geverifieerd."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:159
msgctxt "Stock Notification confirm notification"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:64
msgid "Please follow the link below to complete the sign-up process and join the \"{product_name}\" waitlist."
msgstr "Volg de link om de aanmeldingsprocedure te voltooien en je voor de '{product_name}'-wachtlijst in te schrijven."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:55
msgid "Confirm sign-up"
msgstr "Bevestig je aanmelding"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:46
msgid "Join the \"{product_name}\" waitlist."
msgstr "Schrijf je in voor de '{product_name}'-wachtlijst"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:25
msgid "Verification e-mail sent to customers, as part of the double opt-in sign-up process."
msgstr "Verificatie-e-mail naar klanten verzonden als onderdeel van de dubbele aanmeldingsprocedure."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:24
msgid "Back in stock sign-up verification"
msgstr "'Op voorraad'-aanmeldingsverificatie"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:63
msgid "Thanks for joining the waitlist! You will hear from us again when \"{product_name}\" is back in stock."
msgstr "Bedankt dat jij je voor de wachtlijst hebt ingeschreven! We zullen contact met je opnemen wanneer '{product_name}' op voorraad is."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:54
msgid "Sign-up successful"
msgstr "Aanmelding gelukt"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:45
msgid "You have joined the \"{product_name}\" waitlist."
msgstr "Je hebt je voor de '{product_name}'-wachtlijst ingeschreven."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:24
msgid "Email sent to customers after completing the sign-up process successfully."
msgstr "E-mail wordt verzonden naar klanten wanneer zij met succes de aanmeldingsprocedure hebben doorlopen."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:23
msgid "Back in stock sign-up confirmation"
msgstr "'Op voorraad'-aanmeldingsbevestiging"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:289
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:251
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:275
msgid "Text to appear below the main e-mail header."
msgstr "Tekst die onder de koptekst van de primaire e-mail verschijnt."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:154
msgctxt "Email notification"
msgid "Shop Now"
msgstr "Nu winkelen"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:61
msgid "Great news: \"{product_name}\" is now available for purchase."
msgstr "Geweldig nieuws: '{product_name}' is beschikbaar om te kopen!"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:52
msgid "It's back in stock!"
msgstr "Het is terug op voorraad!"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:43
msgid "\"{product_name}\" is back in stock!"
msgstr "'{product_name}' is terug op voorraad!"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:24
msgid "Email sent to signed-up customers when a product is back in stock."
msgstr "E-mail verstuurd naar geregistreerde klanten wanneer een product terug op voorraad is."

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:23
msgid "Back in stock notification"
msgstr "'Op voorraad'-melding"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:41
msgid "No customers have signed up to receive stock notifications from you just yet."
msgstr "Klanten hebben zich nog niet aangemeld om voorraadmeldingen van jou te ontvangen."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:30
msgid "Search by user e-mail"
msgstr "Zoeken op gebruikerse-mailadres"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:29
msgid "Search Notifications"
msgstr "Meldingen zoeken"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:209
msgid "Signed-up customers"
msgstr "Geregistreerde klanten"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:190
msgid "Signed up"
msgstr "Geregistreerd"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:166
msgid "Waiting"
msgstr "Wachtend"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:151
msgid "Product not found."
msgstr "Product niet gevonden."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:136
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:216
msgid "View notifications &rarr;"
msgstr "Meldingen bekijken &rarr;"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:134
msgid "View profile &rarr;"
msgstr "Profiel bekijken &rarr;"

#. translators: %s: Notification ID
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:87
msgid "Notification #%d details"
msgstr "Meldingsgegevens #%d"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:48
msgid "Resend verification email"
msgstr "Verificatiemail opnieuw verzenden"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:19
msgid "Edit Notification"
msgstr "Melding bewerken"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:108
msgid "Enter customer e-mail&hellip;"
msgstr "Voer e-mail van klant in..."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:107
msgid "&mdash;&nbsp;or&nbsp;&mdash;"
msgstr "— of —"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:66
msgid "Notification details"
msgstr "Meldingsgegevens"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:34
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:36
msgid "Notification actions"
msgstr "Meldingsacties"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:19
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:20
msgid "View All"
msgstr "Alles weergeven"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:18
msgid "Add Notification"
msgstr "Melding toevoegen"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:227
msgid "Let customers sign up to be notified when this product is restocked"
msgstr "Klanten toestaan om zich te registreren om geïnformeerd te worden wanneer dit product weer op voorraad is."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:216
msgid "Stock notifications"
msgstr "Voorraadmeldingen"

#. translators: %s settings page link
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:182
msgid "WooCommerce is currently <a href=\"%s\">configured</a> to hide out-of-stock products from your catalog. Customers will not be able sign up for back-in-stock notifications while this option is enabled."
msgstr "WooCommerce is momenteel <a href=\"%s\">ingesteld</a> om uitverkochte producten in de catalogus te verbergen. Klanten kunnen zich niet registreren voor 'op voorraad'-meldingen zolang deze optie is ingeschakeld."

#. translators: %s settings page link
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:167
msgid "WooCommerce is currently <a href=\"%s\">configured</a> to create new accounts without generating passwords automatically. Guests who sign up to receive stock notifications will need to reset their password before they can log into their new account."
msgstr "WooCommerce is momenteel <a href=\"%s\">ingesteld</a> om nieuwe accounts te maken zonder automatisch een wachtwoord te genereren. Gasten die een voorraadmelding ontvangen moeten hun wachtwoord resetten voordat zij kunnen inloggen bij hun nieuwe account."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:130
msgid "Create an account when guests sign up for stock notifications."
msgstr "Een account aanmaken wanneer gasten zich registreren voor voorraadmeldingen."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:124
msgid "When enabled, guests will be redirected to a login page to complete the sign-up process."
msgstr "Wanneer dit is ingeschakeld worden gasten omgeleid naar een aanmeldpagina om de registratieprocedure te voltooien."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:120
msgid "Customers must be logged in to sign up for stock notifications."
msgstr "Klanten moeten aangemeld zijn om zich te kunnen aanmelden voor voorraadmeldingen."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:119
msgid "Guest sign-up"
msgstr "Aanmelden voor gasten"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:112
msgid "Controls how long the plugin will store unverified notification sign-ups in the database. Enter zero, or leave this field empty if you would like to store expired sign-up requests indefinitey."
msgstr "Bepaalt hoe lang de plugin niet geverifieerde registraties voor meldingen in de database bewaart. Voer een 0 in of laat dit veld leeg als je verlopen registratieverzoeken onbeperkt wilt bewaren."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:111
msgid "Delete unverified notification sign-ups after (in days)"
msgstr "Niet geverifieerde registraties voor meldingen verwijderen na (in dagen)"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:104
msgid "To complete the sign-up process, customers must follow a verification link sent to their e-mail after submitting the sign-up form."
msgstr "Nadat klanten het registratieformulier hebben ingediend moeten zijn een verificatielink in hun e-mail volgen om de registratieprocedure te voltooien."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:103
msgid "Require double opt-in to sign up"
msgstr "Dubbele bevestiging voor registratie verplichten"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:96
msgid "Let customers sign up to be notified when products in your store are restocked."
msgstr "Klanten toestaan om zich te registreren om geïnformeerd te worden wanneer dit product weer op voorraad is."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:95
msgid "Allow sign-ups"
msgstr "Sta registraties toe"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:44
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/SettingsController.php:88
msgid "Customer stock notifications"
msgstr "Voorraadmeldingen voor klanten"

#. translators: %s user email.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:109
msgid "Verification email sent to \"%s\"."
msgstr "Verificatie-e-mail verzonden naar '%s'."

#. translators: %s user email.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:103
msgid "Notification sent to \"%s\"."
msgstr "Melding verzonden naar '%s'."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:94
msgid "Failed to send notification. Please make sure that the listed product is available."
msgstr "Melding versturen mislukt Controleer of het vermelde product beschikbaar is."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:73
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:86
msgid "Notification updated."
msgstr "Melding bijgewerkt."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:104
msgid "Notification created."
msgstr "Melding gemaakt."

#. translators: %s: notification edit url.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:80
msgid "A <a href=\"%s\">notification</a> for the same product and customer already exists in your database."
msgstr "Een <a href=\"%s\">melding</a> voor hetzelfde product en klant bestaat al in je database."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:44
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:56
msgid "Please select a customer."
msgstr "Selecteer een klant."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:39
msgid "Please select a product."
msgstr "Selecteer een product."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:79
msgid "Notifications per page"
msgstr "Meldingen per pagina"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:54
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:18
msgid "Stock Notifications"
msgstr "Voorraadmeldingen"

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:808
msgctxt "notifications_status"
msgid "%s notification deleted."
msgid_plural "%s notifications deleted."
msgstr[0] "%s melding verwijderd."
msgstr[1] "%s meldingen verwijderd."

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:767
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:788
msgctxt "notifications_status"
msgid "%s notification updated."
msgid_plural "%s notifications updated."
msgstr[0] "%s melding bijgewerkt."
msgstr[1] "%s meldingen bijgewerkt."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:729
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationEditPage.php:31
msgid "Notification not found."
msgstr "Melding niet gevonden."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:724
msgid "Notification deleted."
msgstr "Melding verwijderd."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:665
msgid "Filter by date"
msgstr "Op datum filteren"

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:595
msgctxt "notifications_status"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:579
msgctxt "notifications_status"
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">%s</span>"
msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">%s</span>"

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:563
msgctxt "notifications_status"
msgid "Sent <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sent <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Verzonden <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Verzonden <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:547
msgctxt "notifications_status"
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Notifications count
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:531
msgctxt "notifications_status"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:511
msgid "Select customer&hellip;"
msgstr "Klant selecteren..."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:479
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:139
msgid "Select product&hellip;"
msgstr "Product selecteren..."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:382
msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ongeldig product geselecteerd."

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:287
msgctxt "column_name"
msgid "Signed Up"
msgstr "Geregistreerd"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:286
msgctxt "column_name"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:285
msgctxt "column_name"
msgid "Product"
msgstr "Product"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:284
msgctxt "column_name"
msgid "User/Email"
msgstr "Gebruiker/e-mail"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:283
msgctxt "column_name"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:282
msgctxt "column_name"
msgid "Notification"
msgstr "Melding"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:269
msgid "No Notifications found"
msgstr "Geen meldingen gevonden"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:254
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:175
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:199
msgctxt "list table date hover format"
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d-m-Y H:i"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:250
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:170
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:195
msgid "&mdash;"
msgstr "&mdash;"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:164
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:106
msgctxt "stock notification status"
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:161
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:103
msgctxt "stock notification status"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:158
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:100
msgctxt "stock notification status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:155
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:97
msgctxt "stock notification status"
msgid "Pending"
msgstr "In behandeling"

#. translators: %s: Notification code
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:139
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "\"%s\" (Bewerken)"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/AdminManager.php:49
msgid "Delete the selected notifications permanently?"
msgstr "Geselecteerde meldingen permanent verwijderen?"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/AdminManager.php:48
msgid "Delete this notification permanently?"
msgstr "Deze melding permanent verwijderen?"

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name, %3$s: Interface name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:225
msgid "Invalid mapper class for platform %1$s. Class %2$s does not implement %3$s."
msgstr "Ongeldige klasse mapper voor platform %1$s. Klasse %2$s implementeert %3$s niet."

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:214
msgid "Invalid mapper class for platform %1$s. Class %2$s does not exist."
msgstr "Ongeldige kaartklasse voor platform %1$s. Klasse %2$s bestaat niet."

#. translators: %s: Platform ID
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:204
msgid "Invalid mapper class for platform %s. Mapper must be a non-empty string."
msgstr "Ongeldige klasse mapper voor platform %s. Kaart mag geen lege tekenreeks zijn."

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name, %3$s: Interface name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:152
msgid "Invalid fetcher class for platform %1$s. Class %2$s does not implement %3$s."
msgstr "Ongeldige klasse voor platform %1$s. Klasse %2$s implementeert %3$sniet."

#. translators: %1$s: Platform ID, %2$s: Class name
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:141
msgid "Invalid fetcher class for platform %1$s. Class %2$s does not exist."
msgstr "Ongeldige klasse fetcher voor platform %1$s. %2$s klasse bestaat niet."

#. translators: %s: Platform ID
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:131
msgid "Invalid fetcher class for platform %s. Fetcher must be a non-empty string."
msgstr "Ongeldige klasse fetcher voor platform %s. Fetcher mag geen lege reeks zijn."

#. translators: %s: Platform ID
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:118
#: src/Internal/CLI/Migrator/Core/PlatformRegistry.php:191
msgid "Platform %s not found."
msgstr "Platform %s niet gevonden."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4225
msgid "A fully embedded checkout, with all popular payment methods, for more sales and less abandoned shopping carts."
msgstr "Een volledig ingesloten afrekenen, met alle populaire betaalmethoden, voor meer verkopen en minder verlaten winkelwagens."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4224
msgid "Nexi Checkout"
msgstr "Nexi afrekenen"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4133
msgid "Accept payments on your WooCommerce store securely."
msgstr "Accepteer veilig betalingen op je WooCommerce winkel."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4132
msgid "Visa Acceptance Solutions"
msgstr "Visa acceptatie oplossingen"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4101
msgid "Take credit card payments securely via Eway keeping customers on your site."
msgstr "Neem veilig creditcardbetalingen aan via Eway en houd klanten op je site."

#. translators: %d is the rating value from 1 to 5
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:191
msgid "%d of 5 star"
msgid_plural "%d of 5 stars"
msgstr[0] "%d van 5 sterren"
msgstr[1] "%d van de 5 sterren"

#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:976
msgid "Invalid date provided."
msgstr "Ongeldige datum opgegeven."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:957
msgid "The URL to POST to for resetting the provider onboarding."
msgstr "De URL om een POST te doen voor het resetten van de provider onboarding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:951
msgid "The link to reset the provider state/account and restart the onboarding."
msgstr "De link om de provider status/account te resetten en het onboarding proces opnieuw te starten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:943
msgid "The URL to POST to disable the test account for the payment gateway."
msgstr "De URL om een POST te doen, om het testaccount voor de betaal gateway uit te schakelen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:937
msgid "The link to disable the test account for the payment gateway."
msgstr "De link om het testaccount voor de betaal gateway uit te schakelen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1234
msgid "Action to disable the test account currently in use"
msgstr "Actie om het testaccount dat nu in gebruik is uit te schakelen"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1227
msgid "Action to reset the onboarding process, either partially, for a certain step, or fully."
msgstr "Actie om het onboarding proces te resetten, gedeeltelijk voor een bepaalde stap of volledig."

#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "single product"
msgstr "afzonderlijk product"

#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a single product of your choice with full control over its presentation."
msgstr "Geef een afzonderlijk product naar keuze weer met volledige controle over de presentatie ervan."

#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product"
msgstr "Product"

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product collection by selecting one or more taxonomy terms, such as categories, brands, or tags."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren op een of meerdere taxonomietermen, zoals categorieën, merken of tags."

#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxonomy Filter"
msgstr "Taxonomiefilter"

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payment methods"
msgstr "betalingsmethoden"

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "payments"
msgstr "betalingen"

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons for available payment methods."
msgstr "Toon pictogrammen voor beschikbare betalingsmethoden."

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Method Icons"
msgstr "Betalingsmethode-pictogrammen"

#: assets/client/blocks/mini-cart-contents/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a Mini-Cart widget."
msgstr "Toon een kleine-winkelwagenwidget."

#: assets/client/blocks/mini-cart-contents/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Contents"
msgstr "Inhoud kleine winkelwagen"

#. translators: %s is the shipment index
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:118
msgid "Shipment %s"
msgstr "Verzending %s"

#: templates/order/order-details-fulfillments.php:72
msgid "Pending items"
msgstr "Artikelen in behandeling"

#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:33
msgid "You can access to more details of your order by visiting My Account > Orders and select the order you wish to see the latest status of the delivery."
msgstr "Je kan meer details over je bestelling zien door naar Mijn account > Bestellingen te gaan en de bestelling te selecteren waarvan je de laatste status van de levering wilt zien."

#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:30
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Tracking URL"
msgstr "Tracking-URL"

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:63
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:49
msgid "Fulfillment summary"
msgstr "Samenvatting afhandeling"

#. translators: %s: Link to My Account > Orders page.
#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:42
msgid "You can access more details of your order by visiting <a href=\"%s\" target=\"_blank\">My Account > Orders</a>, and selecting the order you wish to see the latest status for."
msgstr "Je kunt meer details van je bestelling bekijken door naar <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mijn account > Bestellingen</a> te gaan en de bestelling te selecteren waarvan je de nieuwste status wil zien."

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:35
msgid "Track your shipment"
msgstr "Volg je verzending"

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:33
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:28
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Tracking Number"
msgstr "Trackingnummer"

#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:31
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:25
msgid "No tracking information available for this fulfillment at the moment."
msgstr "Er is momenteel geen tracking-informatie beschikbaar voor deze afhandeling."

#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:38
#: templates/emails/customer-fulfillment-updated.php:33
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-updated.php:26
msgid "Here’s the latest info we have:"
msgstr "Dit is de laatste informatie die we hebben:"

#. translators: %s: Customer first name
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:32
#: templates/emails/customer-fulfillment-updated.php:32
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-updated.php:25
msgid "Some details of your shipment have recently been updated. This may include tracking information, item contents, or delivery status."
msgstr "Enkele gegevens van je verzending zijn onlangs bijgewerkt. Dit kan tracking-informatie, inhoud van het artikel of leveringsstatus omvatten."

#: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:32
#: templates/emails/customer-fulfillment-deleted.php:32
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-deleted.php:24
msgid "We wanted to let you know that one of the previously fulfilled shipments from your order has been removed from our system. This may have been due to a correction or an update in our fulfillment records. Don’t worry — this won’t affect any items you’ve already received."
msgstr "We willen je laten weten dat een van de eerder afgehandelde verzendingen van je bestelling uit ons systeem is verwijderd. Dit kan te maken hebben met een correctie of een update in onze afhandelingsrecords. Geen zorgen, dit heeft geen invloed op artikelen die je al hebt ontvangen."

#: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:32
#: templates/emails/customer-fulfillment-created.php:32
#: templates/emails/plain/customer-fulfillment-created.php:24
msgid "Woo! Some items you purchased are being fulfilled. You can use the below information to track your shipment:"
msgstr "Woo! Sommige artikelen die je hebt gekocht, worden nu afgehandeld. Je kan de onderstaande informatie gebruiken om je verzending te volgen:"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1386
msgid "Missing attributes for variable product."
msgstr "Ontbrekende attributen voor variabel product."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:122
msgid "Returns number of products within taxonomy terms."
msgstr "Geeft het aantal producten weer met taxonomietermen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:150
msgid "Variation system generated attribute name."
msgstr "Variatiesysteem heeft een attribuutnaam gegenereerd."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:241
msgid "If requested, calculates taxonomy term counts for products in the collection."
msgstr "Indien aangevraagd, wordt het aantal taxonomietermen berekend voor producten in de collectie."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1220
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:235
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:266
msgid "Invalid fulfillment ID."
msgstr "Ongeldige afhandelings-ID."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1177
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:114
msgid "The value of the meta data."
msgstr "De waarde van de metadata."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:108
msgid "The key of the meta data."
msgstr "De sleutel van de metadata."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1165
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:102
msgid "The unique identifier for the meta data. Set `0` for new records."
msgstr "De unieke identificatie voor de metadata. Stel '0' in voor nieuwe records."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1098
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1139
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:95
msgid "Meta data for the fulfillment."
msgstr "Metadata voor de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1083
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:80
msgid "The date the fulfillment was deleted."
msgstr "De datum waarop de afhandeling werd verwijderd."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1076
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:73
msgid "The date the fulfillment was last updated."
msgstr "De datum waarop de uitvoering voor het laatst is geüpdatet."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1069
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1132
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:66
msgid "Whether the fulfillment is fulfilled."
msgstr "Of de afhandeling is afgehandeld."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1062
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1125
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:59
msgid "The status of the fulfillment."
msgstr "De status van de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1056
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:53
msgid "Unique identifier for the entity."
msgstr "Unieke identificatie voor de entiteit."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1050
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:47
msgid "The type of entity for which the fulfillment is created."
msgstr "Het type entiteit waarvoor de afhandeling is aangemaakt."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1020
msgid "The tracking URL."
msgstr "De tracking-URL."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1015
msgid "The shipping provider."
msgstr "De verzendprovider."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1010
msgid "The tracking number."
msgstr "Het trackingnummer."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1007
msgid "The tracking number details response."
msgstr "De respons van de details van het trackingnummer."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:992
msgid "The tracking number to look up."
msgstr "Het op te zoeken trackingnummer."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:967
msgid "Delete fulfillment meta data response."
msgstr "Verwijder de respons van de metadata van de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:953
msgid "The meta key to delete."
msgstr "De te verwijderen meta-sleutel."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:922
msgid "Update fulfillment meta data response."
msgstr "Werk de respons van de metadata van de afhandeling bij."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:875
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:907
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:925
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:970
msgid "The meta data object."
msgstr "Het metadata-object."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:903
msgid "The meta data array."
msgstr "De metadata-matrix."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:872
msgid "Get fulfillment meta data response."
msgstr "Ontvang de respons van de metadata van de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:834
msgid "The response message."
msgstr "Het responsbericht."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:831
msgid "Delete fulfillment response."
msgstr "Verwijder de respons van de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:815
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1145
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:135
msgid "Whether to notify the customer about the fulfillment update."
msgstr "Of de klant een melding moet ontvangen over het bijwerken van de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:788
msgid "Update fulfillment response."
msgstr "Werk de respons van de afhandeling bij."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:766
msgid "Get fulfillment response."
msgstr "Ontvang de respons van de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:751
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:809
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:857
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:897
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:947
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1044
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:1117
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Schema/FulfillmentSchema.php:41
msgid "Unique identifier for the fulfillment."
msgstr "Unieke identificatie voor de afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:732
msgid "Create fulfillment response."
msgstr "Maak de respons van de afhandeling aan."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:707
msgid "Get fulfillments response."
msgstr "Ontvang de respons van de afhandelingen."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:692
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:745
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:803
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:851
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:891
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:941
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:986
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:90
msgid "Unique identifier for the order."
msgstr "Unieke identificatie voor de bestelling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:655
msgid "Order ID is required."
msgstr "Bestelling-ID is vereist."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:647
msgid "Tracking number is required."
msgstr "Trackingnummer is vereist."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:510
msgid "Fulfillment deleted successfully."
msgstr "Afhandeling succesvol verwijderd."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:483
msgid "No fulfillments"
msgstr "Geen afhandelingen"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:478
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:508
msgid "Unfulfilled"
msgstr "Niet afgehandeld"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:473
msgid "Partially fulfilled"
msgstr "Gedeeltelijk afgehandeld"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:468
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:502
msgid "Fulfilled"
msgstr "Afgehandeld"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:267
msgid "It has <mark class=\"fulfillment-status\">no fulfillments</mark> yet."
msgstr "Heeft nog <mark class=\"fulfillment-status\">geen afhandelingen</mark>."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:264
msgid "It is currently <mark class=\"fulfillment-status\">Unfulfilled</mark>."
msgstr "Is momenteel <mark class=\"fulfillment-status\">Niet afgehandeld</mark>."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:261
msgid "It has been <mark class=\"fulfillment-status\">Partially fulfilled</mark>."
msgstr "Is <mark class=\"fulfillment-status\">Gedeeltelijk afgehandeld</mark>."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:258
msgid "It has been <mark class=\"fulfillment-status\">Fulfilled</mark>."
msgstr "Is <mark class=\"fulfillment-status\">Afgehandeld</mark>."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentUtils.php:221
msgid "No tracking number available"
msgstr "Geen trackingnummer beschikbaar"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:460
msgid "Filter by fulfillment"
msgstr "Filter op afhandeling"

#. translators: %1$s is the shipment index, %2$s is the shipment date
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:352
msgid "<b>Shipment %1$s</b> was shipped on <b>%2$s</b>"
msgstr "<b>Verzending %1$s</b> is verzonden op <b>%2$s</b>"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:259
msgid "Mark as fulfilled"
msgstr "Markeren als afgehandeld"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:227
msgid "Multiple trackings"
msgstr "Meerdere trackings"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:193
msgid "Multiple providers"
msgstr "Meerdere providers"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:166
msgid "View Fulfillments"
msgstr "Afhandelingen bekijken"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:156
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:96
#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:34
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:29
msgid "Shipment Provider"
msgstr "Verzendprovider"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:154
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:94
msgid "Fulfillment Status"
msgstr "Afhandelingsstatus"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:516
msgid "Enable the Order Fulfillments feature to manage order fulfillment and shipping."
msgstr "Schakel de functie Bestellingsafhandelingen in om het afhandelen en verzenden van bestellingen te beheren."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:515
msgid "Order Fulfillments"
msgstr "Bestellingsafhandelingen"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:659
msgid "Invalid item."
msgstr "Ongeldig artikel."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:644
msgid "The fulfillment items should be an array."
msgstr "De af te handelen artikelen moeten een matrix zijn."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:640
msgid "The fulfillment should contain at least one item."
msgstr "De afhandeling moet ten minste één artikel bevatten."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:546
msgid "Failed to read fulfillment data."
msgstr "Lezen van afhandelingsgegevens mislukt."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:504
msgid "Failed to update fulfillment meta."
msgstr "Bijwerken van afhandelingsmeta mislukt."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:479
msgid "Cannot update meta for a deleted fulfillment."
msgstr "Kan meta niet bijwerken voor een verwijderde afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:455
msgid "Failed to insert fulfillment meta."
msgstr "Invoegen van afhandelingsmeta mislukt."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:431
msgid "Cannot add meta to a deleted fulfillment."
msgstr "Kan meta niet toevoegen tot een verwijderde afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:397
msgid "Invalid fulfillment or meta."
msgstr "Ongeldige afhandeling of meta."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:392
msgid "Cannot delete meta from a deleted fulfillment."
msgstr "Kan meta niet verwijderen vanuit een verwijderde afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:352
msgid "Invalid fulfillment."
msgstr "Ongeldige afhandeling."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:322
msgid "Failed to delete fulfillment."
msgstr "Verwijderen van afhandeling mislukt."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:244
msgid "Failed to update fulfillment."
msgstr "Bijwerken van afhandeling mislukt."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:153
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:336
msgid "Fulfillment not found."
msgstr "Afhandeling niet gevonden."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:94
msgid "Failed to insert fulfillment."
msgstr "Invoegen van afhandeling mislukt."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:46
#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:182
msgid "Invalid fulfillment status."
msgstr "Ongeldige afhandelingsstatus."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:43
msgid "Invalid entity ID."
msgstr "Ongeldige entiteit-ID."

#: src/Admin/Features/Fulfillments/DataStore/FulfillmentsDataStore.php:40
msgid "Invalid entity type."
msgstr "Ongeldig entiteitstype."

#: src/Blocks/Templates/ProductBrandTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a brand."
msgstr "Geeft producten gefilterd door een merk weer."

#. translators: %d number of items in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartTitleItemsCounterBlock.php:46
msgid "(items: %d)"
msgstr "(items: %d)"

#. translators: %1$d is the number of products in the cart. %2$s is the cart
#. total
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:553
msgid "Number of items in the cart: %1$d. Total price of %2$s"
msgstr "Aantal artikelen in de winkelwagen: %1$d. Totaalbedrag van %2$s"

#. translators: %d is the number of products in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:551
msgid "Number of items in the cart: %d"
msgstr "Aantal artikelen in de winkelwagen: %d"

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:260
msgid "Please select product attributes before adding to cart."
msgstr "Selecteer productattributen voordat je toevoegt aan de winkelwagen."

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:256
msgid "Please select some products to add to the cart."
msgstr "Selecteer een aantal producten om aan de winkelwagen toe te voegen."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:482
msgid "In progress"
msgstr "Bezig"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:104
msgid "Stats about groups of customers."
msgstr "Statistieken over groepen klanten."

#. translators: %1$d: number of entries processed, %2$d: number of errors
#: includes/wc-coupon-functions.php:208
msgid "Coupons lookup table entries with zero discount amount repaired successfully. Processed %1$d entries with %2$d errors."
msgstr "Elementen in de opzoektabel voor coupons met een korting van nul zijn hersteld. %1$d elementen verwerkt met %2$d fouten."

#: includes/wc-coupon-functions.php:169
msgid "No entries with zero discount amount found. Coupons lookup table is up to date."
msgstr "Geen elementen met een korting van nul gevonden. De opzoektabel voor coupons is up-to-date."

#: includes/wc-coupon-functions.php:152
msgid "Coupons lookup table does not exist."
msgstr "De opzoektabel voor coupons bestaat niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1894
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2004
msgid "Limit search to specific fields when used with search parameter. Available fields: name, sku, global_unique_id, description, short_description. This argument takes precedence over all other search parameters."
msgstr "Zoekopdracht beperken tot specifieke velden bij gebruik met zoekparameter. Beschikbare velden: name, sku, global_unique_id, description, short_description. Dit argument heeft voorrang op alle andere zoekparameters."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1929
msgid "Product maximum price."
msgstr "Maximumprijs product."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1923
msgid "Product minimum price."
msgstr "Minimumprijs product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "This tool will repair the coupons lookup table data with missing discount amounts. This process may take a while."
msgstr "Deze tool repareert de gegevens uit de opzoektabel voor coupons met ontbrekende kortingen. Dit proces kan even duren."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:156
msgid "Repair"
msgstr "Repareren"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155
msgid "Coupons lookup table"
msgstr "Opzoektabel voor coupons"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:177
msgid "If anything looks off or you have questions, feel free to contact our support team."
msgstr "Als er iets niet in orde lijkt of als je vragen hebt, neem dan gerust contact op met ons ondersteuningsteam."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:106
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:27
msgid "Your shipment has been updated"
msgstr "Je verzending is bijgewerkt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:96
msgid "A shipment from {site_title} order {order_number} has been updated"
msgstr "Een zending van {site_title} bestelling {order_number} is geüpdatet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:55
msgid "Fulfillment updated emails are sent to the customer when the merchant updates a fulfillment for the order. The notification isn’t sent for draft fulfillments."
msgstr "E-mails over bijgewerkte afhandelingen worden naar de klant verzonden wanneer de verkoper een afhandeling voor de bestelling bijwerkt. De melding wordt niet verzonden voor conceptafhandelingen."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:40
msgid "Fulfillment updated"
msgstr "Afhandeling bijgewerkt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:177
msgid "If you have any questions or notice anything unexpected, feel free to reach out to our support team through your account or reply to this email."
msgstr "Als je vragen hebt of iets onverwachts opmerkt, neem dan contact op met ons ondersteuningsteam via je account of reageer op deze e-mail."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:106
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:27
msgid "One of your shipments has been removed"
msgstr "Een van je verzendingen is verwijderd"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:96
msgid "A shipment from {site_title} order {order_number} has been cancelled"
msgstr "Een verzending van {site_title} bestelling {order_number} is geannuleerd"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:55
msgid "Fulfillment deleted emails are sent to the customer when the merchant cancels an already fulfilled fulfillment. The notification isn’t sent for draft fulfillments."
msgstr "E-mails over verwijderde afhandelingen worden naar de klant verzonden wanneer de verkoper een afhandeling annuleert die al is afgehandeld. De melding wordt niet verzonden voor conceptafhandelingen."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-deleted.php:40
msgid "Fulfillment deleted"
msgstr "Afhandeling verwijderd"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:251
#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:224
msgid "Expected Delivery"
msgstr "Verwachte levering"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:250
#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-updated.php:223
msgid "Service"
msgstr "Dienst"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:204
msgid "Please note that couriers may need some time to provide the latest shipping information."
msgstr "Houd er rekening mee dat koeriers enige tijd nodig kunnen hebben om de laatste verzendinformatie te verstrekken."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:133
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:27
msgid "Your item is on the way!"
msgstr "Je artikel is onderweg!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:119
msgid "An item from {site_title} order {order_number} has been fulfilled!"
msgstr "Een artikel van {site_title} bestelling {order_number} is afgehandeld!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:55
msgid "Fulfillment created emails are sent to the customer when the merchant creates a fulfillment for the order, and marks it as fulfilled. The notification isn’t sent for draft fulfillments."
msgstr "E-mails over aangemaakte afhandelingen worden naar de klant verzonden wanneer de verkoper een afhandeling voor de bestelling aanmaakt en deze markeert als afgehandeld. De melding wordt niet verzonden voor conceptafhandelingen."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-fulfillment-created.php:40
msgid "Fulfillment created"
msgstr "Afhandeling aangemaakt"

#. translators: %s: URL to local pickup settings
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:30
msgid "To offer local pickup, configure your pickup locations in the <a href='%s'>local pickup settings</a>."
msgstr "Stel jouw ophaallocaties in op de <a href='%s'>instellingenpagina voor lokaal ophalen</a> om lokaal ophalen aan te bieden."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use blocks to create an \"Add to cart\" area that's customized for different product types, such as variable and grouped. "
msgstr "Gebruik blokken om een gedeelte 'Toevoegen aan winkelwagen' te maken dat is aangepast voor verschillende producttypen, zoals variabel en gegroepeerd. "

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart + Options (Beta)"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen + opties (bèta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display any product variations available to select from and add to cart."
msgstr "Geef alle beschikbare productvariaties weer om uit te kiezen en toe te voegen aan winkelwagen."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector (Beta)"
msgstr "Variatieselectie (bèta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A template for attribute name and options that will be applied to all variable products with attributes."
msgstr "Een template voor de naam van het attribuut en opties die worden toegepast op alle variabele producten met attributen."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector: Template (Beta)"
msgstr "Variatieselectie: template (beta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the attribute options associated with a variable product."
msgstr "Geef de attribuutopties weer die gekoppeld zijn aan een variabel product."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Format the name of an attribute associated with a variable product."
msgstr "Formatteer de naam van een attribuut die gekoppeld is aan een variabel product."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product: Template (Beta)"
msgstr "Gegroepeerd product: template (bèta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a way of selecting a child product within the Grouped Product block. Depending on the type of product and its properties, this might be a button, a checkbox, or a link."
msgstr "Voeg een manier toe om een onderliggend product te selecteren in het blok Gegroepeerd product. Afhankelijk van het producttype en de eigenschappen kan dit een knop, een selectievakje of een link zijn."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product: Item Selector (Beta)"
msgstr "Gegroepeerd product: artikelselectie (bèta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the product title as a label or paragraph."
msgstr "Geef de producttitel weer als een label of paragraaf."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product: Item Label (Beta)"
msgstr "Gegroepeerd product: artikellabel (bèta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a button that lets customers add a product to their cart. Use the added options to optimize for different product types."
msgstr "Voeg een knop toe die klanten een product laat toevoegen aan hun winkelwagen. Gebruik de toegevoegde opties om te optimaliseren voor verschillende producttypen."

#. translators: %1$s: Order number
#: templates/emails/customer-cancelled-order.php:40
#: templates/emails/plain/customer-cancelled-order.php:32
msgid "We’re getting in touch to let you know that your order #%1$s has been cancelled."
msgstr "We nemen contact met je op om je te laten weten dat je bestelling met nr. %1$s is geannuleerd."

#. translators: %1$s: Order number
#: templates/emails/customer-cancelled-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-cancelled-order.php:29
msgid "We’re sorry to let you know that your order #%1$s has been cancelled."
msgstr "We moeten je helaas laten weten dat je bestelling met nr. %1$s is geannuleerd."

#: templates/emails/block/general-block-email.php:160
msgid "Store Information"
msgstr "Winkelinformatie"

#: templates/emails/block/customer-pos-completed-order.php:29
#: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:38
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:45
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:54
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:42
msgid "Here’s a reminder of what you’ve bought:"
msgstr "Hier is een herinnering van wat je hebt gekocht:"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:37
msgid "Your order #%s has been cancelled."
msgstr "Je bestelling met nr. %s is geannuleerd."

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:23
msgid "Order Cancelled: #%s"
msgstr "Bestelling geannuleerd: bestelnr. %s"

#. translators: %s: product ID
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1127
msgid "Product with ID \"%s\" was not found and cannot be added to the cart."
msgstr "Product met de ID '%s' is niet gevonden en kan niet aan de winkelwagen worden toegevoegd."

#. translators: %s: product name
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:279
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; with a quantity less than or equal to 0 to the cart."
msgstr "Je kan ‘%s’ met een hoeveelheid kleiner dan of gelijk aan 0 niet aan de winkelwagen toevoegen."

#: src/Internal/Utilities/Users.php:50
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldige gebruikers-ID."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:495
msgid "Enable Point of Sale functionality in the WooCommerce mobile apps."
msgstr "Schakel de Point of Sale-functionaliteit in de mobiele WooCommerce-apps in."

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:309
msgid "Order Custom Field"
msgstr "Aangepast bestellingsveld"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:292
msgid "Order Admin URL"
msgstr "URL voor bestellingsbeheer"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:275
msgid "Order View URL"
msgstr "URL voor bestelweergave"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:258
msgid "Order Billing Address"
msgstr "Factuuradres bestelling"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:241
msgid "Order Shipping Address"
msgstr "Verzendadres bestelling"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:224
msgid "Order Shipping Method"
msgstr "Verzendmethode bestelling"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:207
msgid "Order Transaction ID"
msgstr "Transactienummer bestelling"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:139
msgid "Order Shipping"
msgstr "Verzending bestelling"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:122
msgid "Order Discount"
msgstr "Bestellingskorting"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:167
msgid "Search Emails"
msgstr "E-mails doorzoeken"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:166
msgid "View Email"
msgstr "E-mail bekijken"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:165
msgid "New Email"
msgstr "Nieuwe e-mail"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:164
msgid "Edit Email"
msgstr "E-mail bewerken"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:163
msgid "Add Email"
msgstr "E-mail toevoegen"

#. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For
#. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com".
#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:182
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "One or more BCC email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas."
msgstr "Een of meer BCC-e-mailadressen zijn ongeldig: '%s'. Voer geldige e-mailadressen in, gescheiden door komma's."

#. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For
#. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com".
#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:171
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "One or more CC email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas."
msgstr "Een of meer CC-e-mailadressen zijn ongeldig: '%s'. Voer geldige e-mailadressen in, gescheiden door komma's."

#. translators: %s will be replaced by comma-separated email addresses. For
#. example, "invalidemail1@example.com,invalidemail2@example.com".
#: src/Internal/EmailEditor/EmailApiController.php:160
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "One or more Recipient email addresses are invalid: “%s”. Please enter valid email addresses separated by commas."
msgstr "Een of meer e-mailadressen van ontvangers zijn ongeldig: '%s'. Voer geldige e-mailadressen in, gescheiden door komma's."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:509
msgid "Unable to create HPOS tables for synchronization."
msgstr "Kan geen HPOS-tabellen aanmaken voor synchronisatie."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:544
msgid "Keep your store online with full security and backups"
msgstr "Houd je winkel online met volledige beveiliging en back-ups"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:542
msgid "Protect your store and your shoppers with Jetpack"
msgstr "Bescherm je winkel en je klanten met Jetpack"

#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:199
msgid "Error unable to generate email post."
msgstr "Fout bij het genereren van e-mailbericht."

#. translators: %s: WooCommerce transactional email ID.
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:193
msgid "Email post generated for %s."
msgstr "E-mailbericht gegenereerd voor %s."

#. translators: %s: Error message.
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:185
msgid "Error generating email post. Error: %s."
msgstr "Fout bij genereren e-mailbericht. Fout: %s."

#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:124
msgid "The post ID of the generated email post."
msgstr "De bericht-ID van het gegenereerde e-mailbericht."

#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:97
msgid "The email ID to recreate the post for."
msgstr "De e-mail-ID waarvoor het bericht opnieuw aangemaakt moet worden."

#. translators: 1: Product title 2: Image number
#: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:94
msgid "%1$s - Image %2$d"
msgstr "%1$s - Afbeelding %2$d"

#. translators: %s: URL to the documentation.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:211
msgid "This feature is not available when using the <a href=\"%s\">Cart and checkout blocks</a>. Shipping will be calculated at checkout."
msgstr "Deze functie is niet beschikbaar als de <a href=\"%s\">blokken Winkelwagen en Afrekenen</a> in gebruik zijn. De verzending wordt bij het afrekenen berekend."

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutLink.php:67
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutLink.php:155
msgid "The provided checkout link was out of date or invalid. No products were added to the cart."
msgstr "De opgegeven afrekenlink was verouderd of ongeldig. Er zijn geen producten aan de winkelwagen toegevoegd."

#. translators: %1$s: Product filter name, %2$d: Number of products
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:159
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:139
msgid "%1$s (%2$d product)"
msgid_plural "%1$s (%2$d products)"
msgstr[0] "%1$s (%2$d product)"
msgstr[1] "%1$s (%2$d producten)"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:178
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:369
msgid "Added to cart"
msgstr "Toegevoegd aan winkelwagen"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:63
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuten"

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1393
msgid "Price range: %1$s through %2$s"
msgstr "Prijsklasse: %1$s tot %2$s"

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1389
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s <span aria-hidden=\"true\">&ndash;</span> %2$s"
msgstr "%1$s <span aria-hidden=\"true\">-</span> %2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:59
msgid "Receive an email notification every time a new order is placed"
msgstr "Ontvang een e-mailmelding wanneer een nieuwe bestelling wordt geplaatst"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Send an email to customers notifying them that their password has been reset"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat hun wachtwoord is gereset"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:66
msgid "Send an email to customers notifying them when an order has been partially or fully refunded"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer een bestelling gedeeltelijk of volledig is terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:53
msgid "Send an email to customers notifying them that their order is being processed"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat hun bestelling wordt verwerkt"

#. translators: %1$s: Store name, %2$s: Order number
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:93
msgid "Your %1$s order #%2$s has been refunded"
msgstr "Je bestelling bij %1$s met nr. %2$s is terugbetaald"

#. translators: %1$s: Store name, %2$s: Order number
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:90
msgid "Your %1$s order #%2$s has been partially refunded"
msgstr "Je bestelling bij %1$s met nr. %2$s is gedeeltelijk terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:117
msgid "Thank you for your in-store purchase"
msgstr "Bedankt voor je winkelaankoop"

#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Store name
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:107
msgid "Your in-store purchase #%1$s at %2$s"
msgstr "Je winkelaankoop met nr. %1$s bij %2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:51
msgid "Send an email to customers notifying them when their order has been placed on hold"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer hun bestelling in de wacht is gezet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:56
msgid "Send an email to customers notifying them when you’ve added a note to their order"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer je een notitie aan hun bestelling hebt toegevoegd"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:69
msgid "Send an email to customers notifying them that they have created an account"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat ze een account hebben aangemaakt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:49
msgid "Receive an email notification when an order that was processing or on hold fails"
msgstr "Ontvang een e-mailmelding wanneer een bestelling mislukt die in de wacht stond of werd verwerkt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:49
msgid "Send an email to customers notifying them that their order is complete and has been shipped"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren dat hun bestelling is voltooid en is verzonden"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:69
msgid "[{site_title}]: Your order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: Je bestelling met nr. {order_number} is geannuleerd"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:54
msgid "Cancelled order emails are sent to customers when their orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-mails over geannuleerde bestelling wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in behandeling' was of 'in de wacht' stond)."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:53
msgid "Send an email to customers notifying them when their order has been cancelled"
msgstr "Stuur een e-mail naar klanten om hen te informeren wanneer hun bestelling is geannuleerd"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:52
msgid "Receive an email notification when an order that was processing or on hold gets cancelled"
msgstr "Ontvang een e-mailmelding wanneer een bestelling wordt geannuleerd die 'in behandeling' was of 'in de wacht' stond"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1102 includes/class-wc-discounts.php:610
msgid "Coupon \"%s\" cannot be applied because it does not exist."
msgstr "Coupon ‘%s’ kan niet worden toegepast omdat deze niet bestaat."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1095
msgid "Coupon \"%s\" cannot be applied because it is not valid."
msgstr "Coupon ‘%s’ kan niet worden toegepast omdat deze niet geldig is."

#: includes/class-wc-coupon.php:795
msgid "Invalid maximum spend value."
msgstr "Ongeldige maximale bestedingswaarde."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:112
msgid "Brief statement that will appear on the receipts."
msgstr "Korte verklaring die zal verschijnen op de kwitanties."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:111
#: templates/emails/block/general-block-email.php:191
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:111
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:122
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:99
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:106
msgid "Refund & Returns Policy"
msgstr "Terugbetaal- en retourneringsbeleid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:103
msgid "Your store contact email."
msgstr "Je e-mailadres voor winkelcontact."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:85
msgid "Physical address"
msgstr "Fysiek adres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:76
msgid "The name of your physical store."
msgstr "De naam van je fysieke winkel."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:75
msgid "Store name"
msgstr "Winkelnaam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:70
msgid "Details about the store that are shown in email receipts."
msgstr "Details over de winkel die worden weergegeven in e-mailkwitanties."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
msgid "Preferred address autocomplete provider"
msgstr "Provider Voorkeursadres automatisch aanvullen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Address autocomplete"
msgstr "Adres automatisch aanvullen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:69
msgid "Enable predictive address search"
msgstr "Voorspellende adreszoekopdracht inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Suggest full addresses to customers as they type."
msgstr "Stel volledige adressen voor aan klanten terwijl ze typen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:386
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to pull suggested extensions from WooCommerce.com."
msgstr "Selecteer dit vakje niet als je geen aanbevolen extensies wilt ophalen van WooCommerce.com."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430
msgid "Details are not available for this customer as this user does not exist in the current site."
msgstr "Details zijn niet beschikbaar voor deze klant omdat deze gebruiker niet bestaat op de huidige site."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:394
msgid "(Not available)"
msgstr "(Niet beschikbaar)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgctxt "coupon expiry date placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-DD"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:297
msgid "Helper cache cleared."
msgstr "Helpercache gewist."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:279
msgid "This tool will empty the WooCommerce.com data cache, used in WooCommerce Extensions."
msgstr "Met dit hulpmiddel wordt de WooCommerce.com-gegevenscache gewist die wordt gebruikt in WooCommerce-extensies."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:276
msgid "Clear WooCommerce.com cache"
msgstr "WooCommerce.com-cache wissen"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Türkiye"
msgstr "Turkije"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262
msgid "Unable to determine server architecture.  Please ask your hosting provider for this information."
msgstr "Kan de server architectuur niet bepalen. Vraag je hostingprovider om deze informatie."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:116
msgid "Some subscription data may be temporarily unavailable. Please refresh the page in a few minutes to try again."
msgstr "Sommige abonnementsgegevens zijn mogelijk tijdelijk niet beschikbaar. Ververs de pagina over een paar minuten om het opnieuw te proberen."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:115
msgid "We’re having trouble connecting to WooCommerce.com"
msgstr "We hebben problemen met de verbinding met WooCommerce.com"

#: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display reviews for your products."
msgstr "Toon productbeoordelingen."

#: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews by Product"
msgstr "Beoordelingen per product"

#: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show product reviews from specific categories."
msgstr "Productbeoordelingen weergeven van specifieke categorieën."

#: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews by Category"
msgstr "Beoordelingen per categorie"

#: assets/client/blocks/product-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the title of a product."
msgstr "Geef de titel van een product weer."

#: assets/client/blocks/product-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Title"
msgstr "Producttitel"

#: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers know when products are out of stock or on backorder. This block is hidden when products are in stock."
msgstr "Laat klanten weten wanneer producten niet op voorraad zijn of in nabestelling zijn. Dit blok is verborgen wanneer producten op voorraad zijn."

#: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Stock Indicator"
msgstr "Productvoorraadindicator"

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "additional information"
msgstr "aanvullende informatie"

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "weight"
msgstr "gewicht"

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display product weight, dimensions, and attributes."
msgstr "Geef gewicht, afmetingen en eigenschappen van het product weer."

#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Specifications"
msgstr "Productspecificaties"

#: assets/client/blocks/product-sku/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the SKU of a product."
msgstr "Geef de SKU van een product weer."

#: assets/client/blocks/product-sku/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product SKU"
msgstr "Product-SKU"

#: assets/client/blocks/product-reviews-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of reviews."
msgstr "Geeft een titel weer met het aantal beoordelingen."

#: assets/client/blocks/product-reviews-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Title"
msgstr "Titel beoordelingen"

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of product reviews, when applicable."
msgstr "Geeft een gepagineerde navigatie naar volgende/vorige set productbeoordelingen weer, indien van toepassing."

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Pagination"
msgstr "Paginering beoordelingen"

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous product review's page link."
msgstr "Geeft de paginalink van de vorige productbeoordeling weer."

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Previous Page"
msgstr "Vorige beoordelingenpagina"

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for product reviews pagination."
msgstr "Geeft een lijst met paginanummers weer voor de paginering van productbeoordelingen."

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Page Numbers"
msgstr "Paginanummers beoordelingen"

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next product review's page link."
msgstr "Geeft de paginalink van de volgende productbeoordeling weer."

#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Next Page"
msgstr "Volgende beoordelingenpagina"

#: assets/client/blocks/product-review-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display product reviews, like the title, author, date, rating and more."
msgstr "Bevat de blokelementen die worden gebruikt om productbeoordelingen weer te geven, zoals de titel, auteur, datum en beoordeling."

#: assets/client/blocks/product-review-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Template"
msgstr "Beoordelingentemplate"

#: assets/client/blocks/product-review-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the rating of a product review."
msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer."

#: assets/client/blocks/product-review-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Rating"
msgstr "Waardering van beoordeling"

#: assets/client/blocks/product-review-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's reviews form."
msgstr "Geef het beoordelingsformulier van een product weer."

#: assets/client/blocks/product-review-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reviews Form"
msgstr "Beoordelingenformulier"

#: assets/client/blocks/product-review-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the review was posted."
msgstr "Geeft de datum weer waarop de beoordeling is geplaatst."

#: assets/client/blocks/product-review-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a product review."
msgstr "Geeft de content van de beoordeling weer."

#: assets/client/blocks/product-review-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the review."
msgstr "Geeft de naam van de auteur van de beoordeling weer."

#: assets/client/blocks/product-review-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Author Name"
msgstr "Naam van auteur van beoordeling"

#: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products currently on sale."
msgstr "Een raster van producten in de aanbieding weergeven."

#: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json
msgctxt "block title"
msgid "On Sale Products"
msgstr "Speciale aanbiedingen"

#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Filters"
msgstr "Productfilters"

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Clear filters"
msgstr "Wis filters"

#: assets/client/blocks/product-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the description of the product."
msgstr "Geeft de beschrijving van het product weer."

#: assets/client/blocks/product-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Description"
msgstr "Productbeschrijving"

#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's reviews"
msgstr "Geef de beoordelingen van een product weer"

#: assets/client/blocks/all-reviews/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a list of all product reviews."
msgstr "Toon een lijst van alle productbeoordelingen."

#: assets/client/blocks/all-reviews/block.json
msgctxt "block title"
msgid "All Reviews"
msgstr "Alle beoordelingen"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector: Attribute Options (Beta)"
msgstr "Variatie selector: attribuut opties (bèta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector: Attribute Name (Beta)"
msgstr "Variatie selector: attribuut naam (bèta)"

#: assets/client/blocks/product-review-date.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Date"
msgstr "Datum van beoordeling"

#: assets/client/blocks/product-review-content.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Review Content"
msgstr "Content van beoordeling"

#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:288
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:250
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:274
msgid "Email content"
msgstr "E-mailcontent"

#: templates/emails/block/default-block-content.php:24
msgid "Default block content"
msgstr "Standaard blokcontent"

#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:38
#: templates/emails/customer-processing-order.php:43
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:31
msgid "Just to let you know &mdash; we’ve received your order, and it is now being processed."
msgstr "Even laten weten &mdash; we hebben je bestelling ontvangen en deze wordt nu verwerkt."

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:29
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:29
msgid "Order refunded: %s"
msgstr "Bestelling terugbetaald: %s"

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/customer-invoice.php:29
msgid "Details for order #%s,"
msgstr "Details voor bestelnr. %s,"

#. translators: %s: Store admin email
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:48
#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:52
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:59
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-created.php:43
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-deleted.php:43
#: templates/emails/block/customer-fulfillment-updated.php:49
#: templates/emails/block/customer-invoice.php:47
#: templates/emails/block/customer-note.php:60
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:55
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:58
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:52
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:58
#: templates/emails/block/default-block-content.php:42
msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at %s."
msgstr "Nogmaals bedankt! Neem contact met ons op via %s als je vragen of hulp nodig hebt."

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/admin-new-order.php:29
msgid "New order: #%s"
msgstr "Nieuwe bestelling: #%s"

#. translators: %s: order number
#: templates/emails/block/admin-failed-order.php:29
msgid "Order failed: #%s,"
msgstr "Bestelling mislukt: bestelnr. %s"

#. translators: %s Coupon codes.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:318
msgid "Invalid coupons were removed from the order: \"%s\""
msgstr "Ongeldige coupons zijn verwijderd uit de bestelling: '%s'"

#. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:304
msgid "\"%1$s\" was removed from the order. %2$s"
msgstr "'%1$s' is verwijderd uit de bestelling. %2$s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:570
msgid "Button text in the single product page."
msgstr "Knoptekst op de pagina met afzonderlijke producten."

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:104
msgid "Admin Order Note"
msgstr "Bestelnotitie beheerder"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:90
msgid "My Account URL"
msgstr "Mijn account-URL"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:58
msgid "Store Name"
msgstr "Winkelnaam"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:44
msgid "Store URL"
msgstr "Winkel-URL"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:28
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:46
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:60
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:78
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:92
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:106
msgid "Store"
msgstr "Winkel"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:26
msgid "Store Email"
msgstr "E-mailadres winkel"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:190
msgid "Payment URL"
msgstr "Betalings-URL"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:105
msgid "Order Tax"
msgstr "Belasting op bestelling"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:88
msgid "Order Subtotal"
msgstr "Subtotaal bestelling"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:67
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Order Items"
msgstr "Bestellingsartikelen"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:119
msgid "Customer Country"
msgstr "Land klant"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:102
msgid "Customer Username"
msgstr "Gebruikersnaam klant"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:81
msgid "Customer Full Name"
msgstr "Volledige naam klant"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:62
msgid "Customer Last Name"
msgstr "Achternaam klant"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:43
msgid "Customer First Name"
msgstr "Voornaam klant"

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/TemplateApiController.php:54
msgid "Invalid email address provided for sender settings"
msgstr "Ongeldig e-mailadres opgegeven voor instellingen afzender"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:57
msgid "Allows entering cost of goods sold information for products."
msgstr "Staat toe om informatie over kosten van verkochte goederen voor producten in te voeren."

#. translators: 1: the endpoint relative URL, 2: error code, 3: error message
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:425
msgid "REST request POST %1$s failed with: (%2$s) %3$s"
msgstr "REST aanvraag POST %1$s mislukt met: (%2$s) %3$s"

#. translators: 1: the endpoint relative URL, 2: error code, 3: error message
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:385
msgid "REST request GET %1$s failed with: (%2$s) %3$s"
msgstr "REST aanvraag GET %1$s mislukt met: (%2$s) %3$s"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:915
msgid "The URL to do onboarding preload for the payment gateway."
msgstr "De URL om onboarding preload voor de betaal gateway te doen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:909
msgid "The onboarding preload link for the payment gateway."
msgstr "De preload link voor onboarding van de betaal gateway."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:876
msgid "The type of onboarding process the provider supports."
msgstr "Het type onboardingproces dat de provider ondersteunt."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:768
msgid "The status of the containing entity."
msgstr "De status van de bevattende entiteit."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:751
msgid "The slug of the containing entity."
msgstr "De slug van de bevattende entiteit."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:745
msgid "The type of the containing entity. Generally this is a regular plugin but it can also be a non-standard entity like a theme or a must-user plugin."
msgstr "Het type van de bevattende entiteit. Over het algemeen is dit een gewone plugin, maar het kan ook een niet-standaard entiteit zijn, zoals een thema of een must-user-plugin."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:421
msgid "The provider ID must be a string with only ASCII letters, digits, underscores, and dashes."
msgstr "Het provider ID moet een string zijn met alleen ASCII letters, cijfers, underscores en streepjes."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:162
msgid "If true, the incentive dismissal will be ignored by tracking."
msgstr "Als dit waar is, wordt het negeren van de stimulans genegeerd door volgen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2628
msgid "Failed to get onboarding fields data."
msgstr "Gegevens van onboardingsvelden konden niet worden opgehaald."

#. translators: %s: The invalid step ID.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2036
msgid "The onboarding step ID is invalid: %s"
msgstr "De onboardingsstap-ID is ongeldig: %s"

#. translators: %s: The required key that is missing.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:2031
msgid "The onboarding step is missing required entries: %s"
msgstr "De vereiste invoer ontbreekt in de onboardingsstap: %s"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1727
#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "There are environment or store setup issues which are blocking progress. Please resolve them to proceed."
msgstr "Er zijn problemen met de setup van de omgeving of winkel die de voortgang blokkeren. Los deze op om door te gaan."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1720
msgid "Onboarding step requirements are not met."
msgstr "Er wordt niet voldaan aan de vereisten voor onboardingsstap."

#. translators: %s: WooPayments.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1679
msgid "The %s extension is not up-to-date. Please update to the latest version and try again."
msgstr "De %s-extensie is niet up-to-date. Werk deze bij naar de nieuwste versie en probeer het opnieuw."

#. translators: %s: WooPayments.
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1668
msgid "The %s extension is not active."
msgstr "De %s-extensie is niet actief."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1584
msgid "Failed to disable the test account."
msgstr "Testaccount uitschakelen is mislukt."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1544
msgid "An unexpected error happened while disabling the test account."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het uitschakelen van het testaccount."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1463
msgid "Failed to reset onboarding."
msgstr "Onboarding resetten is mislukt."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1431
msgid "An unexpected error happened while resetting onboarding."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het resetten van de onboarding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1349
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1688
msgid "Another onboarding action is already in progress. Please wait for it to finish."
msgstr "Er wordt al een andere onboardingsactie uitgevoerd. Wacht tot deze voltooid is."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1304
msgid "Failed to finish the KYC session."
msgstr "De KYC-sessie kon niet worden afgerond."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1256
msgid "An unexpected error happened while finalizing the KYC session."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het afronden van de KYC-sessie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1191
msgid "Failed to get the KYC session data."
msgstr "Kon de KYC-sessiegegevens niet ophalen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1143
msgid "An unexpected error happened while creating the KYC session."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het aanmaken van de KYC-sessie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1054
msgid "Failed to initialize the test account."
msgstr "Het testaccount kon niet geïnitialiseerd worden."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1045
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1182
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1295
msgid "Received an unexpected response from the platform."
msgstr "Er is een onverwachte reactie van het platform ontvangen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1006
msgid "An unexpected error happened while initializing the test account."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het initialiseren van het testaccount."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:971
msgid "An account is already set up. Reset the onboarding first."
msgstr "Er is al een account ingesteld. Reset eerst de onboarding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:959
msgid "A test account is already set up."
msgstr "Er is al een testaccount ingesteld."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:852
msgid "Save action not supported for the onboarding step ID."
msgstr "Sla actie op die niet wordt ondersteund voor de onboardingsstap-ID."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:824
msgid "Invalid onboarding step data."
msgstr "Ongeldige onboardingsstapgegevens."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:223
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:524
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsService.php:1713
msgid "Invalid onboarding step ID."
msgstr "Ongeldige onboardingsstap-ID."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1277
msgid "The URL to use for the action."
msgstr "De URL die gebruikt moet worden voor de actie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1270
msgid "The action type to determine how to use the URL."
msgstr "Het actietype om te bepalen hoe de URL gebruikt moet worden."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1252
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1055
msgid "Various contextual data for the onboarding process to use."
msgstr "Verschillende contextuele gegevens voor het onboardingsproces om te gebruiken."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1243
msgid "Various contextual data for the step to use."
msgstr "Verschillende contextuele gegevens voor de te gebruiken stap."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1220
msgid "Action to use as a fallback when dealing with errors with the embedded KYC."
msgstr "Actie om te gebruiken als vangnet bij het omgaan met fouten met de ingesloten KYC."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1213
msgid "Action to finish an embedded KYC session."
msgstr "Actie om een ingesloten KYC-sessie te voltooien."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1206
msgid "Action to create or resume an embedded KYC session."
msgstr "Actie om een ingesloten KYC-sessie aan te maken of te hervatten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1199
msgid "Action to initialize a test account."
msgstr "Actie om een testaccount te initialiseren."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1192
msgid "Action to authorize the WPCOM connection."
msgstr "Actie om de WPCOM-verbinding te autoriseren."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1185
msgid "Action to clean the step progress."
msgstr "Actie om de voortgang van de stap te wissen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1178
msgid "Action to signal the step completion."
msgstr "Actie om de voltooiing van de stap aan te geven."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1171
msgid "Action to check the step status."
msgstr "Actie om de stapstatus te controleren."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1164
msgid "Action to save step information in the database."
msgstr "Actie om stapinformatie op te slaan in de database."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1157
msgid "Action to signal the step start."
msgstr "Actie om de start van de stap aan te geven."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1151
msgid "The available actions for the step."
msgstr "De beschikbare acties voor de stap."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1128
msgid "Errors list for the step."
msgstr "Foutlijst voor de stap."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1117
msgid "The current status of the step."
msgstr "De huidige status van de stap."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1108
msgid "The steps that are required to be completed before this step."
msgstr "De stappen die voltooid moeten worden voorafgaand aan deze stap."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1102
msgid "The relative path of the step to use for frontend navigation."
msgstr "Het relatieve pad van de stap om te gebruiken voor frontendnavigatie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1096
msgid "The unique identifier for the step."
msgstr "De unieke identifier voor de stap."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1088
msgid "The onboarding steps."
msgstr "De onboardingsstappen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1069
msgid "Whether WooPayments is in dev mode."
msgstr "Of WooPayments in de ontwikkelingsmodus staat."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1063
msgid "Whether the onboarding process is in test mode."
msgstr "Of het onboardingsproces zich in de testmodus bevindt."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1039
msgid "The general state of the onboarding process."
msgstr "De algemene status van het onboardingsproces."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:346
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:402
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:449
msgid "Where from in the onboarding flow this request was triggered."
msgstr "Op welk moment in de onboardingsflow is dit verzoek geactiveerd."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:84
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:112
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:139
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:187
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:236
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:263
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:290
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:317
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:352
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:408
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:455
msgid "The upmost entry point from where the merchant entered the onboarding flow."
msgstr "Het punt van waaruit de verkoper de onboardingsflow is gestart."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:77
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:105
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:132
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:159
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:180
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:207
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:229
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:256
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:283
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:310
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:339
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:373
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:395
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:442
msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to the stored providers business location country code."
msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode. Wordt standaard ingesteld op de landcode van de locatie van de opgeslagen provider."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:537
msgid "Print discounted USPS, UPS, and DHL labels"
msgstr "Print verdisconteerde USPS, UPS en DHL labels"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:535
msgid "Save on shipping with WooCommerce Shipping"
msgstr "Bespaar op verzenden met WooCommerce Shipping"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:85
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:30
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:611
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:494
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:318
msgid "Point of Sale"
msgstr "Verkooppunt"

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:78
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Try the new templates"
msgstr "Probeer de nieuwe templates"

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:72
msgid "We’ve made some exciting improvements to our email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. And if you’re using a block theme, you can automatically sync your theme styles! Head to your email settings to explore the new features."
msgstr "We hebben enkele spannende verbeteringen aangebracht aan onze e-mail templates, waaronder moderne, klantvriendelijke ontwerpen en nieuwe aanpassing opties. En als je een blok thema gebruikt, kun je je thema stijlen automatisch synchroniseren! Ga naar je e-mail instellingen om de nieuwe functies te verkennen."

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:71
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store emails have had an upgrade!"
msgstr "Winkel e-mails hebben een upgrade gehad!"

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:58
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Customize your emails"
msgstr "Pas je e-mails aan"

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:52
msgid "We’ve made some exciting improvements to your email templates, including modern, shopper-friendly designs and new customization options. And if you’re using a block theme, you can automatically sync your theme styles! Head to your email settings to explore the new changes."
msgstr "We hebben enkele spannende verbeteringen aangebracht aan je e-mail templates, waaronder moderne, klantvriendelijke ontwerpen en nieuwe aanpassing opties. En als je een blok thema gebruikt, kun je je thema stijlen automatisch synchroniseren! Ga naar je e-mail instellingen om de nieuwe wijzigingen te verkennen."

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailImprovements.php:51
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Your store emails have had an upgrade!"
msgstr "Je winkel e-mails hebben een upgrade gehad!"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:791
msgid "There was an error rendering the email editor placeholder content."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de placeholdercontent van de e-maileditor."

#: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:17
#: src/Blocks/Utils/ProductGalleryUtils.php:114
msgid "Invalid product object."
msgstr "Onjuist productobject."

#. Translators: %s is the formatted price.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:185
msgid "Pickup cost: %s"
msgstr "Kosten voor ophalen: %s"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:60
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:5
msgid "One review"
msgstr "Eén beoordeling"

#. translators: %s: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:52
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:5
msgid "Reviews for %s"
msgstr "Beoordelingen voor %s"

#. translators: %s: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:49
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:4
msgid "Review for %s"
msgstr "Beoordeling voor %s"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsPaginationPrevious.php:26
#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-previous.js:1
msgid "Older Reviews"
msgstr "Oudere beoordelingen"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsPaginationNext.php:33
#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination-next.js:1
msgid "Newer Reviews"
msgstr "Nieuwere beoordelingen"

#. translators: %s: human-readable time difference.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewDate.php:40
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewContent.php:55
msgid "Your review is awaiting moderation. This is a preview; your review will be visible after it has been approved."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie. Dit is een voorbeeld; je beoordeling wordt zichtbaar nadat deze is goedgekeurd."

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewContent.php:53
msgid "Your review is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductDescription.php:44
msgid "[product description rendering halted]"
msgstr "[rendering productbeschrijving gestopt]"

#: src/Admin/Notes/Note.php:406
msgid "The admin note type prop is deprecated."
msgstr "Het type voor opmerking van beheerder is verouderd."

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:376
msgid "Whether blueprint imports are currently allowed"
msgstr "Of Blueprint-imports momenteel zijn toegestaan"

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:280
msgid "Blueprint imports are disabled"
msgstr "Blueprint-imports zijn uitgeschakeld"

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:167
msgid "Sorry, you cannot import WooCommerce Blueprints."
msgstr "Je kan WooCommerce Blueprints niet importeren."

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:152
msgid "Sorry, you cannot export WooCommerce Blueprints."
msgstr "Je kan WooCommerce Blueprints niet exporteren."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:217
msgid "Includes all the installed plugins."
msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde plugins."

#. translators: %s: coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:321
msgid "Remove %s coupon"
msgstr "%s coupon verwijderen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1882
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1992
msgid "Limit results to those with a name or SKU that partial matches a string. This argument takes precedence over 'search', 'sku' and 'search_sku'."
msgstr "Beperk resultaten tot resultaten met een SKU die gedeeltelijk overeenkomt met een tekenreeks. Dit argument gaat voor op 'search', 'sku' en 'search_sku'."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1875
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1985
msgid "Limit results to those with a SKU that partial matches a string. This argument takes precedence over 'sku'."
msgstr "Beperk resultaten tot resultaten met een SKU die gedeeltelijk overeenkomt met een tekenreeks. Dit argument gaat voor op 'sku'."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1614
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1681
msgid "Brand slug."
msgstr "Merk-slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1608
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1675
msgid "Brand name."
msgstr "Merknaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1603
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1670
msgid "Brand ID."
msgstr "Merk-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1596
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1663
msgid "List of brands."
msgstr "Lijst met merken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:462
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:77
msgid "Limit result set to orders created via specific sources (e.g. checkout, admin)."
msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen die zijn aangemaakt via specifieke bronnen (bijv. afrekenen, beheer)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:188
msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the refund item."
msgstr "Waarde van de kosten van verkochte goederen voor het bestelitem."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:183
msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product refund line items."
msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen. Alleen zichtbaar voor items van productlijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:174
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:298
msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the refund."
msgstr "Totale waarde van kosten van verkochte goederen voor de bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:679
msgid "Enabled features."
msgstr "Ingeschakelde functies."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:228
msgid "Server architecture."
msgstr "Serverarchitectuur."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:69
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their POS orders are refunded."
msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een POS-bestelling terugbetaald is."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:68
msgid "Let customers know when a full or partial refund is on its way to them for their POS order."
msgstr "Laat klanten weten wanneer een volledige of gedeeltelijke terugbetaling onderweg is voor hun POS bestelling."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:52
msgid "POS refunded order"
msgstr "Terugbetaalde POS-bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:374
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:545
msgid "Time of payment:"
msgstr "Tijdstip van betaling:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:366
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:537
msgid "Auth code:"
msgstr "Auth-code:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:357
msgid "Change due:"
msgstr "Wisselgeld:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:55
msgid "Order complete emails are sent to customers when their POS orders are marked completed."
msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:54
msgid "Let customers know once their POS order is complete."
msgstr "Laat klanten weten wanneer hun POS bestelling is voltooid."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:38
msgid "POS completed order"
msgstr "POS-bestelling afgerond"

#. translators: %s = formatted cost with currency symbol.
#: includes/class-wc-order-item.php:618
msgid "Cost per unit: %s"
msgstr "Kosten per eenheid: %s"

#. translators: "%1$s": coupon code, %2$s: categories list
#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1251 includes/class-wc-discounts.php:1030
msgid "Sorry, coupon \"%1$s\" is not applicable to the categories: %2$s."
msgstr "Sorry, de coupon '%1$s' is niet van toepassing op de categorieën: %2$s."

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1227 includes/class-wc-discounts.php:982
msgid "Sorry, coupon \"%1$s\" is not applicable to the products: %2$s."
msgstr "Sorry, de coupon '%1$s' is niet van toepassing op het product: %2$s."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1210
msgid "Usage limit for coupon \"%s\" has been reached. Please try again after some time, or contact us for help."
msgstr "Gebruikslimiet voor de coupon '%s' is bereikt. Probeer het later nog eens of neem contact met ons op voor hulp."

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1183 includes/class-wc-discounts.php:782
msgid "The maximum spend for coupon \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "De maximale besteding voor de coupon '%1$s' is %2$s."

#. translators: %1$s: coupon code,  %2$s: coupon minimum amount
#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1168 includes/class-wc-discounts.php:749
msgid "The minimum spend for coupon \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "Het minimale bestelbedrag voor de coupon '%1$s' is %2$s."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1154 includes/class-wc-discounts.php:717
msgid "Coupon \"%s\" has expired."
msgstr "De coupon '%s' is verlopen."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1147
msgid "Usage limit for coupon \"%s\" has been reached."
msgstr "Gebruikslimiet voor de coupon '%s' is bereikt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:797
msgid "Features that are currently enabled."
msgstr "Functies die momenteel zijn ingeschakeld."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:796
msgid "Enabled features:"
msgstr "Ingeschakelde functies:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261
msgid "Information about the operating system your server is running."
msgstr "Informatie over het besturingssysteem waarop je server draait."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:260
msgid "Server architecture"
msgstr "Serverarchitectuur"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:67
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing the selected products."
msgstr "Met deze tool kan je een CSV-bestand met een lijst van alle producten genereren en downloaden."

#. translators: %1$d: Number of products, %2$s: URL to clear selection.
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:36
msgid "You are about to export %1$d product. To export all products, <a href=\"%2$s\">clear your selection</a>."
msgid_plural "You are about to export %1$d products. To export all products, <a href=\"%2$s\">clear your selection</a>."
msgstr[0] "Je staat op het punt om %1$d product te exporteren. <a href=\"%2$s\">Wis je selectie</a> om alle producten te exporteren."
msgstr[1] "Je staat op het punt om %1$d producten te exporteren. <a href=\"%2$s\">Wis je selectie</a> om alle producten te exporteren."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136
msgid "Hide shipping rates when free shipping is available"
msgstr "Verberg verzendkosten wanneer gratis verzending beschikbaar is"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:933
msgid "Revert to legacy template"
msgstr "Terugkeren naar verouderde template"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:931
msgid "Are you sure want to revert to legacy? Doing so will erase any changes you’ve made to your new email templates, and will restore your previous email designs."
msgstr "Weet je het zeker dat je wil terugkeren naar legacy? Dit zal alle wijzigingen die je aan je nieuwe e-mail templates hebt gemaakt wissen, en zal je vorige e-mail ontwerpen terugzetten."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:915
msgid "Try our new email templates!"
msgstr "Probeer onze nieuwe e-mailtemplates!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:892
msgid "Keep legacy template"
msgstr "Behoud verouderde template"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:889
msgid "Switch to new template"
msgstr "Wisselen naar nieuwe template"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:886
msgid "Previewing new template designs. You can customize and test your emails and switch to the new template whenever you are ready."
msgstr "Voorbeeld van nieuwe template-ontwerpen. Je kan je e-mails aanpassen en testen en naar de nieuwe template overschakelen wanneer je er klaar voor bent."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:362
msgid "Email improvements button"
msgstr "Knop Verbeteringen aan e-mail"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:214
msgid "Try new templates"
msgstr "Nieuwe templates proberen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:227
msgid "You can specify a <a href=\"#\" class=\"switch-to-general-tab\">default value</a> for all variations"
msgstr "Je kan een <a href=\"#\" class=\"switch-to-general-tab\">standaardwaarde</a> opgeven voor alle variaties"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296
msgid "Cost Total"
msgstr "Totale kosten"

#. translators: 1: WooCommerce.com connection URL, 2: home URL
#: includes/admin/helper/class-wc-woo-helper-connection.php:42
msgid "Your site is currently connected to WooCommerce.com using <b>%1$s</b>, but your actual site URL is <b>%2$s</b>. To fix this, please reconnect your site to <b>WooCommerce.com</b> to ensure everything works correctly."
msgstr "Je site is momenteel verbonden met WooCommerce.com via <b>%1$s</b>, maar je huidige site-URL is <b>%2$s</b>. Koppel je site opnieuw aan <b>WooCommerce.com</b> om dit op te lossen en te zorgen dat alles correct werkt."

#. translators: %d: HTTP status code.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2931
msgid "WooCommerce.com API returned HTTP status code %d."
msgstr "De WooCommerce.com-API retourneerde de HTTP-statuscode %d."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2925
msgid "You have exceeded the request limit. Please try again after a few minutes."
msgstr "Je hebt de verzoeklimiet overschreden. Probeer het over een paar minuten opnieuw."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1772
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1945
msgid "WooCommerce.com API returned an invalid response."
msgstr "De WooCommerce.com-API gaf een ongeldige reactie."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:247
msgid "The plugin for your subscription couldn't be activated."
msgstr "De plugin voor je abonnement kon niet worden geactiveerd."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:241
msgid "The plugin for your subscription has been activated."
msgstr "De plugin voor je abonnement is geactiveerd."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-api.php:52
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2927
msgid "Authentication failed. Please try again after a few minutes. If the issue persists, disconnect your store from WooCommerce.com and reconnect."
msgstr "Authenticatie mislukt Probeer het over een paar minuten opnieuw. Als het probleem zich blijft voordoen, koppel je winkel dan los van WooCommerce.com en maak opnieuw verbinding."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:251
msgid "API response is missing required elements, or they are in the wrong form."
msgstr "API-reactie mist vereiste elementen, of ze zitten in het verkeerde formulier."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:229
msgid "We couldn't find a preview for this product."
msgstr "We hebben geen voorbeeld voor dit product gevonden."

#: src/Blocks/BlockTypes/EmailContent.php:81
msgid "There was an error rendering the email preview."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de rendering van het e-mailvoorbeeld."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:251
msgid "There was an error rendering the email preview. This doesn't affect actual email delivery. Please contact the extension author for assistance."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de rendering van het e-mailvoorbeeld. Dit heeft geen invloed op de daadwerkelijke levering van e-mails. Neem contact op met de auteur van de extensie voor hulp."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154
msgid "Loading status data..."
msgstr "Statusgegevens laden ..."

#. translators: %d: number of selected products.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:442
msgid "Export %d selected"
msgstr "%d export geselecteerd"

#: src/Internal/Utilities/FilesystemUtil.php:203
msgid "File path is not a valid upload path."
msgstr "Het bestandspad is geen geldig upload pad."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1358
msgid "Unix timestamp representing when the incentive was dismissed."
msgstr "Unix tijdstempel die weergeeft wanneer de stimulans werd genegeerd."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1344
msgid "The dismissals list for the incentive. Each dismissal entry includes a context and a timestamp. The `all` entry means the incentive was dismissed for all contexts."
msgstr "De lijst met genegeerden voor de stimulans. Elk item voor het negeren bevat een context en een tijdstempel. Het item `all` betekent dat de stimulans voor alle contexten is genegeerd."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
msgid "Return to shipping"
msgstr "Terug naar verzending"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "extra-large"
msgstr "extra groot"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "large"
msgstr "groot"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "medium"
msgstr "medium"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "small"
msgstr "klein"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Pacifico"
msgstr "Pacifico"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Permanent Marker"
msgstr "Permanent Marker"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Raleway"
msgstr "Raleway"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Sans Pro"
msgstr "Source Sans Pro"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Playfair Display"
msgstr "Playfair Display"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Noticia Text"
msgstr "Noticia Text"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather Sans"
msgstr "Merriweather Sans"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather"
msgstr "Merriweather"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lora"
msgstr "Lora"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lato"
msgstr "Lato"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arvo"
msgstr "Arvo"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Trebuchet MS"
msgstr "Trebuchet MS"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Courier New"
msgstr "Courier New"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Comic Sans MS"
msgstr "Comic Sans MS"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "6"
msgstr "6"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "5"
msgstr "5"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "4"
msgstr "4"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "3"
msgstr "3"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2"
msgstr "2"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "1"
msgstr "1"

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "clear filters"
msgstr "wis filters"

#: assets/client/blocks/product-details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's description, attributes, and reviews"
msgstr "Toon de beschrijving, attributen en beoordelingen van een product"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a group of products that can be added to the cart."
msgstr "Een groep producten weergeven die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product Selector (Beta)"
msgstr "Groeperen product selector (Beta)"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A list item template that represents a child product within the Grouped Product Selector block."
msgstr "Een template voor een lijstitem dat een subproduct vertegenwoordigt in het blok Selector gegroepeerde producten."

#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Accordion Panel"
msgstr "Accordionpaneel"

#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Panel"
msgstr "Accordionpaneel"

#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single accordion that displays a header and expandable content."
msgstr "Een enkele accordeon die een header en uitbreidbare content weergeeft."

#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"

#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Accordion header."
msgstr "Accordion header."

#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Header"
msgstr "Accordion header"

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A group of headers and associated expandable content."
msgstr "Een groep headers en bijbehorende uitbreidbare content."

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Group"
msgstr "Accordeongroep"

#. translators: %1$s: Product name. %2$s: Product price
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/GroupedProductItemSelector.php:140
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
msgid "Buy one of %1$s for %2$s"
msgstr "Koop een van %1$s voor %2$s"

#. translators: %1$s: Product name. %2$s: Sale price. %3$s: Regular price
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/GroupedProductItemSelector.php:132
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:71
msgid "Buy one of %1$s on sale for %2$s, original price was %3$s"
msgstr "Koop een van %1$s in de uitverkoop voor %2$s, oorspronkelijke prijs was %3$s"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:32
msgid "Order #%1$s (%2$s)"
msgstr "Bestelnummer %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:35
msgid "Username: %s."
msgstr "Gebruikersnaam: %s."

#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:53
#: templates/emails/customer-reset-password.php:40
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:39
msgid "If you didn’t make this request, just ignore this email. If you’d like to proceed, reset your password via the link below:"
msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kan je deze e-mail negeren. Stel je wachtwoord opnieuw in via de onderstaande link als je door wilt gaan:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:43
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:51
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:49
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:40
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:36
msgid "Your order from %s has been refunded."
msgstr "Je bestelling van %s is terugbetaald."

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:43
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:48
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:46
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:33
msgid "Your order from %s has been partially refunded."
msgstr "Je bestelling van %s is gedeeltelijk terugbetaald."

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:31
msgid "We’ve received your order and it’s currently on hold until we can confirm your payment has been processed."
msgstr "We hebben je bestelling ontvangen en deze staat momenteel in de wacht tot we kunnen bevestigen dat je betaling is verwerkt."

#: templates/emails/block/customer-new-account.php:59
#: templates/emails/customer-new-account.php:47
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:37
msgid "You can access your account area to view orders, change your password, and more via the link below:"
msgstr "Je kan je accountgebied openen om bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen en meer, via de onderstaande link:"

#: templates/emails/block/general-block-email.php:76
#: templates/emails/customer-new-account.php:44
msgid "Set your new password."
msgstr "Stel je nieuwe wachtwoord in."

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:50
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:47
#: templates/emails/customer-new-account.php:41
#: templates/emails/customer-reset-password.php:38
msgid "Username: <b>%s</b>"
msgstr "Gebruikersnaam: <b>%s</b>"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:43
#: templates/emails/customer-new-account.php:38
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "Thanks for creating an account on %s. Here’s a copy of your user details."
msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %s. Hier is een kopie van je gebruikersgegevens."

#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:42
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:48
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:42
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:48
#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:42
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:52
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:35
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:38
msgid "Here’s a reminder of what you’ve ordered:"
msgstr "Hier is een herinnering van wat je hebt besteld:"

#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-failed-order.php:41
#: templates/emails/customer-invoice.php:41
#: templates/emails/customer-note.php:38
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:36
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:36
msgid "Hi,"
msgstr "Hallo,"

#. translators: %s: Customer billing full name
#. translators: %s: Customer full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:35
#: templates/emails/block/admin-new-order.php:36
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:32
msgid "You’ve received a new order from %s:"
msgstr "Je hebt een nieuwe bestelling ontvangen van %s:"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:37
#: templates/emails/block/admin-failed-order.php:36
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:32
msgid "Unfortunately, the payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Helaas is de betaling voor bestelnr.%1$s van %2$s mislukt. De bestelling was als volgt:"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:37
#: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:36
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:32
msgid "We’re getting in touch to let you know that order #%1$s from %2$s has been cancelled."
msgstr "We nemen contact met je op om je te laten weten dat je bestelling met nr. %1$s van %2$s is geannuleerd."

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Enter your coupon code"
msgstr "Voer je waardebon code in"

#. translators: %s: Invalid value that was input by the user
#: src/Utilities/NumberUtil.php:184
msgid "%s is not a valid numeric value."
msgstr "%s is geen geldige numerieke waarde."

#. translators: %s: Invalid value that was input by the user
#: src/Utilities/NumberUtil.php:161
msgid "%s is not a valid numeric value: there should be one decimal separator and it has to be after the thousands separator."
msgstr "%s is geen geldige numerieke waarde: er moet één decimaalteken staan en dit moet achter het scheidingsteken voor duizendtallen staan."

#. translators: %1$s: Invalid value that was input by the user, %2$s: thousand
#. separator, %3$s: decimal separator
#: src/Utilities/NumberUtil.php:134
msgid "%1$s is not a valid numeric value. Allowed characters are numbers, the thousand (%2$s), and decimal (%3$s) separators."
msgstr "%1$s is geen geldige numerieke waarde. Toegestane tekens zijn cijfers, scheidingstekens voor duizendtallen (%2$s) en decimalen (%3$s)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:404
msgid "List of grouped product ids."
msgstr "Lijst van ID's van gegroepeerde producten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:400
msgid "List of grouped product IDs, if applicable."
msgstr "Lijst van ID's van gegroepeerde producten, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:285
msgid "Brand link"
msgstr "Merklink"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:279
msgid "Brand slug"
msgstr "Merk-slug"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:273
msgid "Brand name"
msgstr "Merknaam"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:267
msgid "Brand ID"
msgstr "Merk ID"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:260
msgid "List of brands, if applicable."
msgstr "Lijst met merken, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:67
msgid "Brand URL."
msgstr "Merk URL."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:61
msgid "Number of reviews for products of this brand."
msgstr "Aantal beoordelingen voor producten van dit merk."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:54
msgid "Brand image."
msgstr "Merk afbeelding."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:328
msgid "Limit result set to products assigned a set of tag IDs or slugs, separated by commas."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set tag-ID's of -slugs, gescheiden door komma's."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:317
msgid "Operator to compare product taxonomies terms."
msgstr "Operator vergelijkt termen van producttaxonomieën."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:309
msgid "Limit result set to products assigned a set of taxonomies IDs or slugs, separated by commas."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set taxonomie-ID's of -slugs, gescheiden door komma's."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:293
msgid "Operator to compare product brand terms."
msgstr "Operator vergelijkt termen van productmerk."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:286
msgid "Limit result set to products assigned a set of brand IDs or slugs, separated by commas."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set merk-ID's of -slugs, gescheiden door komma's."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:270
msgid "Limit result set to products assigned a set of category IDs or slugs, separated by commas."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set categorie-ID's of -slugs, gescheiden door komma's."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:92
msgid "Invalid brand slug."
msgstr "Ongeldige merk-slug."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:90
msgid "Invalid brand ID."
msgstr "Ongeldig merk-ID."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:127
msgid "Order notes."
msgstr "Notities bij bestelling."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:123
msgid "Selected payment method for the order."
msgstr "Geselecteerde betaalmethode van de bestelling."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:119
msgid "Additional fields related to the order."
msgstr "Extra velden die betrekking hebben op de bestelling."

#. translators: %s is an email address.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:741
msgid "Billing email updated to %s."
msgstr "Factuur-e-mail bijgewerkt naar %s."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:724
msgid "Order already has a billing email."
msgstr "Bestelling heeft al een factuur-e-mail."

#. translators: %s is a string ID for an email template.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:552
msgid "%s is not a valid template for this order."
msgstr "%s is geen geldige template voor deze bestelling."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:255
msgid "Order Actions"
msgstr "Bestelacties"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:237
msgid "A description of the purpose of the email template."
msgstr "Een beschrijving van het doel van de e-mailtemplate."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:232
msgid "The display name of the email template."
msgstr "De weergavenaam van de e-mailtemplate."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:226
msgid "A unique ID string for the email template."
msgstr "Een unieke ID string voor de e-mailtemplate."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:222
msgid "Email Template"
msgstr "E-mailtemplate"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:191
msgid "Whether to update the billing email of the order, even if it already has one."
msgstr "Of de facturerings-e-mail van de bestelling moet worden bijgewerkt, zelfs als deze er al een heeft."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:475
msgid "Enable the block-based email editor for transactional emails."
msgstr "Schakel de op blokken gebaseerde e-maileditor in voor transactionele e-mails."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:474
msgid "Block Email Editor (alpha)"
msgstr "Blok e-mail editor (alpha)"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:454
msgid "Enable blueprint to import and export settings in bulk"
msgstr "Blauwdruk inschakelen om instellingen in bulk te importeren en exporteren"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:434
msgid "Enable modern email design for transactional emails"
msgstr "Modern e-mailontwerp van transactionele e-mails inschakelen"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:425
msgid "⚠ Usage tracking must be enabled to use remote logging."
msgstr "⚠ Gebruiksgegevens bijhouden moet worden ingeschakeld om extern loggen te gebruiken."

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:401
msgid "Allow WooCommerce to send error logs and non-sensitive diagnostic data to help improve WooCommerce. This feature requires %1$susage tracking%2$s to be enabled."
msgstr "Sta WooCommerce toe om foutlogboeken en niet-gevoelige diagnostische gegevens te verzenden om WooCommerce te helpen verbeteren. Voor deze functie moet %1$sgebruiksgegevens bijhouden%2$s ingeschakeld zijn."

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:46
msgid "Homepage URL"
msgstr "Homepage URL"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:30
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:48
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/SiteTagsProvider.php:28
msgid "Site Title"
msgstr "Sitetitel"

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:38
msgid "Basic template for WooCommerce transactional emails used in the email editor"
msgstr "Basistemplate voor transactionele WooCommerce-e-mails die in de e-maileditor worden gebruikt"

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:29
msgid "Woo Email Template"
msgstr "Template Woo-e-mail"

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: src/Internal/EmailEditor/EmailPatterns/WooEmailContentPattern.php:89
msgid "Woo Email Content Pattern"
msgstr "Contentpatroon Woo-e-mail"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:95
msgid "This tool will generate the necessary Cost of Goods Sold (COGS) related columns in the product meta lookup table, and populate them from existing product data."
msgstr "Deze tool genereert de nodige kolommen met betrekking tot Kosten van verkochte goederen (COGS) in de meta-opzoektabel van het product en vult ze in op basis van bestaande productgegevens."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:94
msgid "This tool will remove the Cost of Goods Sold (COGS) related columns from the product meta lookup table. COGS will continue working (if the feature is enabled) but some functionality will not be available."
msgstr "Met deze tool worden de kolommen Kosten van verkochte goederen (COGS) uit de meta-opzoektabel voor producten verwijderd. COGS blijft werken (als de functie is ingeschakeld), maar sommige functies zullen niet beschikbaar zijn."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:91
msgid "Create columns"
msgstr "Kolommen aanmaken"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:90
msgid "Remove columns"
msgstr "Kolommen verwijderen"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:88
msgid "Create COGS columns in the product meta lookup table"
msgstr "COGS-kolommen aanmaken in de meta-opzoektabel voor producten"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:87
msgid "Remove COGS columns from the product meta lookup table"
msgstr "COGS-kolommen verwijderen uit de meta-opzoektabel voor producten"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4193
msgid "Accept Direct Debit, ACH Pull, and open banking payments."
msgstr "Accepteer automatische incasso, ACH Pull en open bank betalingen."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4192
msgid "GoCardless"
msgstr "GoCardless"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4269
msgid "Billie is the leading provider of Buy Now, Pay Later payment methods for B2B stores."
msgstr "Billie is de toonaangevende aanbieder van betaalmethoden voor 'Nu kopen, later betalen' voor B2B-winkels."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4268
msgid "Billie"
msgstr "Billie"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4069
msgid "Accept Cards, Apple Pay, Google Pay, Bizum, PayPal, and many more payment methods in your store."
msgstr "Accepteer kaarten, Apple Pay, Google Pay, Bizum, PayPal en nog veel meer betaalmethoden in je winkel."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4068
msgid "MONEI"
msgstr "MONEI"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4037
msgid "Effortlessly accept cryptocurrency payments in your store."
msgstr "Accepteer moeiteloos betalingen in cryptovaluta in je winkel."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4005
msgid "A full checkout experience embedded on your site that includes all popular payment methods (Pay Now, Pay Later, Financing, Installments)."
msgstr "Een volledige afrekenervaring die is ingesloten op je site en die alle populaire betaalmethoden bevat (Nu betalen, Later betalen, Financiering, Termijnen)."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3574
msgid "Accept all popular payment methods for Finnish B2C and B2B customers"
msgstr "Accepteer alle populaire betaalmethoden voor Finse B2C- en B2B-klanten"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3573
msgid "Paytrail"
msgstr "Paytrail"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1093
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1256
msgid "The URL to attach the suggestion."
msgstr "De URL om de suggestie bij te voegen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1087
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1250
msgid "The link to mark the suggestion as attached. This should be called when an extension is installed."
msgstr "De link om de suggestie als bijlage te markeren. Dit moet worden aangeroepen wanneer een extensie is geïnstalleerd."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:971
msgid "Wallets & Express checkouts"
msgstr "Portemonnees en snel afrekenen"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:517
msgid "Dummy Product Variation"
msgstr "Dummy-productvariaties"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:496
#: src/Internal/StockNotifications/Factory.php:50
msgid "Dummy Product"
msgstr "Dummy-product"

#: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Variable Products."
msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + Opties' weer te geven voor variabele producten."

#: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Variable Product Add to Cart + Options"
msgstr "Variabel product toevoegen aan winkelwagen + opties"

#: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Simple Products."
msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + opties' weer te geven voor eenvoudige producten."

#: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Simple Product Add to Cart + Options"
msgstr "Eenvoudig product toevoegen aan winkelwagen + opties"

#: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for Grouped Products."
msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + opties' weer te geven voor gegroepeerde producten."

#: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Grouped Product Add to Cart + Options"
msgstr "Groeperen product toevoegen aan winkelwagen + opties"

#: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48
msgid "Template used to display the Add to Cart + Options form for External Products."
msgstr "Template gebruikt om het formulier 'Toevoegen aan winkelwagen + opties' weer te geven voor externe producten."

#: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "External Product Add to Cart + Options"
msgstr "Extern product toevoegen aan winkelwagen + opties"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:107
msgid "Invalid field."
msgstr "Ongeldig veld."

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:103
msgid "Validation failed."
msgstr "Validatie is mislukt."

#. translators: %s: Error message.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:277
msgid "An error occurred while saving address details: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van adresgegevens: %s"

#. translators: %s: is the field label
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:338
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:908
msgid "Please provide a valid %s"
msgstr "Geef een geldige %s op"

#: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:130
msgid "The Add to Cart + Options templates allow defining a different layout for each product type."
msgstr "De Toevoegen aan winkelwagen + Opties templates maken het mogelijk om een andere lay-out voor elk producttype te definiëren."

#: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:129
msgid "Add to Cart + Options"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen + opties"

#. translators: 1: Disconnected user email
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1213
msgid "Successfully connected to <b>%s</b>."
msgstr "Succesvol verbonden met <b>%s</b>."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:241
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Access discounted shipping rates with USPS, UPS, and DHL."
msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten met USPS, UPS en DHL."

#. Translators: %s is the maximum file size in megabytes.
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:300
msgid "Blueprint step definition size exceeds maximum limit of %s MB"
msgstr "Definitiegrootte van de blauwdrukstap overschrijdt de maximale limiet van %s MB"

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:119
msgid "The step definition to import"
msgstr "De stapdefinitie die geïmporteerd moet worden"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsTax.php:73
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Tax."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Belasting."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsShipping.php:110
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Shipping."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Verzending."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:60
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Visibility."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Zichtbaarheid."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:51
msgid "Site Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid site"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Products."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Producten."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:66
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Integrations."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Integraties."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:35
msgid "Integrations"
msgstr "Integraties"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:67
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Emails."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | E-mails."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Advanced."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Geavanceerd."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Account and Privacy."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Account en privacy."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:34
msgid "Account and Privacy"
msgstr "Account en privacy"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:89
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:43
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | General."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Algemeen."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:85
msgid "Includes all settings in WooCommerce | Settings | Payments."
msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Betalingen."

#: src/Admin/API/Settings.php:158
msgid "Settings section."
msgstr "Sectie Instellingen."

#: src/Admin/API/Settings.php:152
msgid "Settings tab."
msgstr "Tabblad Instellingen."

#. translators: %s: error message.
#: src/Admin/API/Settings.php:127
msgid "Failed to save settings: %s"
msgstr "Instellingen opslaan mislukt: %s"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:98
msgid "You are not allowed to make this request."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze aanvraag te doen."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:350
msgid "Invalid country code."
msgstr "Ongeldige landcode"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:136
msgid "Country code."
msgstr "Landcode."

#: patterns/page-coming-soon-image-gallery.php:59
msgid "Great things are coming soon"
msgstr "Er komen geweldige dingen aan"

#. translators: %1$s is the current parameter and %2$s a comma-separated list
#. of the allowed types.
#: packages/email-editor/src/Validator/class-validator.php:227
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s is niet van het type %2$s."

#: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:91
msgid "A general template for emails."
msgstr "Een algemene template voor e-mails."

#: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:90
msgid "General Email"
msgstr "Algemeen e-mailadres"

#: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:34
msgid "A collection of email content layouts."
msgstr "Een verzameling van lay-outs voor e-mailcontent."

#: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:33
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Email Contents"
msgstr "Inhoud e-mail"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-user-theme.php:75
msgid "Custom Email Styles"
msgstr "Aangepast stijlen e-mail"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:223
msgid "Invalid post"
msgstr "Ongeldig bericht"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:208
msgid "Invalid email"
msgstr "Ongeldig e-mailadres"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:204
msgid "Missing required data"
msgstr "Vereiste gegevens ontbreken"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/System_Command.php:167
msgid "Detailed information about registered sources is not currently available."
msgstr "Gedetailleerde informatie over geregistreerde bronnen is momenteel niet beschikbaar."

#. translators: %d: number of executed actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:102
msgid "Executed %d action."
msgid_plural "Executed %d actions."
msgstr[0] "%d actie uitgevoerd."
msgstr[1] "%d acties uitgevoerd."

#. translators: %1$d: count of actions evaluated. %2$s: type of action
#. evaluated.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:88
msgid "%1$d action %2$s."
msgid_plural "%1$d actions %2$s."
msgstr[0] "%1$d actie %2$s."
msgstr[1] "%1$d acties %2$s."

#. translators: %d: number of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:59
msgid "Executing %d action"
msgid_plural "Executing %d actions"
msgstr[0] "%d actie uitvoeren"
msgstr[1] "%d acties uitvoeren"

#. translators: %d is action ID.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Get_Command.php:23
msgid "Unable to retrieve action %d."
msgstr "Kan actie niet ophalen %d."

#. translators: %1$d refers to the total number of tasks added, %2$s is the
#. action type
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:97
msgid "%1$d %2$s action scheduled."
msgid_plural "%1$d %2$s actions scheduled."
msgstr[0] "%1$d %2$s actie gepland."
msgstr[1] "%1$d %2$s acties gepland."

#. translators: %d is number of actions to create
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:70
msgid "Creating %d action"
msgid_plural "Creating %d actions"
msgstr[0] "%d actie aanmaken"
msgstr[1] "%d acties aanmaken"

#. translators: %2$d: number of actions deletions failed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:76
msgid "%2$d failure."
msgid_plural "%2$d failures."
msgstr[0] "%2$d fout."
msgstr[1] "%2$d fouten."

#. translators: %1$d: number of actions deleted
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:74
msgid "Deleted %1$d action"
msgid_plural "Deleted %1$d actions"
msgstr[0] "%1$d actie verwijderd"
msgstr[1] "%1$d acties verwijderd"

#. translators: %d: number of actions to be deleted
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:54
msgid "Deleting %d action"
msgid_plural "Deleting %d actions"
msgstr[0] "%d actie verwijderen"
msgstr[1] "%d acties verwijderen"

#. translators: %s refers to the exception error message.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:115
msgid "There was an error creating the scheduled action: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de geplande actie: %s"

#. translators: %1$s: type of action, %2$d: ID of the created action
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:129
msgid "%1$s action (%2$d) scheduled."
msgstr "%1$s actie (%2$d) gepland."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:110
msgid "Unable to create a scheduled action."
msgstr "Kan geen geplande actie aanmaken."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114
msgid "scheduled action"
msgstr "geplande actie"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114
msgid "scheduled actions"
msgstr "geplande acties"

#. translators: %1$s: singular or plural %2$s: refers to the exception error
#. message.
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:113
msgid "There was an error cancelling the %1$s: %2$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het annuleren van de %1$s: %2$s"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:98
msgid "Scheduled action cancelled."
msgstr "Geplande actie geannuleerd."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:89
msgid "Request to cancel scheduled actions completed."
msgstr "Verzoek om geplande acties te annuleren voltooid."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:76
msgid "Please specify hook and/or group of actions to cancel."
msgstr "Voer een hook en/of groep acties in om te annuleren."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:59
msgid "Unable to cancel scheduled action: check the logs."
msgstr "Kan geplande actie niet annuleren: controleer de logboeken."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:49
msgid "Please specify hook of action to cancel."
msgstr "Voer een hook van de acties in om te annuleren."

#. translators: %1$s is WP CLI command (not translatable)
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:286
msgid "WP CLI commands are available: execute %1$s for a list of available commands."
msgstr "WP CLI-opdrachten zijn beschikbaar: voer %1$s uit voor een lijst met beschikbare opdrachten."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:282
msgid "WP CLI"
msgstr "WP CLI"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:279
msgid "Action Scheduler is currently being loaded from the following location. This can be useful when debugging, or if requested by the support team."
msgstr "Action scheduler wordt momenteel geladen vanaf de volgende locatie. Dit kan nuttig zijn tijdens het debuggen of als het ondersteuningsteam hierom vraagt."

#: includes/wc-template-functions.php:2738
msgid "Cart is not available. This may indicate that the function is being called before woocommerce_init or in an admin context."
msgstr "Winkelwagen is niet beschikbaar. Dit kan erop wijzen dat de functie wordt aangeroepen voor woocommerce_init of in een beheerderscontext."

#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email.php:1242
msgid "Enter Bcc recipients (comma-separated) for this email."
msgstr "Voer Bcc ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1239
msgid "Bcc(s)"
msgstr "Bcc(s)"

#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email.php:1225
msgid "Enter Cc recipients (comma-separated) for this email."
msgstr "Voer Cc ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1222
msgid "Cc(s)"
msgstr "Cc(s)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202
#: templates/emails/block/admin-new-order.php:45
msgid "Congratulations on the sale!"
msgstr "Gefeliciteerd met je verkoop!"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:90
msgid "New order: #{order_number}"
msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:78
msgid "[{site_title}]: You've got a new order: #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: Je hebt een nieuwe bestelling: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:174
#: templates/emails/block/admin-failed-order.php:47
msgid "We hope they’ll be back soon! Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "Hopelijk komen ze weer terug! Meer informatie over <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">problemen met mislukte betalingen oplossen</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:80
msgid "Order failed: #{order_number}"
msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:51
msgid "Select who should be notified if an order that was previously processing or on-hold has failed."
msgstr "Selecteer wie er op de hoogte moet worden gesteld als een bestelling die eerder werd verwerkt of in de wacht werd gezet, is mislukt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:103
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/block/general-block-email.php:86
#: templates/emails/customer-reset-password.php:50
msgid "Reset your password"
msgstr "Je wachtwoord opnieuw instellen"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:91
msgid "Reset your password for {site_title}"
msgstr "Stel je wachtwoord opnieuw in voor {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:111
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:104
msgid "Order refunded: {order_number}"
msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:107
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:100
msgid "Partial refund: Order {order_number}"
msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: bestelling {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73
msgid "A note has been added to your order from {site_title}"
msgstr "Er is een opmerking toegevoegd aan je bestelling {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:51
msgid "Manually send an email to your customers containing their order information and payment links"
msgstr "Stuur handmatig een e-mail naar je klanten met daarin hun bestelgegevens en betaallinks"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
msgid "If you need any help with your order, please contact us at {store_email}."
msgstr "Neem contact met ons op via {store_email} als je vragen of hulp nodig hebt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:132
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:155
msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at {store_email}."
msgstr "Nogmaals bedankt! Neem contact met ons op via {store_email} als je vragen of hulp nodig hebt."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:105
#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:27
msgid "Good things are heading your way!"
msgstr "Er komen goede dingen jouw kant op!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93
msgid "Your order from {site_title} is on its way!"
msgstr "Je bestelling van {site_title} is onderweg!"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:82
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:80
msgid "Order cancelled: #{order_number}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: nr. {order_number}"

#. translators: 1: SKU.
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:242
msgid "The product with SKU (%1$s) you are trying to insert is already present in the lookup table"
msgstr "Het product met SKU (%1$s) dat je probeert in te voegen, is al aanwezig in de zoektabel"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store-session.php:84
msgid "WC_Session is not available, customer data cannot be saved to session."
msgstr "WC_Session is niet beschikbaar. Klantgegevens kunnen niet worden opgeslagen in de sessie."

#. translators: %s: Error message.
#: includes/class-wc-form-handler.php:370
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:242
msgid "An error occurred while saving account details: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van add-ons: %s"

#: includes/class-wc-cart.php:1259
msgid "The selected product is invalid."
msgstr "Het geselecteerde product is ongeldig."

#: includes/class-wc-brands.php:1192
msgid "Brands: "
msgstr "Merken: "

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Cost value"
msgstr "Kostprijs"

#. translators: %s = cost value (formatted as currency)
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
msgid "Enter cost value (%s)"
msgstr "Kostprijs invoeren (%s)"

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is sent.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:527
msgid "<b>To</b>: %s"
msgstr "<b>Aan</b>: %s"

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is
#. bcc-ed.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:524
msgid "<b>Bcc</b>: %s"
msgstr "<b>Bcc</b>: %s"

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is
#. cc-ed.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:522
msgid "<b>Cc</b>: %s"
msgstr "<b>Cc</b>: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:349
msgid "Automatically update email styles when theme styles change"
msgstr "E-mailstijlen automatisch bijwerken wanneer themastijlen veranderen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:348
msgid "Auto-sync with theme"
msgstr "Automatisch synchroniseren met thema"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:232
msgid "Logo width (px)"
msgstr "Breedte logo (px)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:453
msgid "Blueprint (beta)"
msgstr "Blauwdruk (bèta)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:258
msgid "Retain refunded orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Terugbetaalde bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:257
msgid "Retain refunded orders"
msgstr "Terugbetaalde bestellingen bewaren"

#. Translators: %s = cost of the item (monetary value)
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:231
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (standaard)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:226
msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. Leave blank to use the default value from \"General\"."
msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken. Laat leeg om de standaardwaarde van 'Algemeen' te gebruiken."

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211
msgid "Cost (%s)"
msgstr "Kosten (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99
msgid "Remove custom costs"
msgstr "Aangepaste kosten verwijderen"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:160
msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product."
msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:159
msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. This will be applied as the default value for variations."
msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken. Dit wordt toegepast als de standaardwaarde voor variaties."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:872
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:176
msgid "Cost of goods"
msgstr "Kosten van goederen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:528
msgid "The custom cost of goods sold values will revert back to their defaults for all the variations. Would you like to continue?"
msgstr "De aangepaste kosten van verkochte goederen worden teruggezet naar hun standaardwaarden voor alle variaties. Wil je doorgaan?"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to create an account after their purchase."
msgstr "Sta klanten toe een account aan te maken tijdens hun aankoop."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:137
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Test account"
msgstr "Account testen"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:116
msgid "If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value."
msgstr "Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:100
msgid "Applies to variations only. If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value."
msgstr "Alleen van toepassing op variaties. Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4036
msgid "Helio Pay"
msgstr "Helio Pay"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:984
msgid "Offer cryptocurrency payment options to your shoppers."
msgstr "Bied je klanten betaalopties in cryptovaluta."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:983
msgid "Crypto Payments"
msgstr "Cryptobetalingen"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:208
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:573
msgid "Grow and retain customers with email, SMS, automations, and a consolidated view of customer interactions."
msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met e-mail- en sms-automatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties."

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73
msgid "Usage tracking activated"
msgstr "Gebruikerscontrole geactiveerd"

#: src/Admin/API/Settings.php:80
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:264
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:161
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ongeldige nonce."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:434
msgid ""
"This is a customer note. Customers can add a note to their order on checkout.\n"
"\n"
"It can be multiple lines. If there's no note, this section is hidden."
msgstr ""
"Dit is een opmerking van een klant. Klanten kunnen bij afrekenen een opmerking toevoegen aan hun bestelling.\n"
"\n"
"Deze kan uit meerdere regels bestaan. Als er geen opmerking is achtergelaten, wordt deze sectie verborgen."

#. translators: {{label}} is the status filter item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:136
msgid "Status: {{label}}"
msgstr "Status: {{label}}"

#. translators: %s: status.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:71
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#. translators: %s: item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRemovableChips.php:76
msgid "Remove filter: %s"
msgstr "Filter verwijderen: %s"

#. translators: {{label}} is the rating filter item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:136
msgid "Rating: {{label}}"
msgstr "Beoordeling: {{label}}"

#. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:70
msgid "Rating: Rated %d out of 5"
msgstr "Beoordeling: beoordeeld met %d van de 5"

#. translators: {{min}} is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:146
msgid "Price: From {{min}}"
msgstr "Prijs: van {{min}}"

#. translators: {{max}} is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:144
msgid "Price: Up to {{max}}"
msgstr "Prijs: tot {{max}}"

#. translators: {{min}} and {{max}} are the formatted minimum and maximum
#. prices respectively.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:142
msgid "Price: {{min}} - {{max}}"
msgstr "Prijs: {{min}} - {{max}}"

#. translators: %s is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:79
msgid "Price: From %s"
msgstr "Prijs: van %s"

#. translators: %s is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:73
msgid "Price: Up to %s"
msgstr "Prijs: tot %s"

#. translators: %1$s and %2$s are the formatted minimum and maximum prices
#. respectively.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:64
msgid "Price: %1$s - %2$s"
msgstr "Prijs: %1$s - %2$s"

#. translators:  {{label}} is the label of the active filter item.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:61
msgid "Remove filter: {{label}}"
msgstr "Filter verwijderen: {{label}}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:53
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:153
msgid "Order failed"
msgstr "Bestelling mislukt"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:128
msgid "Order completed"
msgstr "Bestelling voltooid"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:70
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:106
msgid "Order refunded"
msgstr "Bestelling terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:57
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:88
msgid "Order cancelled"
msgstr "Bestelling geannuleerd"

#. translators: 1: Disconnected user email
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1186
msgid "Successfully disconnected from <b>%1$s</b>."
msgstr "De koppeling met <b>%1$s</b> is verbroken."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:224
msgid "Includes all the installed themes."
msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde thema's."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:200
msgid "Includes all the items featured in WooCommerce | Settings."
msgstr "Dit omvat alle items die voorkomen in WooCommerce | Instellingen."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:69
msgid "Includes the task configurations for WooCommerce."
msgstr "Dit omvat de taak configuraties voor WooCommerce."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:60
msgid "Task Configurations"
msgstr "Taakconfiguraties"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:67
msgid "Includes onboarding configuration options"
msgstr "Dit omvat opties voor de onboarding configuratie"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:58
msgid "Onboarding Configuration"
msgstr "Onboardingconfiguratie"

#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:54
msgctxt "Used in the heading of the coming soon page"
msgid "Where cycling dreams take flight."
msgstr "Waar fietsdromen vlucht nemen."

#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:42
msgctxt "Used in the paragraph of the coming soon page"
msgid "Dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice for riders of all experience levels. Stay tuned."
msgstr "Toegelegd op fietsen en accessoires van topkwaliteit aanbieden en deskundig advies geven aan fietsers van elk niveau. Nog even geduld."

#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:32
msgctxt "Used in the heading of the coming soon page"
msgid "opening soon"
msgstr "opent binnenkort"

#. translators: %s: site name.
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:97
msgid "Your account with %s is using a temporary password. We emailed you a link to change your password."
msgstr "Je account bij %s gebruikt een tijdelijk wachtwoord. We hebben je een link gemaild zodat je je wachtwoord kan wijzigen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1226
msgid "Exclude product variations with any of the statuses from result set."
msgstr "Sluit productvariaties uit met statussen van de resultatenset."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1215
msgid "Limit result set to product variations with any of the statuses."
msgstr "Beperk resultatenset tot producten met een van de statussen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1208
msgid "Limit result set to downloadable product variations."
msgstr "Beperk de resultatenset tot downloadbare productvariaties."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1201
msgid "Limit result set to virtual product variations."
msgstr "Beperk de resultatenset tot virtuele productvariaties."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:634
msgid "5 of 5 stars"
msgstr "5 van de 5 sterren"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:633
msgid "4 of 5 stars"
msgstr "4 van de 5 sterren"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:632
msgid "3 of 5 stars"
msgstr "3 van de 5 sterren"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:631
msgid "2 of 5 stars"
msgstr "2 van de 5 sterren"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:630
msgid "1 of 5 stars"
msgstr "1 van de 5 sterren"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:617
msgid "Hide password"
msgstr "Wachtwoord verbergen"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:616
msgid "Show password"
msgstr "Wachtwoord weergeven"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:515
msgid "Warning: Sale prices will be removed if they are not lower than regular prices."
msgstr "Waarschuwing: verkoopprijzen worden verwijderd als ze niet lager zijn dan de reguliere prijzen."

#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a short description about a product."
msgstr "Geef een korte beschrijving van het product weer."

#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Summary"
msgstr "Productoverzicht"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an input field customers can use to select the number of products to add to their cart. "
msgstr "Toon een invoerveld dat klanten kunnen gebruiken om het aantal producten te selecteren dat ze aan hun winkelwagen willen toevoegen. "

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:25
#: assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "Products in cart"
msgstr "Producten in winkelwagen"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:134
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Action needed"
msgstr "Actie noodzakelijk"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:864
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Sync with theme"
msgstr "Synchroniseren met thema"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:201
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce instellingen"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/block/general-block-email.php:37
#: templates/emails/customer-invoice.php:52
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:36
msgid "Sorry, your order on %1$s was unsuccessful. Your order details are below, with a link to try your payment again: %2$s"
msgstr "Sorry, je bestelling op %1$s is mislukt. De details van je bestelling staan hieronder, met een link om je betaling opnieuw te proberen: %2$s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:447
msgid "Stock availability class."
msgstr "Klasse voorraadbeschikbaarheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:441
msgid "Stock availability text."
msgstr "Tekst voorraadbeschikbaarheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:435
msgid "Information about the product's availability."
msgstr "Informatie over de beschikbaarheid van het product."

#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:95
msgid "Order status slug."
msgstr "Slug bestelstatus."

#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:77
msgid "Order statuses not found"
msgstr "Bestelstatussen niet gevonden"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:385
msgid "HPOS Data Caching"
msgstr "HPOS gegevenscaching"

#. translators: %s is the URL to the rate limiting documentation.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:322
msgid "Enables rate limiting for Checkout place order and Store API /checkout endpoint. To further control this, refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rate limiting documentation</a>."
msgstr "Schakelt limietbeperking in voor Bestelling afrekenen en winkel-API/Endpoints voor afrekenen. Raadpleeg <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie limietbeperking</a> om dit verder te beheren."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:319
msgid "Rate limit Checkout"
msgstr "Limietbeperking afrekenen"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3940
msgid "Clearpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free."
msgstr "Met Clearpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3939
msgid "Clearpay"
msgstr "Clearpay"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3873
msgid "Affirm's tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base."
msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3805
msgid "Credit/debit cards, Apple Pay, Google Pay, and more."
msgstr "Credit-/debitcards, Apple Pay, Google Pay en meer."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3804
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Accept payments with Woo"
msgstr "Accepteer betalingen met Woo"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3773
msgid "A European payments solution that allows you to accept payments in over 25 countries and multiple currencies."
msgstr "Een Europese betaling oplossing die je toestaat betalingen te accepteren in meer dan 25 landen en meerdere valuta's."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3772
msgid "Viva.com Smart Checkout"
msgstr "Viva.com Smart Checkout"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3740
msgid "Accept credit and debit cards on your WooCommerce store with advanced features like partial refunds, full/partial captures, and 3D Secure security."
msgstr "Accepteer creditcards en betaalkaarten in je WooCommerce winkel met geavanceerde functies als gedeeltelijke terugbetalingen, volledige/gedeeltelijke inningen en beveiliging door 3D Secure."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3739
msgid "Tilopay"
msgstr "Tilopay"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3705
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3672
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Accepteer veilig creditcards en debetkaarten met één lage tarief, zonder verrassingskosten (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop in de winkel en volg verkoop en voorraad op één plek."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3606
msgid "Enable PayU's exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!"
msgstr "Schakel de exclusieve plugin van PayU in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betaalmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3605
msgid "PayU India"
msgstr "PayU India"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3508
msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today's hyper-competitive global market."
msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betaalverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3474
msgid "Safe and secure payments using your customer's PayPal account."
msgstr "Veilig en beveiligd betalen via de PayPal account van je klant."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3440
msgid "PayPal Payments lets you offer PayPal, Venmo (US only), Pay Later options and more."
msgstr "PayPal Payments stelt je in staat om PayPal, Venmo (alleen VS), Betaal Later opties en meer aan te bieden."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3408
msgid "Paymob is a leading payment gateway in the Middle East and Africa. Accept payments online and in-store with Paymob."
msgstr "Paymob is een toonaangevende betaalgateway in het Midden-Oosten en Afrika. Accepteer betalingen online en in de winkel met Paymob."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3407
msgid "Paymob"
msgstr "Paymob"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3374
msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa's most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency."
msgstr "Met de PayFast-extensie voor WooCommerce kan je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen administratiekosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3288
msgid "Your trusted payments partner in Asia and around the world."
msgstr "Je vertrouwde partner voor betalingen in Azië en de rest van de wereld."

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3287
msgid "Antom"
msgstr "Antom"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1239
msgid "The category of the suggestion."
msgstr "De categorie van de suggestie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1226
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1233
msgid "The tags associated with the suggestion."
msgstr "De tags die horen bij de suggestie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1199
msgid "The URL of the icon (square aspect ratio)."
msgstr "De URL van het icoon (vierkante beeldverhouding)."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1194
msgid "The URL of the image."
msgstr "De URL van de afbeelding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1157
msgid "The description of the suggestion."
msgstr "De beschrijving van de suggestie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1151
msgid "The title of the suggestion."
msgstr "De titel van de suggestie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1145
msgid "The type of the suggestion."
msgstr "Het type suggestie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1139
msgid "The priority of the suggestion."
msgstr "De prioriteit van de suggestie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1133
msgid "The unique identifier for the suggestion."
msgstr "De unieke identifier voor de suggestie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1127
msgid "A suggestion with full details."
msgstr "Een suggestie met volledige details."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1107
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1270
msgid "The URL to hide the suggestion."
msgstr "De URL om de suggestie te verbergen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1101
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1264
msgid "The link to hide the suggestion."
msgstr "De link om de suggestie te verbergen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1377
msgid "The URL to dismiss the incentive."
msgstr "De URL om de stimulans te negeren."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1371
msgid "The link to dismiss the incentive."
msgstr "De link om de stimulans te negeren."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1353
msgid "Context ID in which the incentive was dismissed."
msgstr "Context-ID waarin de stimulans is genegeerd."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1338
msgid "The badge label for the incentive."
msgstr "Het badgelabel voor de stimulans."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1332
msgid "The URL to the terms and conditions for the incentive."
msgstr "De URL naar de algemene voorwaarden voor de stimulans."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1326
msgid "The call to action label for the incentive."
msgstr "Het call to action-label voor de stimulans."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1320
msgid "The short description of the incentive. It can contain stylistic HTML."
msgstr "De korte beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1314
msgid "The incentive description. It can contain stylistic HTML."
msgstr "De beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1308
msgid "The incentive title. It can contain stylistic HTML."
msgstr "De titel van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1302
msgid "The incentive promo ID. This ID need to be fed into the onboarding flow."
msgstr "De promo-ID van de stimulans. Deze ID moet ingevoerd worden in de onboardingflow."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1296
msgid "The incentive unique ID. This ID needs to be used for incentive dismissals."
msgstr "De unieke ID van de stimulans. Deze ID moet gebruikt worden voor genegeerde stimulansen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1290
msgid "The active incentive for the provider."
msgstr "De actieve stimulans voor de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1075
msgid "The suggestion ID matching this provider."
msgstr "De suggestie-ID die past bij deze provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1069
msgid "Tag associated with the provider."
msgstr "Tag die hoort bij de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1063
msgid "The tags associated with the provider."
msgstr "De tags die horen bij de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1014
msgid "The URL of the payment method icon or a base64-encoded SVG image."
msgstr "De URL van het icoon van de betaalmethode of een base64-gecodeerde SVG afbeelding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1008
msgid "The description of the payment method. It can contain basic HTML."
msgstr "De beschrijving van de betaalmethode. Dit kan basale HTML bevatten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1002
msgid "The title of the payment method. Does not include HTML tags."
msgstr "De titel van de betaalmethode. Omvat geen HTML-tags."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:996
msgid "Whether the payment method should be required (and force-enabled) or not."
msgstr "Of de betaalmethode vereist (en gedwongen ingeschakeld) moet worden of niet."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:990
msgid "Whether the payment method should be recommended as enabled or not."
msgstr "Of de betaalmethode vereist aanbevolen moet worden als ingeschakeld of niet."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:984
msgid "The sort order of the payment method."
msgstr "De sorteervolgorde van de betaalmethode."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:978
msgid "The unique identifier for the payment method."
msgstr "De unieke identifier van de betaalmethode."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:972
msgid "The details for a recommended payment method."
msgstr "De gegevens voor een aanbevolen betaalmethode."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:967
msgid "The list of recommended payment methods details for the payment gateway."
msgstr "De lijst met aanbevolen betaalmethoden met gegevens voor de betaalgateway."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:929
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1391
msgid "The URL to start/continue onboarding for the payment gateway."
msgstr "De URL om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:923
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1385
msgid "The start/continue onboarding link for the payment gateway."
msgstr "De link om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1057
msgid "Whether the onboarding process is completed."
msgstr "Of het onboarding proces is afgerond."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:1051
msgid "Whether the onboarding process is started."
msgstr "Of het onboarding proces gestart is."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:882
msgid "The state of the onboarding process."
msgstr "De status van het onboardingproces."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:872
msgid "Onboarding-related details for the provider."
msgstr "Aan onboarding gerelateerde details voor de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:860
msgid "The URL to the settings page for the payment gateway."
msgstr "De URL naar de instellingenpagina voor de betaalgateway."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:854
msgid "The link to the settings page for the payment gateway."
msgstr "De Link naar de instellingenpagina voor de betaalgateway."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:845
msgid "The management details of the provider."
msgstr "De managementgegevens van de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:837
msgid "Whether the provider is in dev mode. Having this true usually leads to forcing test payments. "
msgstr "Of de provider in de ontwikkelingsmodus is. Als dit is ingeschakeld, leidt dat meestal tot het forceren van testbetalingen. "

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:831
msgid "Whether the provider is in test mode for payments processing."
msgstr "Of de provider in testmodus staat voor het verwerken van betalingen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:825
msgid "Whether the provider needs setup."
msgstr "Of de provider ingesteld moet worden."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:819
msgid "Whether the provider has a payments processing account connected."
msgstr "Of de provider een account voor het verwerken van betalingen gekoppeld heeft."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:813
msgid "Whether the provider is enabled for use on checkout."
msgstr "Of de provider ingeschakeld is voor gebruik bij het afrekenen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:809
msgid "The general state of the provider with regards to it's payments processing."
msgstr "De algemene status van de provider met betrekking tot de verwerking van betalingen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:800
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1217
msgid "The URL of the link."
msgstr "De URL van de link."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:794
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1211
msgid "The type of the link."
msgstr "Het type link."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:786
msgid "Links for the provider."
msgstr "Links voor de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:781
msgid "The URL of the provider icon (square aspect ratio - 72px by 72px)."
msgstr "De URL van het icoon van de provider (vierkante verhouding - 72px bij 72px)."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:776
msgid "The URL of the provider image."
msgstr "De URL van de providerafbeelding."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1186
msgid "The status of the plugin."
msgstr "De status van de plugin."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:757
msgid "The plugin main file. This is a relative path to the plugins directory."
msgstr "Het hoofdbestand van de plugin. Dit is een relatief pad naar de plugins folder."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1175
msgid "The slug of the plugin."
msgstr "De slug van de plugin."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1169
msgid "The type of the plugin."
msgstr "Het type plugin."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:733
msgid "The corresponding plugin details of the provider."
msgstr "De overeenkomende plugindetails van de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:723
msgid "Supported features for this provider."
msgstr "Ondersteunde functies voor deze provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:718
msgid "The description of the provider."
msgstr "De beschrijving van de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:712
msgid "The title of the provider."
msgstr "De titel van de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:706
msgid "The type of payment provider. Use this to differentiate between the various items in the list and determine their intended use."
msgstr "Het type betalingsprovider. Gebruik dit om onderscheid te maken tussen de verschillende items in de lijst en het beoogde gebruik ervan te bepalen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:700
msgid "The sort order of the provider."
msgstr "De sorteervolgorde van de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:694
msgid "The unique identifier for the provider."
msgstr "De unieke identifier voor de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:690
msgid "A payment provider in the context of the main Payments Settings page list."
msgstr "Een betalingsprovider in de context van de hoofdpaginalijst Betalingsinstellingen."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:669
msgid "The description of the category."
msgstr "De beschrijving van de categorie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:663
msgid "The title of the category."
msgstr "De titel van de categorie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:657
msgid "The priority of the category."
msgstr "De prioriteit van de categorie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:651
msgid "The unique identifier for the category."
msgstr "De unieke identifier voor de categorie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:645
msgid "A suggestion category."
msgstr "Een voorgestelde categorie."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:640
msgid "The suggestion categories."
msgstr "De voorgestelde categorieën."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:633
msgid "The list of suggestions, excluding the ones part of the providers list."
msgstr "De lijst met suggesties, exclusief de suggesties die onderdeel zijn van de lijst van de provider."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:626
msgid "The ordered offline payment methods providers list."
msgstr "De bestelde lijst van providers met offline betaalmethoden."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:619
msgid "The ordered providers list. This includes registered payment gateways, suggestions, and offline payment methods group entry. The individual offline payment methods are separate."
msgstr "De bestelde lijst van providers. Dit omvat geregistreerde betaalgateways, suggesties en gegroepeerde invoer van offline betaalmethoden. De offline betaalmethoden zijn afzonderlijk."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:425
msgid "The order value must be an integer."
msgstr "De bestelwaarde moet een heel getal zijn."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:417
msgid "The ordering argument must be an object with provider IDs as keys and numeric values as values."
msgstr "Het bestelargument moet een object zijn met provider-ID's als sleutels en numerieke waarden als waarden."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:412
msgid "The ordering argument must be an object."
msgstr "Het bestelargument moet een object zijn."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:962
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:397
msgid "The location argument must be a valid ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "Het locatieargument moet een geldige ISO3166 alpha-2 landcode zijn."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/WooPayments/WooPaymentsRestController.php:951
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:386
msgid "The location argument must be a string."
msgstr "Het locatie argument moet een string zijn."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:156
msgid "The context ID for which to dismiss the incentive. If not provided, will dismiss the incentive for all contexts."
msgstr "De context-ID waarvoor de stimulans genegeerd moet worden. Indien niet opgegeven wordt de stimulans voor alle contexten genegeerd."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:111
msgid "A map of provider ID to integer values representing the sort order."
msgstr "Een kaart van provider-ID's met hele waarden die staan voor de sorteervolgorde."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:89
msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to WooCommerce's base location country."
msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode. Standaard ingesteld op het land van de basislocatie van WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:67
msgid "The ISO3166 alpha-2 country code to save for the current user."
msgstr "De ISO3166 alpha-2 landcode die opgeslagen moet worden voor de huidige gebruiker."

#: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:165
msgid "Accept payments offline using multiple different methods. These can also be used to test purchases."
msgstr "Accepteer offline betalingen met verschillende methoden. Deze kunnen ook gebruikt worden om aankopen te testen."

#: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:164
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Take offline payments"
msgstr "Neem offline betalingen aan"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:990
msgid "Give your shoppers additional ways to pay."
msgstr "Bied je klanten extra betaalmethoden."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:989
msgid "Payment Providers"
msgstr "Betaalproviders"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:978
msgid "Offer flexible payment options to your shoppers."
msgstr "Bied je klanten flexibele betaalmethoden."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:977
msgid "Buy Now, Pay Later"
msgstr "Koop nu, betaal later"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:972
msgid "Allow shoppers to fast-track the checkout process with express options like Apple Pay and Google Pay."
msgstr "Laat je klanten het afrekenproces versnellen met opties als Apple Pay en Google Pay."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:861
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders.php:928
msgid "Invalid suggestion ID."
msgstr "Ongeldig ID suggestie."

#. translators: %s: Email settings color key, e.g.,
#. "woocommerce_email_base_color".
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:328
msgid "Transient saved for key %s."
msgstr "Transient opgeslagen voor sleutel %s."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:322
msgid "Error saving transient. Please try again."
msgstr "Fout bij het opslaan van transient. Probeer het opnieuw."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:304
msgid "Error sending test email. Please try again."
msgstr "Fout bij het versturen van de test-e-mail. Probeer het opnieuw."

#. translators: %s: Email address.
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:299
msgid "Test email sent to %s."
msgstr "Test-e-mail verzonden naar %s."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:225
msgid "A subject for provided email type after filters are applied and placeholders replaced."
msgstr "Een onderwerp voor het opgegeven e-mailtype nadat filters zijn toegepast en plaatshouders zijn vervangen."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:141
msgid "The email type to get subject for."
msgstr "Het e-mailtype waarvoor het onderwerp wordt verkregen."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:123
msgid "Email address to send the email preview to."
msgstr "E-mailadres om het e-mailvoorbeeld naar te verzenden."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:116
msgid "The email type to preview."
msgstr "Het e-mailtype waarvoor een voorbeeld wordt gemaakt."

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:48
msgid "Reusable template part for displaying social links on the coming soon page."
msgstr "Herbruikbaar templateonderdeel voor het weergeven van links naar social media op de pagina Binnenkort beschikbaar."

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Coming soon social links"
msgstr "Links naar social media Binnenkort beschikbaar"

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:114
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresregel 2"

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:113
msgid "Controls the display of the apartment (address_2) field in checkout."
msgstr "Beheert de weergave van het veld adres (adres_2) bij afrekenen."

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:96
msgid "Controls the display of the company field in checkout."
msgstr "Beheert de weergave van het veld bedrijf bij afrekenen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:94
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:80
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"

#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:79
msgid "Controls the display of the phone field in checkout."
msgstr "Beheert de weergave van het veld telefoonnummer bij afrekenen."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:517
msgid "Selling platforms."
msgstr "Verkoopplatforms."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:510
msgid "Selling online answer."
msgstr "Verkoop online antwoord."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:503
msgid "Business choice."
msgstr "Zakelijke keuze."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:110
msgid "The Core Profiler step to mark as complete."
msgstr "De stap core profiler te markeren als voltooid."

#: patterns/page-coming-soon-modern-black.php:38
msgctxt "Coming Soon template heading"
msgid "Stay tuned."
msgstr "Blijf op de hoogte."

#: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:64
msgid "Something big is brewing! Our store is in the works – Launching shortly!"
msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!"

#. translators: %s: Site name.
#: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:26
msgid "%s transforms your home with our curated collection of home decor, bringing inspiration and style to every corner."
msgstr "%s transformeert je huis met onze samengestelde collectie woondecoratie, waarmee we overal inspiratie en stijl toevoegen."

#: includes/wc-order-functions.php:185
msgid "An invalid order status slug was supplied."
msgstr "Er is een ongeldige slug voor de orderstatus opgegeven."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1957
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2078
msgid "Limit result set to virtual products."
msgstr "Beperk resultaten tot virtuele producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1950
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2071
msgid "Limit result set to downloadable products."
msgstr "Resultaten beperken tot downloadbare producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1939
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2049
msgid "Exclude products with any of the types from result set."
msgstr "Sluit producten uit met typen van resultaten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1928
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2038
msgid "Limit result set to products with any of the types."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de typen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1917
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2027
msgid "Exclude products with any of the statuses from result set."
msgstr "Sluit producten uit met statussen van ingestelde resultaten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1906
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2016
msgid "Limit result set to products with any of the statuses."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de statussen."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Let your shoppers pay upon delivery — by cash or other methods of payment."
msgstr "Laat je klanten betalen bij levering, contant of met andere betaalmethoden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:816
msgid "Custom fonts"
msgstr "Aangepaste lettertypes"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:802
msgid "Standard fonts"
msgstr "Standaard lettertypen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:694
msgid "Preview your email template. You can also test on different devices and send yourself a test email."
msgstr "Bekijk een voorbeeld van je e-mailtemplate. Je kan ook testen op verschillende apparaten en jezelf een test-e-mail sturen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:692
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Email preview"
msgstr "Voorbeeld van e-mail"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121
msgid "Set the name and email address you'd like your outgoing emails to use."
msgstr "Stel de naam en het e-mailadres in waarnaar je uitgaande e-mails verstuurd moeten worden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:282
msgid "Color palette"
msgstr "Kleurenpalet"

#. translators: %s: footer default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:338
msgid "Choose a color for your secondary text, such as your footer content. Default %s."
msgstr "Kies een kleur voor secundaire tekst, zoals de inhoud van je footer. Standaard %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:336
msgid "Secondary text"
msgstr "Secundaire tekst"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:326
msgid "Set the color of your headings and text. Default %s."
msgstr "Stel de kleur van je kopteksten en tekst in. Standaard %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:324
msgid "Heading & text"
msgstr "Koptekst en tekst"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:314
msgid "Choose a background color for the content area of your emails. Default %s."
msgstr "Kies een achtergrondkleur voor het contentgebied van je e-mails. Standaard %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:312
msgid "Content background"
msgstr "Achtergrondkleur content"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
msgid "Select a color for the background of your emails. Default %s."
msgstr "Selecteer een achtergrondkleur voor je e-mails. Standaard %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
msgid "Email background"
msgstr "Achtergrond e-mail"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:290
msgid "Customize the color of your buttons and links. Default %s."
msgstr "Pas de kleur van je knoppen en links aan. Standaard %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:288
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
msgid "This text will appear in the footer of all of your WooCommerce emails."
msgstr "Deze tekst verschijnt in de footer van al je WooCommerce e-mails."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:256
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Font family"
msgstr "Lettertype familie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:241
msgid "Header alignment"
msgstr "Uitlijning header"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:221
msgid "Add your logo to each of your WooCommerce emails. If no logo is uploaded, your site title will be used instead."
msgstr "Voeg je logo toe aan je WooCommerce e-mails. Als er geen logo wordt geüpload, wordt je sitetitel gebruikt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:209
msgid "Customize your WooCommerce email template and preview it below."
msgstr "Pas je WooCommerce-e-mailtemplate aan en bekijk het hieronder."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:287
msgid "There was an error rendering an email preview."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het e-mailvoorbeeld."

#: i18n/states.php:718
msgid "Zagreb City"
msgstr "Zagreb (stad)"

#: i18n/states.php:717
msgid "Međimurje County"
msgstr "Međimurje (provincie)"

#: i18n/states.php:716
msgid "Dubrovnik-Neretva County"
msgstr "Dubrovnik-Neretva (provincie)"

#: i18n/states.php:715
msgid "Istria County"
msgstr "Istrië (provincie)"

#: i18n/states.php:714
msgid "Split-Dalmatia County"
msgstr "Split-Dalmatië (provincie)"

#: i18n/states.php:713
msgid "Vukovar-Srijem County"
msgstr "Vukovar-Syrmië (provincie)"

#: i18n/states.php:712
msgid "Šibenik-Knin County"
msgstr "Šibenik-Knin (provincie)"

#: i18n/states.php:711
msgid "Osijek-Baranja County"
msgstr "Osijek-Baranja (provincie)"

#: i18n/states.php:710
msgid "Zadar County"
msgstr "Zadar (provincie)"

#: i18n/states.php:709
msgid "Brod-Posavina County"
msgstr "Brod-Posavina (provincie)"

#: i18n/states.php:708
msgid "Požega-Slavonia County"
msgstr "Požega-Slavonië (provincie)"

#: i18n/states.php:707
msgid "Virovitica-Podravina County"
msgstr "Virovitica-Podravina (provincie)"

#: i18n/states.php:706
msgid "Lika-Senj County"
msgstr "Lika-Senj (provincie)"

#: i18n/states.php:705
msgid "Primorje-Gorski Kotar County"
msgstr "Primorje-Gorski Kotar (provincie)"

#: i18n/states.php:704
msgid "Bjelovar-Bilogora County"
msgstr "Bjelovar-Bilogora (provincie)"

#: i18n/states.php:703
msgid "Koprivnica-Križevci County"
msgstr "Koprivnica-Križevci (provincie)"

#: i18n/states.php:702
msgid "Varaždin County"
msgstr "Varaždin (provincie)"

#: i18n/states.php:701
msgid "Karlovac County"
msgstr "Karlovac (provincie)"

#: i18n/states.php:700
msgid "Sisak-Moslavina County"
msgstr "Sisak-Moslavina (provincie)"

#: i18n/states.php:699
msgid "Krapina-Zagorje County"
msgstr "Krapina-Zagorje (provincie)"

#: i18n/states.php:698
msgid "Zagreb County"
msgstr "Zagreb (provincie)"

#. translators: 1: Role of the user (administrator, customer), 2: comma
#. separated list of allowed roles. egs customer, subscriber
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:285
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:485
msgid "Sorry, users with %1$s role cannot be deleted via this endpoint. Allowed roles: %2$s"
msgstr "Gebruikers met rol %1$s kunnen niet via dit endpoint verwijderd worden. Toegestane rollen: %2$s"

#. translators: 1s: name of the property (email, role), 2: Role of the user
#. (administrator, customer).
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:240
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:445
msgid "Sorry, %1$s cannot be updated via this endpoint for a user with role %2$s."
msgstr "%1$s kan niet worden geüpdatet via dit endpoint voor een gebruiker met rol %2$s."

#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products by choosing stock status."
msgstr "Laat klanten producten filteren op voorraadstatus."

#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display removable active filters as chips."
msgstr "Geef verwijderbare actieve filters als chips weer."

#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products by choosing a price range."
msgstr "Laat klanten producten filteren op prijsbereik."

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A slider helps shopper choose a price range."
msgstr "Een slider kan klanten helpen om een prijsbereik te kiezen."

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Price Slider"
msgstr "Prijs-slider"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by attribute"
msgstr "op attribuut"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by tag"
msgstr "op tag"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "all products"
msgstr "alle producten"

#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a link to the cart."
msgstr "Geef een link naar de winkelwagen weer."

#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Link"
msgstr "Link naar winkelwagen"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A notice field for use in the product editor."
msgstr "Een bericht veld voor gebruik in de product editor."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product notice field"
msgstr "Product bericht veld"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55
msgid "Clear options"
msgstr "Opties wissen"

#. translators: %1$s Action name, %2$s Order number.
#: templates/myaccount/orders.php:81
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:167
#: templates/order/order-details.php:105
msgid "%1$s order number %2$s"
msgstr "%1$s bestelnummer %2$s"

#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:49
#: templates/emails/customer-failed-order.php:48
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:29
msgid "Your order details are as follows:"
msgstr "Je bestellingsgegevens zijn als volgt:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:44
#: templates/emails/customer-failed-order.php:47
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:28
msgid "If you'd like to continue with your purchase, please return to %s and try a different method of payment."
msgstr "Als je door wilt gaan met je aankoop, ga dan terug naar %s en probeer een andere betaalmethode."

#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:38
#: templates/emails/customer-failed-order.php:45
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:26
msgid "Unfortunately, we couldn't complete your order due to an issue with your payment method."
msgstr "Helaas konden we je bestelling niet afronden vanwege een probleem met je betaalmethode."

#. translators: 1: product name 2: multiple of
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:186
msgid "The quantity of &quot;%1$s&quot; must be a multiple of %2$s"
msgstr "De hoeveelheid ‘%1$s’ moet een veelvoud zijn van %2$s"

#. translators: 1: product name 2: maximum quantity
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:181
msgid "The maximum quantity of &quot;%1$s&quot; allowed in the cart is %2$s"
msgstr "De maximale toegestane hoeveelheid ‘%1$s’ in de winkelwagen is %2$s"

#. translators: 1: product name 2: minimum quantity
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:176
msgid "The minimum quantity of &quot;%1$s&quot; allowed in the cart is %2$s"
msgstr "De minimale toegestane hoeveelheid ’%1$s’ in de winkelwagen is %2$s"

#. translators: 1: product name
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:171
msgid "The quantity of &quot;%1$s&quot; cannot be changed"
msgstr "De hoeveelheid '%1$s' kan niet worden aangepast"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:553
msgid "Cannot place an order, your cart is empty."
msgstr "Bestelling kan niet worden geplaatst, want je winkelwagen is leeg."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392
msgid "Success"
msgstr "Gelukt"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:391
msgid "Payment status"
msgstr "Betaalstatus"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:525
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:658
msgid "Order does not have an email address."
msgstr "Bestelling bevat geen e-mailadres."

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:204
#: src/Internal/Admin/Emails/EmailListingRestController.php:118
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:259
msgid "A message indicating that the action completed successfully."
msgstr "Een bericht om aan te geven dat de handeling succesvol is afgerond."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:183
msgid "Email address to send the order details to."
msgstr "E-mailadres om de bestelgegevens naar te verzenden."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:433
msgid "Email improvements"
msgstr "Verbeteringen aan e-mail"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:753
msgid "Enable compatibility mode (Synchronize orders between High-performance order storage and WordPress posts storage)."
msgstr "Compatibiliteitsmodus inschakelen (Bestellingen synchroniseren tussen bestellingsvoorraad met hoge prestaties en berichtenvoorraad van WordPress)."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:65
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Kosten van verkochte goederen"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:106
msgid "Total monetary value of the Cost of Goods Sold for the product (sum of all the effective values)."
msgstr "Totale monetaire waarde van de kosten van verkochte goederen voor het product (som van alle effectieve waarden)."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:90
msgid "Effective monetary cost value."
msgstr "Effectieve monetaire kostwaarde."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:85
msgid "Defined cost value."
msgstr "Gedefinieerde kostwaarde."

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:78
msgid "Cost of Goods Sold values for the product."
msgstr "Kostwaarden van verkochte goederen voor het product."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:557
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:599
msgid "Grow your business with Facebook and Instagram"
msgstr "Laat je bedrijf groeien met Facebook en Instagram"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:194
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:559
msgid "Sync your store catalog, set up pixel tracking, and run targeted ad campaigns."
msgstr "Synchroniseer je winkelcatalogus, installeer pixel volging en voer doelgerichte advertentiecampagnes."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:193
msgid "Meta Ads & Pixel for WooCommerce"
msgstr "Meta-advertenties en pixel voor WooCommerce"

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:33
msgid "Let your shoppers know your site or part of your site is under construction."
msgstr "Laat je klanten weten dat onderhoud op (een deel van) je site wordt uitgevoerd."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:77
msgid "Track orders &amp; view shopping history"
msgstr "Volg bestellingen en bekijk koopgeschiedenis"

#: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:44
msgid "Show Price"
msgstr "Prijs weergeven"

#: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:35
msgid "Hide Price"
msgstr "Prijs verbergen"

#: src/Admin/Features/ProductDataViews/Init.php:84
msgid "All Products ( new )"
msgstr "Alle producten (nieuw)"

#: includes/wc-template-functions.php:4601
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#. translators: 1: product name 2: image position
#: includes/wc-template-functions.php:1879
msgid "%1$s - Image %2$s"
msgstr "%1$s - Afbeelding %2$s"

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:319
msgid "Cancel order %s"
msgstr "Bestelling annuleren %s"

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:313
msgid "View order %s"
msgstr "Bestelling bekijken %s"

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:307
msgid "Pay for order %s"
msgstr "Betalen voor bestelling %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:431
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:149
msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the order item."
msgstr "Waarde van de kosten van verkochte goederen voor het bestelitem."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:426
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:144
msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product line items."
msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen. Alleen zichtbaar voor items van productlijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:417
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:561
msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the order."
msgstr "Totale waarde van kosten van verkochte goederen voor de bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:412
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:73
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:556
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:292
msgid "Cost of Goods Sold data."
msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517
msgid "Is this theme a block theme?"
msgstr "Is dit thema een blokthema?"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:101
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:27
msgid "Sorry, your order was unsuccessful"
msgstr "Sorry, je bestelling is mislukt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:91
msgid "Your order at {site_title} was unsuccessful"
msgstr "Je bestelling op {site_title} is mislukt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:50
msgid "Order failed emails are sent to customers when their orders are marked as failed."
msgstr "E-mails over mislukte bestelling worden naar klanten verstuurd, zodra hun bestellingen worden gemarkeerd als mislukt."

#. translators: %1$s = class and method name.
#: includes/class-wc-order-item.php:518
msgid "Method %1$s is not implemented. Classes overriding has_cogs must override this method too."
msgstr "Methode %1$s is niet geïmplementeerd. Klassen die has_cogs overschrijden, moeten deze methode ook overschrijden."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:761
msgid "Your selection has been reset. Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Je selectie is opnieuw ingesteld. Selecteer eerst product-opties alvorens dit product in de winkelmand te plaatsen."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:636
msgid "View full-screen image gallery"
msgstr "Afbeeldinggalerij in volledig scherm bekijken"

#: includes/class-wc-brands.php:329
#: src/Blocks/Templates/ProductBrandTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Brand"
msgstr "Producten per merk"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1015
msgid "Classic theme"
msgstr "Klassiek thema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1013
msgid "Block theme"
msgstr "Blokthema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1009
msgid "Displays whether the current active theme is a block theme or a classic theme."
msgstr "Geeft weer of het huidige actieve thema een blokthema of klassiek thema is."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1008
msgid "Theme type"
msgstr "Thematype"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:335
msgid "Your store is using shortcode checkout. Use the Checkout blocks to activate this option."
msgstr "Je winkel maakt gebruik van shortcode-afrekenen. Gebruik de blokken voor Afrekenen om deze optie te activeren."

#. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:329
msgid "This feature is only available with the Cart & Checkout blocks. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar met de blokken Winkelwagen en Afrekenen. %1$sMeer informatie%2$s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:129
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
msgid "Enable an account creation method to use this feature."
msgstr "Schakel een methode in voor het aanmaken van een account, om deze functie te gebruiken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid "Enable guest checkout to use this feature."
msgstr "Schakel afrekenen voor gasten in om deze functie te gebruiken."

#. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Customers can create an account after their order is placed. Customize messaging %1$shere%2$s."
msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen. Pas het bericht %1$shier%2$s aan."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:83
msgid "After checkout (recommended)"
msgstr "Na het afrekenen (aanbevolen)"

#: assets/client/blocks/product-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Image"
msgstr "Afbeelding product"

#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale."
msgstr "Geeft een uitverkoop-badge weer als het product in de uitverkoop is."

#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
msgctxt "block title"
msgid "On-Sale Badge"
msgstr "Uitverkoop-badge"

#: assets/client/blocks/product-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the price of a product."
msgstr "Geeft de prijs van het product weer."

#: assets/client/blocks/product-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the main product image."
msgstr "Geeft de hoofdafbeelding van het product weer."

#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display filter options as chips."
msgstr "Geef de filteropties als chips weer."

#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Chips"
msgstr "Chips"

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of filter options."
msgstr "Geef een lijst met filteropties weer."

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Account Creation"
msgstr "Account aanmaken"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:74
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Securely save payment info"
msgstr "Sla je betaalinformatie veilig op"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:71
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Faster future purchases"
msgstr "Snellere toekomstige betalingen"

#: templates/loop/orderby.php:27 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"

#: templates/brands/shortcodes/brands-a-z.php:55
msgid "&uarr; Top"
msgstr "↑ Naar boven"

#: src/Packages.php:280
msgid "This plugin can no longer be activated because its functionality is now included in <strong>WooCommerce</strong>. It is recommended to <strong>delete</strong> it."
msgstr "Deze plugin kan niet meer geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in <strong>WooCommerce</strong>. We raden je aan om deze <strong>te verwijderen</strong>."

#: src/Packages.php:240
msgid "Return to the Plugins page"
msgstr "Terug naar de pluginpagina"

#: src/Packages.php:237
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Activatiefout bij plugin"

#: src/Packages.php:236
msgid "This plugin cannot be activated because its functionality is now included in WooCommerce core."
msgstr "Deze plugin kan niet geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in de WooCommerce core."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:361
msgid "Enable the site visibility badge in the WordPress admin bar"
msgstr "Schakel de zichtbaarheidsknop van de site in de WordPress toolbar in"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:360
msgid "Site visibility badge"
msgstr "Zichtbaarheidsknop site"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:426
msgid "FTS index recreated."
msgstr "FTS-index is aangemaakt."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:420
msgid "Failed to create FTS index on order address table. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool."
msgstr "Het aanmaken van een FTS-index voor een tabel met adresgegevens van bestellingen is mislukt. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:410
msgid "Failed to modify existing FTS index. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool."
msgstr "De bestaande FTS-index kon niet worden aangepast. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSKU.php:98
msgid "SKU: "
msgstr "SKU: "

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36
msgid "Payment:"
msgstr "Betaling:"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32
msgid "Order #:"
msgstr "Bestelling #:"

#. translators: 1: link to my account page, 2: link to shipping and billing
#. addresses, 3: link to account details, 4: closing tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:251
msgid "You can now %1$sview your recent orders%4$s, manage your %2$sshipping and billing addresses%4$s, and edit your %3$spassword and account details%4$s."
msgstr "Je kan nu je %1$smeest recente bestellingen bekijken%4$s, je %2$sverzend- en factuuradressen%4$s beheren en %3$sje wachtwoord en accountgegevens%4$s aanpassen."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:248
msgid "Your account has been successfully created"
msgstr "Je account is aangemaakt"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:150
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Wachtwoord moet bestaan uit ten minste 8 tekens."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:139
msgid "The email address provided does not match the email address on this order."
msgstr "Het ingevoerde e-mailadres komt niet overeen met het e-mailadres van deze bestelling."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:134
msgid "This order is already linked to a user account."
msgstr "Deze bestelling staat al gekoppeld aan een gebruikersaccount."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:127
msgid "Unable to create account. Please try again."
msgstr "Kan het account niet verwijderen. Probeer het opnieuw."

#. translators: 1) total expired subscriptions
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1133
msgid "You don't have subscriptions for <strong>%1$s Woo extensions</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s Woo extensies</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen."

#. translators: 1) product name
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1131
msgid "You don't have a subscription for <strong>%1$s</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:227
msgid "Order by:"
msgstr "Rangschikken op:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:219
msgid "Hide empty brands:"
msgstr "Lege merken verbergen:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:214
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:209
msgid "Number:"
msgstr "Nummer:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:204
msgid "Fluid columns:"
msgstr "Vloeiende kolommen:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:50
msgid "Show a grid of brand thumbnails."
msgstr "Een raster weergeven van merk thumbnails."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:49
msgid "WooCommerce Brand Thumbnails"
msgstr "WooCommerce merk thumbnails"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:321
msgid "Any Brand"
msgstr "Ieder merk"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:201
msgid "Display Type:"
msgstr "Weergavetype:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:26
msgid "WooCommerce Brand Layered Nav"
msgstr "WooCommerce merk gelaagde navigatie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:24
msgid "Shows brands in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing products."
msgstr "Geeft merken in een widget weer, waardoor je de lijst van producten kan beperken wanneer je producten aan het bekijken bent."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:125
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:197
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:194
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:50
msgid "When viewing a brand archive, show the current brands description."
msgstr "Toon de huidige merkbeschrijving wanneer een merkarchief bekeken wordt."

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:49
msgid "WooCommerce Brand Description"
msgstr "Merkbeschrijving WooCommerce"

#: includes/wc-template-functions.php:1632
msgid "Sorted by price: high to low"
msgstr "Gesorteerd op prijs: hoog naar laag"

#: includes/wc-template-functions.php:1631
msgid "Sorted by price: low to high"
msgstr "Gesorteerd op prijs: laag naar hoog"

#: includes/wc-template-functions.php:1630
msgid "Sorted by latest"
msgstr "Gesorteerd op nieuwste"

#: includes/wc-template-functions.php:1629
msgid "Sorted by average rating"
msgstr "Gesorteerd op gemiddelde waardering"

#: includes/wc-template-functions.php:1628
msgid "Sorted by popularity"
msgstr "Gesorteerd op populariteit"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:464
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Of de plugin alleen netwerkbreed kan worden geactiveerd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
msgid "Plugin author URL."
msgstr "Auteur-URL van plugin."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:413
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:456
msgid "Plugin author name."
msgstr "Auteurnaam van plugin."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:409
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:452
msgid "Plugin URL."
msgstr "Plugin-URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:405
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "Latest available plugin version."
msgstr "Laatst beschikbare pluginversie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:444
msgid "Current plugin version."
msgstr "Huidige pluginversie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:397
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:440
msgid "Name of the plugin."
msgstr "Naam van de plugin."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:393
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Plugin basename. The path to the main plugin file relative to the plugins directory."
msgstr "Plugin basisnaam. Het pad naar het hoofdbestand van de plugin relatief gezien vanaf de plugins folder."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:231
msgid "This tool will recreate the full text search index for order addresses. If the index does not exist, it will try to create it."
msgstr "Deze tool zal de tekstzoekindex in zijn geheel opnieuw aanmaken voor besteladressen. Als de index niet bestaat, zal de tool proberen een nieuwe aan te maken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:230
msgid "Recreate index"
msgstr "Index opnieuw aanmaken"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:229
msgid "Re-create Order Address FTS index"
msgstr "FTS-index besteladres opnieuw aanmaken"

#: includes/class-wc-brands.php:1114
msgid "Create new brand"
msgstr "Nieuw merk aanmaken"

#: includes/class-wc-brands.php:986
msgid "Limit result set to products assigned a specific brand ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een specifiek toegewezen merk ID."

#. translators: %s - Label name
#: includes/class-wc-brands.php:463
msgid "%s: "
msgid_plural "%s: "
msgstr[0] "%s: "
msgstr[1] "%s: "

#: includes/class-wc-brands.php:340
msgid "&larr; Go to Brands"
msgstr "← Naar merken"

#: includes/class-wc-brands.php:338
msgid "No Brands Found"
msgstr "Geen merken gevonden"

#: includes/class-wc-brands.php:337
msgid "New Brand Name"
msgstr "Nieuwe merknaam"

#: includes/class-wc-brands.php:336
msgid "Add New Brand"
msgstr "Nieuw merk toevoegen"

#: includes/class-wc-brands.php:335
msgid "Update Brand"
msgstr "Merk bijwerken"

#: includes/class-wc-brands.php:334
msgid "Edit Brand"
msgstr "Merk bewerken"

#: includes/class-wc-brands.php:333
msgid "Parent Brand:"
msgstr "Hoofdmerk:"

#: includes/class-wc-brands.php:332
msgid "Parent Brand"
msgstr "Hoofdmerk"

#: includes/class-wc-brands.php:331
msgid "All Brands"
msgstr "Alle merken"

#: includes/class-wc-brands.php:330
msgid "Search Brands"
msgstr "Naar merken zoeken"

#: includes/class-wc-brands.php:328
msgid "Brand"
msgstr "Merk"

#: includes/class-wc-brands.php:307 includes/wc-update-functions.php:3311
msgid "brand"
msgstr "merk"

#: includes/class-wc-brands-coupons.php:79
#: includes/class-wc-brands-coupons.php:84
#: includes/class-wc-brands-coupons.php:138
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the brands of selected products."
msgstr "Deze waardebon is niet van toepassing op het merk van geselecteerde producten."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:23
msgid "e.g. length or weight"
msgstr "bv. lengte of gewicht"

#. translators: 1: URL to My Subscriptions page
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:386
msgid " You don't have a subscription, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">subscribe</a> to update."
msgstr " Je hebt geen abonnement, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">abonneer je</a> om te kunnen updaten."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:655
msgctxt "slug"
msgid "brand"
msgstr "merk"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:640
msgid "Product brand base"
msgstr "Basis productmerk"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:605
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:619
msgid "Filter by brand"
msgstr "Filteren op merk"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:501
msgid "Brands can be added and managed from this screen. You can optionally upload a brand image to display in brand widgets and on brand archives"
msgstr "Merken kunnen worden toegevoegd en beheerd vanaf dit scherm. Je kunt optioneel een merkafbeelding uploaden om weer te geven in merk widgets en op merk archieven"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:236
msgid "Choose to show the brand description on the archive page. Turn this off if you intend to use the description widget instead. Please note: this is only for themes that do not show the description."
msgstr "Je kan ervoor kiezen om de merkbeschrijving op de archiefpagina weer te geven. Schakel dit uit als je in plaats daarvan de beschrijvingswidget wilt gebruiken. Let op: dit geldt alleen voor thema's die de beschrijving niet weergeven."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:229
msgid "Brands Archives"
msgstr "Merkarchieven"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:191
msgid "Product must not be associated with these brands for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products associated with these brands will not be discounted."
msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product niet aan deze merken is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er geen korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:172
#: includes/class-wc-brands.php:339
msgid "No brands"
msgstr "Geen merken"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:171
msgid "Exclude brands"
msgstr "Merken uitsluiten"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:168
msgid "A product must be associated with this brand for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products with these brands will be discounted."
msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product aan dit merk is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:149
msgid "Any brand"
msgstr "Ieder merk"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:148
msgid "Product brands"
msgstr "Productmerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:697
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:708
#: includes/class-wc-brands.php:325 includes/class-wc-brands.php:327
#: includes/class-wc-brands.php:1113
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:173
msgid "Brands"
msgstr "Merken"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:521
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:129
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:118
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1
msgid "Show more…"
msgstr "Meer weergeven …"

#: templates/loop/pagination.php:31
msgid "Product Pagination"
msgstr "Pagina-indeling producten"

#. translators: %s is the product name
#: templates/cart/mini-cart.php:58
msgid "&ldquo;%s&rdquo; has been removed from your cart"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; is verwijderd uit je winkelwagen"

#. translators: %s: is the field error message
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:276
msgid "There was a problem with the provided shipping address: %s"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven verzendadres: %s"

#. translators: %s: is the field error message
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:279
msgid "There was a problem with the provided billing address: %s"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven factuuradres: %s"

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:53
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Coming soon"
msgstr "Binnenkort beschikbaar"

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:41
msgid "Payments made simple, with no monthly fees – designed exclusively for WooCommerce stores. Accept credit cards, debit cards, and other popular payment methods."
msgstr "Eenvoudige betalingen zonder maandelijkse toeslagen, exclusief ontworpen voor WooCommerce-winkels. Accepteer creditcards, betaalkaarten en andere veelgebruikte betaalmethoden."

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:29
msgid "Payments made simple — including WooPay, a new express checkout feature."
msgstr "Betalingen, vereenvoudigd: inclusief WooPay, een nieuwe snelle manier van afrekenen."

#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:124
msgid "Invalid file type for a CSV import."
msgstr "Ongeldig bestandstype voor een CSV import."

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:79
msgid "A list of plugins to install"
msgstr "Een lijst plugins om te installeren"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:603
msgid "System status theme info cache cleared."
msgstr "Thema-infocache van systeemstatus gewist."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
msgid "This tool will empty the system status theme info cache."
msgstr "Deze tool maakt de thema-infocache van de systeemstatus leeg."

#. translators: %s is a placeholder for a URL.
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104
msgid "Log PayPal events such as IPN requests and review them on the <a href=\"%s\">Logs screen</a>. Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Log PayPal gebeurtenissen zoals IPN aanvragen en beoordelingen op het <a href=\"%s\">Logs scherm</a>. Let op: dit kan persoonlijke informatie loggen. We raden aan dit alleen te gebruiken voor debug doeleinden en de logs te verwijderen als je klaar bent."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:90
msgid "&ldquo;%s&rdquo; has been added to your cart"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; is toegevoegd aan je winkelwagen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:188
msgid "Clear system status theme info cache"
msgstr "Thema-infocache van systeemstatus wissen"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "International Standard Book Number"
msgstr "Internationaal standaard boeknummer"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "EAN"
msgstr "EAN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "European Article Number"
msgstr "Europees artikelnummer"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "UPC"
msgstr "UPC"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "Universal Product Code"
msgstr "Universele productcode"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "Global Trade Item Number"
msgstr "Global Trade Item Number (Productnummer voor wereldwijde handel)"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, or %4$s"
msgstr "%1$s, %2$s, %3$s of %4$s"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:122
msgid "File path provided for import is invalid."
msgstr "Het opgegeven bestandspad voor import is ongeldig."

#. translators: %s: Site title
#. translators: Store name
#. translators: %s: site name
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:63
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Create an account with %s"
msgstr "Maak een account aan met %s"

#. translators: %s: Address title
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "Add %s"
msgstr "Toevoegen %s"

#: includes/wc-user-functions.php:95
msgid "Please create a password for your account."
msgstr "Maak een wachtwoord voor je account aan."

#. Translators: %s Email address.
#: includes/wc-user-functions.php:66
msgid "An account is already registered with %s. Please log in or use a different email address."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met %s. Log in of gebruik een ander e-mailadres."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:105
msgid "Customer password for new accounts, if applicable."
msgstr "Klantenwachtwoord voor nieuwe accounts, indien van toepassing."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:398
msgid "Remote Logging"
msgstr "Loggen op afstand"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:585
msgid "Drive sales with Google for WooCommerce"
msgstr "Verkoop meer met Google voor WooCommerce"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:118
msgid "Drive sales with %1$sGoogle for WooCommerce%2$s"
msgstr "Verkoop meer met %1$sGoogle voor WooCommerce%2$s"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:115
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:138
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Google for WooCommerce"
msgstr "Google voor WooCommerce"

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1277
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n betwijfelbare plugin gevonden%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n betwijfelbare plugins gevonden%2$s"

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1265
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatibele plugin gevonden%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatibele plugins gevonden%2$s"

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1253
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatibele plugin gevonden%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatibele plugins gevonden%2$s"

#. translators: %s is a generated error message.
#: src/Blocks/Patterns/PTKPatternsStore.php:247
msgid "Failed to get WooCommerce patterns from the PTK: \"%s\""
msgstr "Er konden geen WooCommerce-patronen worden opgehaald vanuit de PTK: '%s'"

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:28
msgid "Social Media"
msgstr "Sociale media"

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:26
msgid "Featured Selling"
msgstr "Uitgelichte verkoop"

#: patterns/featured-category-cover-image.php:12
msgid "Shop chairs"
msgstr "Stoelen bekijken"

#: patterns/featured-category-cover-image.php:11
msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space."
msgstr "Met een ruim aanbod aan designerstoelen om je woonkamer om te toveren."

#: patterns/featured-category-cover-image.php:10
msgid "Sit back and relax"
msgstr "Leun achterover en ontspan"

#: patterns/testimonials-single.php:10
msgid "Exceptional flavors, sustainable choices. The carefully curated collection of coffee pots and accessories turned my kitchen into a haven of style and taste."
msgstr "Overheerlijke smaken, duurzame keuzes. De zorgvuldig samengestelde verzameling koffiepotten en accessoires hebben mijn keuken omgetoverd tot een bron van stijl en smaak."

#: patterns/testimonials-single.php:9
msgid "A ‘brewtiful’ experience :-)"
msgstr "Een 'bebrouwbare' ervaring :-)"

#: patterns/testimonials-3-columns.php:14
msgid "From sustainably sourced teas to chic vases, this store is a treasure trove. Love knowing my purchases contribute to a greener planet."
msgstr "Van duurzaam gewonnen thee tot chique vazen; deze winkel is een ware schatkamer. Fantastisch om te weten dat mijn aankopen bijdragen aan een groenere planeet."

#: patterns/testimonials-3-columns.php:13
msgid "The organic coffee beans are a revelation. Each sip feels like a journey. Beautifully crafted accessories add a touch of elegance to my home."
msgstr "De organische koffiebonen zijn een openbaring. Elke slok voelt als een reis. Prachtig gevormde accessoires die mijn woning eleganter maken."

#: patterns/testimonials-3-columns.php:12
msgid "Transformed my daily routine with unique, eco-friendly treasures. Exceptional quality and service. Proud to support a store that aligns with my values."
msgstr "Ik heb mijn dagelijkse routine getransformeerd met unieke, milieuvriendelijke schatten. Uitstekende kwaliteit en service. Trots om een winkel te steunen die dezelfde waarden heeft als ik."

#: patterns/testimonials-3-columns.php:8
msgid "What our customers say"
msgstr "Wat klanten erover zeggen"

#: patterns/testimonials-3-columns.php:11
msgid "LOCAL LOVE"
msgstr "PLAATSELIJKE PRACHT"

#: patterns/testimonials-3-columns.php:10
msgid "Sip, Shop, Savor"
msgstr "Proeven, shoppen, genieten"

#: patterns/testimonials-3-columns.php:9
msgid "Eclectic finds, ethical delights"
msgstr "Veelzijdig aanbod, ethisch geproduceerd"

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:13
msgid "Stay in the loop"
msgstr "Blijf op de hoogte"

#: patterns/product-query-product-gallery.php:9
msgid "Bestsellers"
msgstr "Bestsellers"

#: patterns/product-collection-5-columns.php:8
msgid "Our latest and greatest"
msgstr "Onze nieuwste en beste"

#: patterns/product-collection-4-columns.php:8
msgid "Staff picks"
msgstr "Personeelskeuzes"

#: patterns/just-arrived-full-hero.php:9
msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones."
msgstr "Beleef muziek als nooit tevoren met onze nieuwste generatie hifi-hoofdtelefoons."

#: patterns/just-arrived-full-hero.php:8
msgid "Sound like no other"
msgstr "Een ongekend geluid"

#: patterns/hero-product-split.php:9
msgid "Keep dry with 50% off rain jackets"
msgstr "Blijf droog met 50% korting op regenjassen"

#: patterns/hero-product-chessboard.php:20
msgid "Shop home decor"
msgstr "Woondecoratie kopen"

#: patterns/hero-product-chessboard.php:18
msgid "Add a touch of charm and coziness this holiday season with a wide selection of hand-picked decorations — from minimalist vases to designer furniture."
msgstr "Maak deze feestdagen nog gezelliger en knusser met een ruim aanbod aan zelfgekozen decoraties: van minimalistische vazen tot designermeubels."

#: patterns/hero-product-chessboard.php:17
msgid "From bold prints to intricate details, our products are a perfect combination of style and function."
msgstr "Van vetgedrukte afdrukken tot nauwgezette details, onze producten zijn de perfecte combinatie van stijl en functie."

#: patterns/hero-product-chessboard.php:14
msgid "Make your house feel like home"
msgstr "Van je huis je thuis maken"

#: patterns/hero-product-chessboard.php:13
msgid "Unique design"
msgstr "Uniek design"

#: patterns/hero-product-chessboard.php:12
msgid "Quality Materials"
msgstr "Hoogwaardige materialen"

#: patterns/hero-product-3-split.php:16
msgid "The Retro Glass Jug's classic silhouette effortlessly complements any setting, making it the ideal choice for serving beverages with style and flair."
msgstr "Het klassieke silhouet van de retro glazen schenkkan past perfect in iedere setting, waardoor het de ideale keuze is om drankjes met stijl en flair op te dienen."

#: patterns/hero-product-3-split.php:15
msgid "Crafted from resilient thick glass, this jug ensures lasting quality, making it perfect for everyday use with a touch of vintage charm."
msgstr "Deze schenkkan, die is vervaardigd uit bestendig, dik glas is gegarandeerd van een duurzame kwaliteit, waardoor hij uitermate geschikt is voor alledaags gebruik en tegelijkertijd een vleugje vintage charme toevoegt."

#: patterns/hero-product-3-split.php:14
msgid "Elevate your table with a 330ml Retro Glass Jug, blending classic design and durable hardened glass."
msgstr "Zet jouw tafel in de schijnwerpers met een retro glazen schenkkan van 330 ml, waarmee je de perfecte combinatie van een klassiek ontwerp en duurzaam, gehard glas in huis haalt."

#: patterns/hero-product-3-split.php:9
msgid "New: Retro Glass Jug"
msgstr "Nieuw: Retro glazen schenkkan"

#: patterns/hero-product-3-split.php:12
msgid "Versatile charm"
msgstr "Veelzijdige charme"

#: patterns/hero-product-3-split.php:11
msgid "Durable glass"
msgstr "Duurzaam glas"

#: patterns/hero-product-3-split.php:10
msgid "Timeless elegance"
msgstr "Tijdloze elegantie"

#: patterns/featured-category-triple.php:14
msgid "Handmade gifts"
msgstr "Zelfgemaakte geschenken"

#: patterns/featured-category-triple.php:13
msgid "Retro photography"
msgstr "Retro-fotografie"

#: patterns/featured-category-triple.php:12
msgid "Home decor"
msgstr "Woondecoratie"

#: patterns/banner.php:10
msgid "Shop vinyl records"
msgstr "Vinylplaten kopen"

#: patterns/banner.php:12
msgid "Get your favorite vinyl at record-breaking prices."
msgstr "Haal je favoriete plaat voor de laagste prijs in huis."

#: patterns/banner.php:11
msgid "Holiday Sale"
msgstr "Vakantie uitverkoop"

#: patterns/banner.php:9
msgid "Up to 60% off"
msgstr "Tot 60% korting"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:306
msgid "Inbox notification has been deleted"
msgstr "Inboxbericht is verwijderd"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:302
msgid "Inbox notification not found"
msgstr "Inboxbericht niet gevonden"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:296
msgid "No inbox notification selected"
msgstr "Geen inbox melding geselecteerd"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:290
msgid "Search for an inbox notification&hellip;"
msgstr "Zoeken naar een inbox melding&hellip;"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:286
msgid "Select an inbox notification to delete:"
msgstr "Selecteer een inboxbericht om te verwijderen:"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:284
msgid "This will delete an inbox notification by slug"
msgstr "Hiermee wordt een inbox melding via een slug verwijderd"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:282
msgid "Delete an Inbox Notification"
msgstr "Een inbox melding verwijderen"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:277
msgid "Remote inbox notifications have been refreshed"
msgstr "Meldingen op afstand voor inbox zijn vernieuwd"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:272
msgid "This will refresh the remote inbox notifications"
msgstr "Hierdoor worden de meldingen op afstand in de inbox vernieuwd"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:270
msgid "Refresh Remote Inbox Notifications"
msgstr "Externe inboxberichten vernieuwen"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:898
msgid "The world’s favorite buy now, pay later options and many more are right at your fingertips with WooPayments — all from one dashboard, without needing multiple extensions and logins."
msgstr "De favoriete kredietopties ter wereld en nog veel meer binnen handbereik met WooPayments: alles vanuit één dashboard zonder dat je meerdere extensies en logins nodig hebt."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:897
msgid "Activate BNPL instantly on WooPayments"
msgstr "Activeer BNPL direct op WooPayments"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:26
msgid "Enhance your store with extensions"
msgstr "Breid je winkel uit met extensies"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:471
msgid "Net Sales"
msgstr "Netto-omzet"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:590
msgid "Table cell format."
msgstr "Tabel cel format."

#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:11
msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens."
msgstr "Ontdek onze exclusieve verzameling zonnebrillen, speciaal samengesteld om jouw look te laten stralen en je ogen te beschermen. Vind jouw perfecte zonnebril en bekijk de wereld vanuit een gloednieuw perspectief."

#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:10
msgid "Find your shade"
msgstr "Jouw zonnebril vinden"

#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:9
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:10
msgid "Our services"
msgstr "Onze services"

#: patterns/four-image-grid-content-left.php:10
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:11
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:12
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr "Navigeer door het complexe leven, waarbij keuzes je tot uitzonderlijke paden leiden, wat creativiteit, nieuwsgierigheid en moed vereist om een vervullende reis mogelijk te maken."

#: patterns/four-image-grid-content-left.php:9
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:10
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:11
msgid "Create anything"
msgstr "Creëer wat je maar wilt"

#: patterns/content-right-image-left.php:13
msgid "Meet us"
msgstr "Maak kennis met ons"

#: patterns/content-right-image-left.php:12
msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality."
msgstr "Het creëren van bewuste momenten is onze passie en daarom bieden we lokaal gewonnen, organische en duurzame producten aan. We zijn veel meer dan alleen een winkel: we zijn jouw weg naar een maatschappelijk gedreven, milieuvriendelijke levensstijl waarbij hoogwaardige kwaliteit voorop staat."

#: patterns/content-right-image-left.php:11
msgid "Committed to a greener lifestyle"
msgstr "Toegewijd aan een groenere levensstijl"

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1300
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1004
msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having completed. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als afgerond markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1232
msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having failed. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als mislukt markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
msgid "Unidentified action %s: we were unable to determine the date of this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden de datum van deze actie niet vaststellen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."

#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:801
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
msgid "Unidentified action %s: we were unable to delete this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet verwijderen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."

#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:699
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
msgid "Unidentified action %s: we were unable to cancel this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet annuleren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1609
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1339
msgid "GTIN, UPC, EAN or ISBN."
msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1334
msgid "Stock Keeping Unit."
msgstr "Voorraadeenheid."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:150
msgid "Order sort items ascending or descending."
msgstr "Bestelling items oplopend of aflopend sorteren."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:577
msgid "Legacy REST API enabled?"
msgstr "Legacy REST API ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:340
msgid "An unexpected error occurred while generating the refund."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het genereren van de restitutie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:101
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ongeldige slug."

#. translators: %s is a comma separated list of query arguments.
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:1089
msgid "Order query argument (%s) is not supported on the current order datastore."
msgid_plural "Order query arguments (%s) are not supported on the current order datastore."
msgstr[0] "Het argument (%s) voor de bestelquery wordt niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen."
msgstr[1] "De argumenten (%s) voor de bestelquery worden niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "Does your site have the Legacy REST API enabled?"
msgstr "Heeft je site de legacy REST API geactiveerd?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708
msgid "Legacy API enabled"
msgstr "Legacy API ingeschakeld"

#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:248
msgid "Local pickup: Manage existing pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Lokaal ophalen: beheer bestaande ophaallocaties op de <a href=\"%s\">instellingenpagina voor lokaal ophalen</a>."

#. Translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:468
msgid "Repeat fetches made within a reasonable window of time (by default, 30 minutes) will not be counted twice. This is a generally reasonably way to enforce download limits in relation to ranged requests. %1$sLearn more.%2$s"
msgstr "Herhaalde fetches binnen een redelijke tijdsperiode (standaard 30 minuten) worden niet twee keer geteld. Dit is over het algemeen een redelijke manier om download limieten te handhaven in relatie tot ranged aanvragen. %1$sMeer informatie.%2$s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:462
msgid "Count downloads even if only part of a file is fetched."
msgstr "Tel downloads zelfs als slechts een deel van een bestand wordt opgehaald."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461
msgid "Count partial downloads"
msgstr "Tel gedeeltelijke downloads"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
msgid "New users receive an email to set up their password."
msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om hun wachtwoord in te stellen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:121
msgid "Send password setup link (recommended)"
msgstr "Link voor het instellen van het wachtwoord verzenden (aanbevolen)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:133
msgid "Account creation options"
msgstr "Opties voor account aanmaken"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112
msgid "On \"My account\" page"
msgstr "Op de pagina 'Mijn account'"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:292
msgid "Allow customers to create an account"
msgstr "Klanten toestaan een account aan te maken"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103
msgid "Customers can create an account before placing their order."
msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:102
msgid "During checkout"
msgstr "Tijdens het afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74
msgid "Enable log-in during checkout"
msgstr "Login tijdens het afrekenen inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64
msgid "Enable guest checkout (recommended)"
msgstr "Afrekenen als gast inschakelen (aanbevolen)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:348
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:785
msgid "Enter a barcode or any other identifier unique to this product. It can help you list this product on other channels or marketplaces."
msgstr "Voer een streepjescode of een andere unieke identificatiecode voor dit product in. Hiermee kan je dit product op andere kanalen of marktplaatsen vermelden."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:793
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:149
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "GTIN, UPC, EAN, or ISBN"
msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:115
msgid "Delete shipping"
msgstr "Verzending verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:115
msgid "Edit shipping"
msgstr "Verzending bewerken"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:85
msgid "Delete fee"
msgstr "Toeslag verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:85
msgid "Edit fee"
msgstr "Toeslag bewerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:283
msgid "This coupon is password protected. WooCommerce does not support password protection for coupons. You can temporarily hide a coupon by making it private. Alternatively, usage limits and restrictions can be configured below."
msgstr "Deze waardebon is beveiligd met een wachtwoord. WooCommerce ondersteunt geen wachtwoordbeveiliging voor waardebonnen. Je kunt een waardebon tijdelijk verbergen door deze privé te maken. Je kunt hieronder ook gebruikslimieten en beperkingen configureren."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:351
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:788
msgid "Please enter only numbers and hyphens (-)."
msgstr "Voer alleen nummers en streepjes (-) in."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:898
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated GTIN, UPC, EAN or ISBN."
msgstr "Ongeldige of dubbele GTIN, UPC, EAN of ISBN."

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:29
msgid "Services"
msgstr "Diensten"

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:25
msgid "Intro"
msgstr "Intro"

#: templates/product-form/simple.php:26 templates/product-form/simple.php:27
msgid "Translatable Label"
msgstr "Vertaalbaar label"

#. translators: %s: the order number, usually accompanied by a leading
#: templates/myaccount/orders.php:56
msgid "View order number %s"
msgstr "Bekijk bestelnummer %s"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:787
msgid "This setting only works when product data is stored in the posts table."
msgstr "Deze instelling werkt alleen als productgegevens zijn opgeslagen in de tabel met berichten."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:786
msgid "Uses much more performant queries to update the lookup table, but may not be compatible with some extensions."
msgstr "Gebruikt veel meer performante queries om de lookup tabel te updaten, maar is mogelijk niet compatibel met sommige extensies."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:785
msgid "Optimized updates"
msgstr "Updates geoptimaliseerd"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1233
msgid "Orders are automatically put in the Refunded status when an admin or shop manager has fully refunded the order’s value after payment."
msgstr "Bestellingen krijgen automatisch de status Terugbetaald als een beheerder of winkelmanager de waarde van de bestelling na betaling volledig heeft terugbetaald."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1232
msgid "The order was canceled by an admin or the customer."
msgstr "De bestelling is geannuleerd door een beheerder of de klant."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1231
msgid "Draft orders are created when customers start the checkout process while the block version of the checkout is in place."
msgstr "Conceptbestellingen worden aangemaakt wanneer klanten het afrekenproces starten terwijl de blokversie van het afrekenen in gebruik is."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1230
msgid "The customer’s payment failed or was declined, and no payment has been successfully made."
msgstr "De betaling van de klant is mislukt of geweigerd en er is geen succesvolle betaling gedaan."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1229
msgid "Order fulfilled and complete."
msgstr "Bestelling vervuld en compleet."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1228
msgid "Payment has been received (paid), and the stock has been reduced. The order is awaiting fulfillment."
msgstr "De betaling is ontvangen (betaald) en de voorraad is verkleind. De bestelling wacht op uitvoering."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1227
msgid "The order is awaiting payment confirmation. Stock is reduced, but you need to confirm payment."
msgstr "De bestelling wacht op bevestiging van betaling. De voorraad is verminderd, maar je moet de betaling nog bevestigen."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1226
msgid "The order has been received, but no payment has been made. Pending payment orders are generally awaiting customer action."
msgstr "De bestelling is ontvangen, maar er is nog geen betaling gedaan. Bestellingen in afwachting van betaling wachten over het algemeen op actie van de klant."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1377
msgid "Compatibility mode disabled."
msgstr "Compatibiliteitsmodus uitgeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1375
msgid "Compatibility mode enabled."
msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1366
msgid "Compatibility mode is already disabled."
msgstr "De compatibiliteitsmodus is al uitgeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1364
msgid "Compatibility mode is already enabled."
msgstr "Compatibiliteitsmodus is al ingeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1356
msgid "HPOS tables do not exist."
msgstr "HPOS tabellen bestaan niet."

#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:126
msgid "Wrong response received from the Patterns Toolkit API: try again later."
msgstr "Verkeerde reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API: probeer het later nog eens."

#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:115
msgid "Empty response received from the Patterns Toolkit API."
msgstr "Lege reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API."

#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:106
msgid "Failed to connect with the Patterns Toolkit API: try again later."
msgstr "Verbinding met de Patterns Toolkit API is mislukt: probeer het later nog eens."

#: src/Blocks/BlockPatterns.php:222
msgid "Empty patterns received from the PTK Pattern Store"
msgstr "Lege patronen ontvangen van de PTK Pattern winkel"

#: src/Admin/PluginsHelper.php:1276
msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."
msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."

#. translators: %s: WooCommerce.com URL to add payment method
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1268
msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."
msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:79
msgid "Instantly send tracking to your customers"
msgstr "Direct volging verzenden naar je klanten"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:75
msgid "Advanced automated workflows and customs"
msgstr "Geavanceerde geautomatiseerde workflows en aanpassingen"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:68
msgid "Sync all your selling channels in one place"
msgstr "Synchroniseer al je verkoopkanalen op één plek"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:61
msgid "Discounted labels from top global carriers"
msgstr "Korting labels van top wereldwijde vervoerders"

#: patterns/product-search-form.php:10
msgctxt "button label of product search block"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "store's home"
msgstr "winkel's home"

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "or head to our"
msgstr "of ga naar onze"

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "clearing any filters"
msgstr "filters wissen"

#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "You can try"
msgstr "Je kunt proberen"

#: patterns/no-products-found-filters.php:10
msgctxt "Message explaining that there are no products found"
msgid "No results found"
msgstr "Geen resultaten gevonden"

#: patterns/coming-soon-entire-site.php:48
#: patterns/page-coming-soon-default.php:41
msgid "Pardon our dust! We're working on something amazing — check back soon!"
msgstr "Sorry voor ons stof! We werken aan iets geweldigs - kom snel terug!"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:40
msgid "Suggest a slug for the term."
msgstr "Stel een slug voor de term voor."

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "This is where you can set up product forms for various product types in your dashboard."
msgstr "Hier kun je productformulieren instellen voor verschillende producttypen in je dashboard."

#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgid "A link to a product form."
msgstr "Een link naar een productformulier."

#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Product form Link"
msgstr "Product formulier link"

#: includes/class-wc-post-types.php:443
msgid "Product forms list"
msgstr "Lijst met productformulieren"

#: includes/class-wc-post-types.php:442
msgid "Product forms navigation"
msgstr "Navigatie op productformulieren"

#: includes/class-wc-post-types.php:441
msgid "Filter product forms"
msgstr "Filter productformulieren"

#: includes/class-wc-post-types.php:440
msgid "Uploaded to this product form"
msgstr "Geüpload naar dit productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:439
msgid "Insert into product form"
msgstr "Invoegen in productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:438
msgid "Use as product form image"
msgstr "Gebruik als afbeelding voor productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:437
msgid "Remove product form image"
msgstr "Afbeelding productformulier verwijderen"

#: includes/class-wc-post-types.php:436
msgid "Set product form image"
msgstr "Afbeelding productformulier instellen"

#: includes/class-wc-post-types.php:435
msgid "Product form image"
msgstr "Afbeelding productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:434
msgid "Parent product form"
msgstr "Hoofd productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:433
msgid "No product forms found in trash"
msgstr "Geen productformulieren gevonden in prullenbak"

#: includes/class-wc-post-types.php:432
msgid "No product forms found"
msgstr "Geen productformulieren gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:431
msgid "Search product forms"
msgstr "Productformulieren zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:430
msgid "View product forms"
msgstr "Bekijk productformulieren"

#: includes/class-wc-post-types.php:429
msgid "View product form"
msgstr "Bekijk productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:428
msgid "New product form"
msgstr "Nieuw productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:427
msgid "Edit product form"
msgstr "Productformulier bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:425
msgid "Add new product form"
msgstr "Nieuw productformulier toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:423
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Product Forms"
msgstr "Productformulieren"

#: includes/class-wc-post-types.php:422
msgid "All Product Form"
msgstr "Alle product formulieren"

#: includes/class-wc-post-types.php:421
msgid "Product Form"
msgstr "Productformulier"

#: includes/class-wc-post-types.php:420
msgid "Product Forms"
msgstr "Productformulieren"

#. Translators: %1$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920
msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> block"
msgstr "Bevat het <strong>%1$s</strong> blok"

#. translators: %1$s: shortcode text.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:917
msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> shortcode"
msgstr "Bevat de <strong>%1$s</strong> shortcode"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "This page's content is overridden by custom template content"
msgstr "De inhoud van deze pagina wordt overschreven door aangepaste template inhoud"

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897
msgid "Page contains both the %1$s shortcode and the %2$s block."
msgstr "Pagina bevat zowel de %1$s shortcode als het %2$s blok."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:86
msgid "Write-only keys do not prevent clients from seeing information about the entities they are updating."
msgstr "Alleen-schrijven sleutels voorkomen niet dat cliënts informatie zien over de entiteiten die ze updaten."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
msgid "Add a meaningful description, including a note of the person, company or app you are sharing the key with."
msgstr "Voeg een betekenisvolle beschrijving toe, inclusief een notitie van de persoon, het bedrijf of de app waarmee je de sleutel deelt."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Stick to one key per client: this makes it easier to revoke access in the future for a single client, without causing disruption for others."
msgstr "Houd het bij één sleutel per klant: dit maakt het makkelijker om in de toekomst de toegang voor een enkele klant in te trekken, zonder verstoring voor anderen te veroorzaken."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
msgid "API keys open up access to potentially sensitive information. Only share them with organizations you trust."
msgstr "API-sleutels geven toegang tot mogelijk gevoelige informatie. Deel ze alleen met organisaties die je vertrouwt."

#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products displayed on the page."
msgstr "Laat kopers producten filteren die zijn weergegeven op de pagina."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Quantity (Beta)"
msgstr "Producthoeveelheid (Beta)"

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allows shoppers to clear active filters."
msgstr "Staat shoppers toe om actieve filters te wissen."

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Collection"
msgstr "Productverzameling"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Delivery"
msgstr "Levering"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:218
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: templates/order/attribution-details.php:104
msgid "Marketing tactic"
msgstr "Markttactiek"

#: templates/order/attribution-details.php:95
msgid "Creative format"
msgstr "Creatieve format"

#: templates/order/attribution-details.php:86
msgid "Source platform"
msgstr "Sourceplatform"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:374
msgid "Create and use full text search indexes for orders. This feature only works with high-performance order storage."
msgstr "Creëer en maak gebruik van een zoekindex met volledige tekst voor bestellingen. Deze functie werkt alleen met het opslaan van bestellingen met hoge prestaties."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:373
msgid "HPOS Full text search indexes"
msgstr "Zoekindex met volledige tekst van HPOS"

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:162
msgid "%d is not of a valid order type."
msgstr "%d is geen geldig bestellingstype."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:736
msgid "Sync orders now"
msgstr "Bestellingen nu synchroniseren"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:729
msgid "You can switch order data storage <strong>only when the posts and orders tables are in sync</strong>. There are currently orders out of sync."
msgstr "Je kunt de opslag van bestelgegevens <strong>alleen wijzigen wanneer de berichten- en bestellingen tabellen gesynchroniseerd zijn</strong>. Er zijn momenteel bestellingen die niet gesynchroniseerd zijn."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:713
msgid "Stop sync"
msgstr "Synchroniseren annuleren"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:681
msgid "Switching data storage while sync is incomplete is dangerous and can lead to order data corruption or loss!"
msgstr "Overschakelen van gegevensopslag terwijl de synchronisatie onvolledig is, is gevaarlijk en kan leiden tot beschadiging of verlies van bestelling gegevens!"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:499
msgid "Unable to stop synchronization. The link you followed may have expired."
msgstr "Synchronisatie kan niet geannuleerd worden. De link die je volgde is mogelijk verlopen."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:393
msgid "Failed to create FTS index on order item table"
msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestelling item tabel is mislukt"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:379
msgid "Failed to create FTS index on address table"
msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een adrestabel is mislukt"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:364
msgid "Failed to create FTS index on orders table. This feature is only available when High-performance order storage is enabled."
msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestellingstabel is mislukt. Deze functie is alleen beschikbaar als het opslaan van bestellingen met hoge prestaties is ingeschakeld."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:70
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Arts and crafts"
msgstr "Hobby en knutselen"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Sports and recreation"
msgstr "Sport en recreatie"

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:41
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:576
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:20
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:27
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:28 assets/client/blocks/checkout.js:33
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Pickup"
msgstr "Afhalen"

#. translators: 1) total expired subscriptions 2) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1043
msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> that expired. <a href=\"%2$s\">Renew</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die zijn verlopen. <a href=\"%2$s\">Verleng</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."

#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew
#. product price string
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1039
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."

#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew
#. product price string
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1037
msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."

#: src/Admin/PluginsHelper.php:993
msgid "Enable auto-renewal"
msgstr "Automatisch verlengen inschakelen"

#. translators: 1) total expiring subscriptions 2) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:969
msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> expiring soon. <a href=\"%2$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die binnenkort verlopen. <a href=\"%2$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."

#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:967
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."

#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:965
msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."

#. translators: 1: Product price
#: src/Admin/PluginsHelper.php:837
msgid "Renew for %1$s"
msgstr "Verlengen voor %1$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:392
msgid "Set the action as manual so that the order note registers as \"added by user\"."
msgstr "Stel de actie in als handmatig zodat de bestelling notitie wordt geregistreerd als ‘toegevoegd door gebruiker’."

#: includes/class-wc-cart.php:1969
msgid "This method has been deprecated and will be removed soon. Use Automattic\\WooCommerce\\Utilities\\DiscountsUtil::is_coupon_emails_allowed instead."
msgstr "Deze methode is verouderd en wordt binnenkort verwijderd. Gebruik in plaats daarvan Automattic\\WooCommerce\\Voorzieningen\\KortingenGebr::is_coupon_e-mails_toegestaan."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "The Legacy REST API plugin is not installed on this site."
msgstr "De Legacy REST API plugin is niet geïnstalleerd op deze site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
msgid "The WooCommerce Legacy REST API plugin running on this site."
msgstr "De WooCommerce Legacy REST API plugin die wordt uitgevoerd op deze site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "WooCommerce Legacy REST API package"
msgstr "WooCommerce Legacy REST API pakket"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "Copy for GitHub"
msgstr "Voor GitHub kopiëren"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152
msgid "Legacy API v3 (⚠️ NOT AVAILABLE)"
msgstr "Legacy API v3 (⚠️NIET BESCHIKBAAR)"

#. translators: placeholders are URLs
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:418
msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been moved to <a target=”_blank” href=\"%1$s\">a dedicated extension</a>. <b><a target=”_blank” href=\"%2$s\">Learn more about this change</a></b>"
msgstr "⚠️ De WooCommerce Legacy REST API is verplaatst naar <a target=”_blank” href=\"%1$s\">een toegewijde extensie</a>. <b><a target=”_blank” href=\"%2$s\">Meer informatie over deze wijziging.</a></b>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:415
msgid "ℹ️️ The WooCommerce Legacy REST API extension is installed and active."
msgstr "ℹ️️ De WooCommerce Legacy REST API extensie is geïnstalleerd en actief."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:411
msgid "The legacy REST API is NOT enabled"
msgstr "De legacy REST API is NIET ingeschakeld"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:410
msgid "The legacy REST API is enabled"
msgstr "De legacy REST API is ingeschakeld"

#. translators: 1: Expiry date 1: URL to My Subscriptions page
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:336
msgid " Your subscription expires on %1$s, <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">enable auto-renew</a> to continue receiving updates."
msgstr " Je abonnement vervalt op %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">Schakel automatisch verlengen in</a> om updates te blijven ontvangen."

#. translators: 1: URL to My Subscriptions page 2: Product price
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:321
msgid " Your subscription expired, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">renew %2$s</a>to update."
msgstr " Je abonnement is vervallen. <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">Verleng %2$s</a> om te updaten."

#. translators: 1: Product regular price
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:317
msgid "for %s "
msgstr "voor %s "

#. translators: %s is an URL
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:393
msgid "<a href='%s'>More information</a>"
msgstr "<a href='%s'>Meer informatie</a>"

#. translators: %s = URL
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:371
msgid "This webhook has the ⚠️ symbol in front of its name in the list below. Please either edit the webhook to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>."
msgid_plural "These webhooks have the ⚠️ symbol in front of their names in the list below. Please either edit the webhooks to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>."
msgstr[0] "Deze webhook heeft het ⚠️ symbool voor zijn naam in de onderstaande lijst. Bewerk de webhook om een ander leveringsformat te gebruiken, of installeer en activeer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">de WooCommerce legacy REST API extensie</a>."
msgstr[1] "Deze webhooks hebben het ⚠️ symbool voor hun namen in de onderstaande lijst. Bewerk de webhooks om een ander leveringsformat te gebruiken, of installeer en activeer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">de WooCommerce Legacy REST API extensie</a>."

#. translators: %s = webhooks count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:354
msgid "There's %d webhook that is configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. This webhook will fail to be sent."
msgid_plural "There are %d webhooks that are configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. These webhooks will fail to be sent."
msgstr[0] "Er is %d webhook die is geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, die verwijderd is van WooCommerce. Deze webhook kan niet worden verzonden."
msgstr[1] "Er zijn %d webhooks die zijn geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, die verwijderd is van WooCommerce. Deze webhooks kunnen niet worden verzonden."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:347
msgid "Incompatible webhooks warning"
msgstr "Waarschuwing van incompatibele webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
msgid "This webhook is configured to be delivered using the Legacy REST API, but the Legacy REST API plugin is not installed on this site."
msgstr "Deze webhook is geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, maar de Legacy REST API plugin is niet geïnstalleerd op deze site."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the subtotal, fees, discounts, shipping and taxes."
msgstr "Toont het subtotaal, de kosten, kortingen, de verzending en de btw."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"

#: assets/client/blocks/coming-soon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Binnenkort beschikbaar"

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:54
msgid "Store coming soon"
msgstr "Winkel binnenkort beschikbaar"

#. translators: %s is a URL.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:247
msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API</a> is active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS."
msgstr "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">De verouderde REST API</a> is actief op deze site.</b> Let op dat de verouderde WooCommerce REST API <b>niet</b> compatibel is met HPOS."

#. translators: %s is a URL.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:240
msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API plugin</a> is installed and active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS."
msgstr "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">De verouderde REST API-plugin</a> is geïnstalleerd en actief op deze site.</b> Let op dat de verouderde WooCommerce REST API <b>niet</b> compatibel is met HPOS."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:362
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:806
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Track inventory"
msgstr "Voorraad bijhouden"

#. translators: %1 is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:175
msgid "Data in posts table appears to be more recent than in HPOS tables. Compare order data with `wp wc hpos diff %1$d` and use `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` to fix."
msgstr "Gegevens in berichtentabel lijkt recenter te zijn dan de gegevens in HPOS-tabellen. Vergelijk bestelgegevens met `wp wc hpos diff %1$d` en gebruik `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` voor oplossingen."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:307
msgid "⚠️ The file system connection could not be initialized."
msgstr "⚠️ De verbinding met het bestandssysteem kan niet worden aangegaan."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:304
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:308
msgid "You may want to switch to the database for log storage."
msgstr "Je wil misschien overschakelen naar de database voor log opslag."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:303
msgid "⚠️ The file system is not configured for direct writes. This could cause problems for the logger."
msgstr "⚠️ Het bestandssysteem is niet ingesteld voor direct schrijven. Dit kan problemen veroorzaken voor de logger."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:301
msgid "✅ Ready"
msgstr "✅ gereed"

#. translators: %d is the number of orders that were cleaned up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1013
msgid "Cleanup completed for %d order. Review errors above."
msgid_plural "Cleanup completed for %d orders. Review errors above."
msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling. Controleer de bovenstaande foutmeldingen."
msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen. Controleer de bovenstaande foutmeldingen."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1000
msgid "Failed to clean up all orders in a batch. Aborting."
msgstr "Fout bij het opschonen van alle bestellingen in een batch. Annuleren."

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Coming soon"
msgstr "Pagina: Binnenkort beschikbaar"

#. translators: %s: Connect page URL
#: src/Admin/PluginsHelper.php:653
msgid "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to get updates and streamlined support for your subscriptions."
msgstr "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Koppel je winkel</a> met WooCommerce.com en ontvang updates en gestroomlijnde ondersteuning voor je abonnementen."

#: src/Admin/PluginsHelper.php:636
msgid "Your store might be at risk as you are running old versions of WooCommerce plugins."
msgstr "Je winkel loopt mogelijk risico omdat je oudere versies van WooCommerce plugins gebruikt."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:48
msgid "Select your shipping options"
msgstr "Selecteer je verzendopties"

#. translators: no need to translate it. It's a link.
#: src/Admin/Features/LaunchYourStore.php:198
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis page is in \"Coming soon\" mode and is only visible to you and those who have permission. To make it public to everyone,&nbsp;<a href='%s'>change visibility settings</a>.\n"
"\t\t"
msgstr ""
"\n"
"Deze pagina staat in \"Binnenkort beschikbaar\" modus en is alleen zichtbaar voor je en degenen die toestemming hebben. Om het voor iedereen openbaar te maken,&nbsp;<a href='%s'>wijzig de zichtbaarheid instellingen</a>.\n"
"\t\t"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:472
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Attribution"
msgstr "Toewijzing"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:219
msgid "Order attribution information."
msgstr "Informatie over de toewijzing van de bestelling."

#: patterns/coming-soon-store-only.php:51
#: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:42
msgid "Something big is brewing! Our store is in the works and will be launching soon!"
msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!"

#: patterns/coming-soon-store-only.php:43
#: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:34
msgid "Great things are on the horizon"
msgstr "Er zijn geweldige dingen in het verschiet"

#: includes/wc-core-functions.php:1484
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Cartes Bancaires"
msgstr "Cartes Bancaires"

#. translators: %s: Order history URL on My Account section
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:680
msgid "There was an error processing your order. Please check for any charges in your payment method and review your <a href=\"%s\">order history</a> before placing the order again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je bestelling. Controleer of er iets is afgeschreven via je betaalmethode en bekijk je <a href=\"%s\">bestelgeschiedenis</a> voordat je de bestelling opnieuw plaatst."

#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:215
msgid " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Connect your store</a> to woocommerce.com to update."
msgstr " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Koppel je winkel</a> met woocommerce.com om te updaten."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product custom fields."
msgstr "De aangepaste velden van het product."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product custom fields control"
msgstr "Aangepaste productvelden bedieningselement"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fields"
msgstr "velden"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom"
msgstr "aangepast"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product custom fields toggle."
msgstr "De aangepaste productvelden toggle."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product custom fields toggle control"
msgstr "Aangepaste productvelden toggle bedieningselement"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "select"
msgstr "selecteer"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A select field for use in the product editor."
msgstr "Een selectieveld voor gebruik in de producteditor."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product select field"
msgstr "Product selectieveld"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-site-visibility.php:27
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Site visibility"
msgstr "Site zichtbaarheid"

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:55
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Live"
msgstr "Live"

#. Translators: %s Domain name from the callback URL.
#: templates/auth/form-grant-access.php:48
msgid "Approving will share credentials with %s. Do not proceed if this looks suspicious in any way."
msgstr "Als je dit goedkeurt, worden je gegevens gedeeld met %s. Ga niet verder als dit er verdacht uitziet."

#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time
#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:258
msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s."
msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s."

#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time,
#. 3 = URL
#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:255
msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">More information</a>"
msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Meer informatie</a>"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:892
msgid "Enter an optional note attached to the order confirmation message sent to the shopper."
msgstr "Voer een optionele notitie in bij het bestelling bevestigingsbericht dat naar de klant wordt verzonden."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:891
msgid "Post-purchase note"
msgstr "Notitie na aankoop"

#. translators: %1$s: Custom fields guide link opening tag. %2$s: Custom fields
#. guide link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:658
msgid "Custom fields can be used in a variety of ways, such as sharing more detailed product information, showing more input fields, or for internal inventory organization. %1$sRead more about custom fields%2$s"
msgstr "Aangepaste velden kunnen op verschillende manieren worden gebruikt, zoals het delen van meer gedetailleerde productinformatie, het tonen van meer invoervelden of het intern organiseren van de voorraad. %1$sLees meer over aangepaste velden%2$s"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:655
msgid "Custom fields"
msgstr "Aangepaste velden"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:645
msgid "Show custom fields"
msgstr "Aangepaste velden weergeven"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:620
msgid "Use global attributes to allow shoppers to filter and search for this product. Use custom attributes to provide detailed product information."
msgstr "Gebruik globale eigenschappen om klanten te laten filteren en zoeken naar dit product. Gebruik aangepaste eigenschappen om gedetailleerde productinformatie te geven."

#. translators: %1$s: store settings link opening tag. %2$s: store settings
#. link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:158
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:236
msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, taxes are not enabled."
msgstr "Volgens je %1$swinkelinstellingen%2$s zijn belastingen niet ingeschakeld."

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:681
msgid "Unable to create backup post for order %d."
msgstr "Kan geen back-up bericht maken voor bestelling %d."

#. translators: %s is a list of order property names.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:563
msgid "%s is not a valid order property."
msgid_plural "%s are not valid order properties."
msgstr[0] "%s is geen geldige bestellingseigenschap."
msgstr[1] "%s zijn geen geldige bestellingseigenschappen."

#. translators: %s is a comma separated list of metakey names.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:537
msgid "%s is an internal meta key. Use --props to set it."
msgid_plural "%s are internal meta keys. Use --props to set them."
msgstr[0] "%s is een interne metasleutel. Gebruik --props om het in te stellen."
msgstr[1] "%s zijn interne metasleutels. Gebruik --props om ze in te stellen."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:386
msgid "The backup datastore does not support updating orders."
msgstr "De back-up datastore ondersteunt het updaten van bestellingen niet."

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:161
msgid "New custom field name"
msgstr "Nieuwe aangepaste veldnaam"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:568
msgid "Please review the errors above."
msgstr "Beoordeel de fouten hierboven."

#. translators: %1$s is the node install command, %2$s is the install command,
#. %3$s is the build command, %4$s is the watch command.
#: src/Blocks/Domain/Bootstrap.php:194
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the root directory, run %1$s to ensure your node version is aligned, run %2$s to install dependencies, %3$s to build the files or %4$s to build the files and watch for changes."
msgstr "De WooCommerce Blocks ontwikkelmodus vereist dat bestanden worden gebouwd. Voer vanuit de hoofdfolder %1$s uit om ervoor te zorgen dat je node-versie is afgestemd, voer %2$s uit om afhankelijkheden te installeren, voer %3$s uit om de bestanden te bouwen of voer %4$s uit om de bestanden te bouwen en te kijken of er wijzigingen zijn."

#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:424
msgid "Overriding existing data with an already registered key is not allowed"
msgstr "Bestaande gegevens overschrijven met een reeds geregistreerde sleutel is niet toegestaan"

#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:416
msgid "Key for the data being registered must be a string"
msgstr "Sleutel voor de geregistreerde gegevens moet een string zijn"

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:453
msgid "The metaboxhidden_product meta from the user metas."
msgstr "De metaboxhidden_product meta uit de gebruikersmeta's."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:752
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3316
msgid "Set up your payment methods and accept credit and debit cards, cash, bank transfers and money from your Mercado Pago account. Offer safe and secure payments with Latin America’s leading processor."
msgstr "Stel je betaalmethoden in en accepteer credit- en debitcards, contant geld, bankoverschrijvingen en geld van je Mercado Pago account. Bied veilige en beveiligde betalingen met de toonaangevende betalingsverwerker van Latijns-Amerika."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:751
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3315
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:70
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Collect sales tax"
msgstr "Omzetbelasting innen"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:63
msgid "Add your products"
msgstr "Voeg je producten toe"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:65
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Grow your business"
msgstr "Laat je bedrijf groeien"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:47
msgid "It's time to celebrate – you're ready to launch your store! Woo! Hit the button to preview your store and make it public."
msgstr "Het is tijd om te feestvieren - je bent klaar om je winkel te lanceren! Woo! Klik op de knop om een voorbeeld van je winkel te bekijken en deze openbaar te maken."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:38
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Launch your store"
msgstr "Lanceer je winkel"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:30
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Get your products shipped"
msgstr "Je producten laten verzenden"

#. translators: %s is a product's current (sale) price.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1374
msgid "Current price is: %s."
msgstr "Huidige prijs is: %s."

#. translators: %s is a product's regular price.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1365
msgid "Original price was: %s."
msgstr "Oorspronkelijke prijs was: %s."

#. translators: %s: Link to the editor page with the Checkout block.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:282
msgid "Checkout can be customized <a href=\"%s\">in the Editor</a> with your active theme."
msgstr "Afrekenen kan worden aangepast <a href=\"%s\">in de editor</a> met je actieve thema."

#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of logs page in current site, 5 = URL of blog post about the Legacy REST
#. API removal
#: includes/class-wc-install.php:1747
msgid "⚠️ WooCommerce attempted to install <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but the installation failed (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please install and activate the plugin manually. <a href=\"%5$s\">More information</a>"
msgstr "⚠️ WooCommerce heeft geprobeerd <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> te installeren, omdat deze site <a href=\"%2$s\">de Legacy REST API heeft ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks heeft gedefinieerd</a>, maar de installatie is mislukt (zie fout details in <a href=\"%4$s\">de WooCommerce logs</a>). Installeer en activeer de plugin handmatig. <a href=\"%5$s\">Meer informatie</a>"

#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of blog post about the Legacy REST API removal
#: includes/class-wc-install.php:1733
msgid "ℹ️ WooCommerce installed and activated <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>. <a href=\"%4$s\">More information</a>"
msgstr "ℹ️ WooCommerce heeft <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> geïnstalleerd en geactiveerd omdat op deze site <a href=\"%2$s\">de verouderde REST API is ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks zijn gedefinieerd</a>. <a href=\"%4$s\">Meer informatie</a>"

#: includes/class-wc-install.php:1724
msgid "WooCommerce installed the Legacy REST API plugin but failed to activate it, see context for more details."
msgstr "WooCommerce heeft de Legacy REST API plugin geïnstalleerd maar is er niet in geslaagd deze te activeren, zie de context voor meer gegevens."

#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of logs page in current site, 5 = URL of plugins page in current site, 6
#. = URL of blog post about the Legacy REST API removal
#: includes/class-wc-install.php:1714
msgid "⚠️ WooCommerce installed <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but it failed to activate it (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please go to <a href=\"%5$s\">the plugins page</a> and activate it manually. <a href=\"%6$s\">More information</a>"
msgstr "⚠️ WooCommerce heeft <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> geïnstalleerd, omdat deze site <a href=\"%2$s\">de Legacy REST API heeft ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks heeft gedefinieerd</a>, maar het activeren is mislukt (zie fout details in <a href=\"%4$s\">de WooCommerce logs</a>). Ga naar <a href=\"%5$s\">de plugins pagina</a> en activeer hem handmatig. <a href=\"%6$s\">Meer informatie</a>"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1125 includes/class-wc-coupon.php:1425
msgid "Please enter a valid email at checkout to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Voer bij het afrekenen een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1119 includes/class-wc-coupon.php:1430
msgid "Please enter a valid email to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken."

#. Translators: %s: Log directory path.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147
msgid "To allow logging, make %s writable."
msgstr "Om loggen mogelijk te maken, maak %s schrijfbaar."

#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:245
msgid "Local pickup: Set up pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Lokaal afhalen: stel afhaallocaties in op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>."

#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:237
msgid "Explore a new enhanced delivery method that allows you to easily offer one or more pickup locations to your customers in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Verken een nieuwe, verbeterde bezorgmethode waarmee je eenvoudig een of meer afhaallocaties aan je klanten kunt aanbieden op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:360
msgid "Gathering usage data allows us to tailor your store setup experience, offer more relevant content, and help make WooCommerce better for everyone."
msgstr "Het verzamelen van gebruiksgegevens stelt ons in staat om je winkel op maat in te stellen, relevantere inhoud te bieden en WooCommerce beter te maken voor iedereen."

#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL 2: Woo Update Manager
#. plugin download URL
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:17
msgid "Please <a href=\"%1$s\">Install the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions. Alternatively, you can <a href=\"%2$s\">download</a> and install it manually."
msgstr "Installeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com abonnementen horen. Je kunt het ook <a href=\"%2$s\">downloaden</a> en handmatig installeren."

#. translators: 1: WP plugin management URL
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:17
msgid "Please <a href=\"%1$s\">activate the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions."
msgstr "Activeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com-abonnementen horen."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:258
msgid " Activate WooCommerce.com Update Manager to update."
msgstr " Activeer WooCommerce.com Update Manager om te updaten."

#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:245
msgid " <a href=\"%1$s\">Install WooCommerce.com Update Manager</a> to update."
msgstr " <a href=\"%1$s\">Installeer WooCommerce.com Update Manager</a> om te updaten."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rich-text"
msgstr "rich-text"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "textarea"
msgstr "tekstgebied"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A text-area field for use in the product editor."
msgstr "Een tekstgebied voor gebruik in de producteditor."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product textarea block"
msgstr "Product tekstgebied blok"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subsection"
msgstr "subonderdeel"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product subsection description."
msgstr "Het onderdeel productbeschrijving."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product subsection description"
msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:363 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Immediately"
msgstr "Onmiddellijk"

#. translators: %s: field name
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:189
msgid "Invalid %s provided."
msgstr "Ongeldige %s verstrekt."

#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:139
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:161
msgid "Internal server error"
msgstr "Interne serverfout"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:277
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:182
msgid "Sorry, you cannot delete resources."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen verwijderen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:265
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:178
msgid "Sorry, you cannot create resources."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen aanmaken."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:261
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:174
msgid "Sorry, you cannot view resources."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen bekijken."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:192
msgid "True to force the creation of a new receipt even if one already exists and has not expired yet."
msgstr "Maak een nieuwe kwitantie, zelfs als er al een bestaat en nog niet is verlopen."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:185
msgid "Number of days to be added to the current date to get the expiration date."
msgstr "Aantal dagen die toegevoegd moeten worden aan de huidige datum om de vervaldatum te krijgen."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:178
msgid "Expiration date formatted as yyyy-mm-dd."
msgstr "Vervaldatum genoteerd als jjjj-mm-dd."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:154
msgid "Expiration date of the receipt, formatted as yyyy-mm-dd."
msgstr "Vervaldatum van de kwitantie, genoteerd als jjjj-mm-dd."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:148
msgid "Public url of the receipt."
msgstr "Openbare URL van de kwitantie."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:66
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:86
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:106
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:131
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:172
msgid "Unique identifier of the order."
msgstr "Unieke identifier van de bestelling."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:133
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:103
msgid "Order not found"
msgstr "Bestelling niet gevonden"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:73
msgid "Receipt not found"
msgstr "Kwitantie niet gevonden"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:397
msgid "Account Type"
msgstr "Type account"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:396
msgid "AID"
msgstr "AID"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:395
msgid "Application Name"
msgstr "Toepassingsnaam"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:390
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Date Paid"
msgstr "Datum van betaling"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388
msgid "Amount Paid"
msgstr "Betaald bedrag"

#. translators: %s = comma-separated list of coupon codes
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:329
msgid "Discount (%s)"
msgstr "Korting:%s"

#. translators: %d = order id
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:290
msgid "Summary: Order #%d"
msgstr "Samenvatting: bestelling #%d"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:284
msgid "Receipt"
msgstr "Factuur"

#. translators: %s = store name
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:282
msgid "Receipt from %s"
msgstr "Bon van %s"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:229
msgid "Background process for coupon meta conversion stopped"
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestopt"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:225
msgid "Background process for coupon meta conversion not started, nothing done."
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie niet gestart, niets gedaan."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:212
msgid "Background process for coupon meta conversion started"
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestart"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:208
msgid "Background process for coupon meta conversion already started, nothing done."
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie is al gestart, niets gedaan."

#. translators: %d=count of entries pending conversion
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:190
msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently %d entries that can be converted."
msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:186
msgid "Convert order coupon data to the simplified format"
msgstr "Zet bestelling waardebon gegevens om naar het vereenvoudigde format"

#. translators: %d=count of entries pending conversion
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:181
msgid "This will stop the background process that converts <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. There are currently %d entries that can be converted."
msgstr "Dit stopt het achtergrondproces dat <code>coupon_data</code> meta items van bestellingen converteert naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> items. Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:178
msgid "Stop converting"
msgstr "Omzetting stoppen"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:177
msgid "Stop converting order coupon data to the simplified format"
msgstr "Stop met het converteren van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:173
msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently no entries to convert."
msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu geen invoer om te converteren."

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:171
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:187
msgid "Start converting"
msgstr "Omzetting starten"

#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:170
msgid "Start converting order coupon data to the simplified format"
msgstr "Begin met het omzetten van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format"

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:301
msgid "%d is not an order or has an invalid order type."
msgstr "%d is geen bestelling of heeft een ongeldig besteltype."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:235
msgid "Order legacy data cleanup process has been started."
msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is gestart."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:231
msgid "No orders in need of cleanup"
msgstr "Geen bestellingen die opgeschoond moeten worden"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:228
msgid "Order legacy data cleanup has been canceled."
msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is geannuleerd."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:223
msgid "Clearing data..."
msgstr "Gegevens aan het wissen..."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:216
msgid "Only available when HPOS is authoritative and compatibility mode is disabled."
msgstr "Alleen beschikbaar als HPOS gezaghebbend zijn en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:207
msgid "Clear data"
msgstr "Gegevens wissen"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:205
msgid "This tool will clear the data from legacy order tables in WooCommerce."
msgstr "Deze tool wist de gegevens uit verouderde bestellingstabellen in WooCommerce."

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:204
msgid "Clean up order data from legacy tables"
msgstr "Bestellingsgegevens opschonen uit verouderde tabellen"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:143
msgid "Order legacy cleanup failed for an entire batch of orders. Aborting cleanup."
msgstr "Opschonen verouderde bestellingen is mislukt voor een batch bestellingen. Opschonen afbreken."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:134
msgid "Order %1$d legacy data could not be cleaned up during batch process. Error: %2$s"
msgstr "Verouderde gegevens van bestellingen %1$d konden niet opgeschoond worden tijdens de verwerkt van de batch. Fout: %2$s"

#. translators: %s is an amount of computer disk space, e.g. 5 KB.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:326
msgid "Directory size: %s"
msgstr "Folder grootte: %s"

#. translators: %s is the name of a filter hook.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:224
msgid "The %s hook has a filter set, so some log files may have different retention settings."
msgstr "De %s-hook heeft een filterset, dus sommige logbestanden hebben mogelijk andere bewaarinstellingen."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names ("hpos"
#. or "posts" for example).
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1220
msgid "Order %1$d backfilled from %2$s to %3$s."
msgstr "Bestelling %1$d opgevuld van %2$s naar %3$s."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names, %4$s is
#. an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1208
msgid "An error occurred while backfilling order %1$d from %2$s to %3$s: %4$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opvullen van bestelling %1$d van %2$s naar %3$s: %4$s"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1193
msgid "Please use different source (--from) and destination (--to) datastores."
msgstr "Gebruik gegevensopslag met een andere bron (--van) en bestemming (--naar)."

#. translators: %s is a shell argument representing a datastore name.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1188
msgid "'%s' is not a valid datastore."
msgstr "'%s' is geen geldige gegevensopslag."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1182
msgid "Please provide a valid order ID."
msgstr "Geef een geldig bestel ID op."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:151
msgid "Next image"
msgstr "Volgende afbeelding"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:150
msgid "Previous image"
msgstr "Vorige afbeelding"

#. translators: %s is a generated error message.
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:226
msgid "The image upload failed: \"%s\", creating the product without image"
msgstr "De upload van de afbeelding is mislukt: '%s'. Het product is aangemaakt zonder afbeelding"

#: src/Admin/RemoteSpecs/RuleProcessors/PluginsActivatedRuleProcessor.php:54
msgid "Invalid plugin slug provided in the plugins activated rule."
msgstr "Ongeldige plugin slug in de regel voor geactiveerde plugins."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:790
msgid "The size of the log directory."
msgstr "De grootte van de log folder."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:784
msgid "Minimum severity level."
msgstr "Minimaal ernstniveau."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:778
msgid "The number of days log entries are retained."
msgstr "Het aantal dagen logboekinvoeren worden bewaard."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:772
msgid "The logging handler class."
msgstr "De klasse van de loggingbeheerder."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:760
msgid "Logging."
msgstr "Loggen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1952
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:77
msgid "Whether the coupon grants free shipping or not."
msgstr "Of de waardebon gratis verzending verleent of niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1946
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:71
msgid "Discount amount as defined in the coupon (absolute value or a percent, depending on the discount type)."
msgstr "Korting bedrag zoals gedefinieerd in de waardebon (absolute waarde of een percentage, afhankelijk van het kortingstype)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1940
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:65
msgid "Discount type."
msgstr "Kortingstype."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:847
msgid "The total size of the files in the log directory."
msgstr "De totale grootte van de bestanden in de log folder."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:846
msgid "Log directory size"
msgstr "Log folder grootte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:842
msgid "The minimum severity level of logs that will be stored."
msgstr "Het minimale ernstniveau van logs die worden opgeslagen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:822
msgid "How many days log entries will be kept before being auto-deleted."
msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
msgid "How log entries are being stored."
msgstr "Hoe log vermeldingen worden opgeslagen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:816
msgid "Handler"
msgstr "Beheerder"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:766
msgid "Is logging enabled?"
msgstr "Is loggen ingeschakeld?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806
msgid "Logging"
msgstr "Loggen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:163
msgid "Create and save"
msgstr "Aanmaken en opslaan"

#: i18n/states.php:1248
msgid "Zagora"
msgstr "Zagora"

#: i18n/states.php:1247
msgid "Youssoufia"
msgstr "Youssoufia"

#: i18n/states.php:1246
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"

#: i18n/states.php:1245
msgid "Tangier-Assilah"
msgstr "Tanger-Assilah"

#: i18n/states.php:1244
msgid "Tiznit"
msgstr "Tiznit"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Tinghir"
msgstr "Tinghir"

#: i18n/states.php:1242
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"

#: i18n/states.php:1241
msgid "Taza"
msgstr "Taza"

#: i18n/states.php:1240
msgid "Tata"
msgstr "Tata"

#: i18n/states.php:1239
msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudant"

#: i18n/states.php:1238
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Taourirt"
msgstr "Taourirt"

#: i18n/states.php:1236
msgid "Tarfaya (EH-partial)"
msgstr "Tarfaya (EH-partial)"

#: i18n/states.php:1235
msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
msgstr "Sidi Youssef Ben Ali"

#: i18n/states.php:1234
msgid "Skhirat-Témara"
msgstr "Skhirat-Témara"

#: i18n/states.php:1233
msgid "Sidi Slimane"
msgstr "Sidi Slimane"

#: i18n/states.php:1232
msgid "Sidi Kacem"
msgstr "Sidi Kacem"

#: i18n/states.php:1231
msgid "Sidi Ifni"
msgstr "Sidi Ifni"

#: i18n/states.php:1230
msgid "Sidi Bennour"
msgstr "Sidi Bennour"

#: i18n/states.php:1229
msgid "Settat"
msgstr "Settat"

#: i18n/states.php:1228
msgid "Sefrou"
msgstr "Sefrou"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Salé"
msgstr "Salé"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Safi"
msgstr "Safi"

#: i18n/states.php:1225
msgid "Rehamna"
msgstr "Rehamna"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Ouezzane"
msgstr "Ouezzane"

#: i18n/states.php:1222
msgid "Oujda-Angad"
msgstr "Oujda-Angad"

#: i18n/states.php:1221
msgid "Oued Ed-Dahab"
msgstr "Oued Ed-Dahab"

#: i18n/states.php:1220
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"

#: i18n/states.php:1219
msgid "Nouaceur"
msgstr "Nouaceur"

#: i18n/states.php:1218
msgid "Nador"
msgstr "Nador"

#: i18n/states.php:1217
msgid "Moulay Yacoub"
msgstr "Moulay Yacoub"

#: i18n/states.php:1216
msgid "Mohammedia"
msgstr "Mohammedia"

#: i18n/states.php:1215
msgid "Marrakech-Menara"
msgstr "Marrakech-Menara"

#: i18n/states.php:1214
msgid "Marrakech-Medina"
msgstr "Marrakech-Medina"

#: i18n/states.php:1213
msgid "Midelt"
msgstr "Midelt"

#: i18n/states.php:1212
msgid "Meknès"
msgstr "Meknès"

#: i18n/states.php:1211
msgid "Médiouna"
msgstr "Médiouna"

#: i18n/states.php:1210
msgid "M’diq-Fnideq"
msgstr "M’diq-Fnideq"

#: i18n/states.php:1209
msgid "Marrakech"
msgstr "Marrakech"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Larache"
msgstr "Larache"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Laâyoune"
msgstr "Laâyoune"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Khouribga"
msgstr "Khouribga"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Khénifra"
msgstr "Khénifra"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Khemisset"
msgstr "Khemisset"

#: i18n/states.php:1203
msgid "Kelaat Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"

#: i18n/states.php:1202
msgid "Kénitra"
msgstr "Kénitra"

#: i18n/states.php:1201
msgid "Jerada"
msgstr "Jerada"

#: i18n/states.php:1200
msgid "El Jadida"
msgstr "El Jadida"

#: i18n/states.php:1199
msgid "Inezgane-Aït Melloul"
msgstr "Inezgane-Aït Melloul"

#: i18n/states.php:1198
msgid "Ifrane"
msgstr "Ifrane"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Al Hoceïma"
msgstr "Al Hoceïma"

#: i18n/states.php:1196
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"

#: i18n/states.php:1195
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"

#: i18n/states.php:1194
msgid "Guercif"
msgstr "Guercif"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Guelmim"
msgstr "Guelmim"

#: i18n/states.php:1191
msgid "Fquih Ben Salah"
msgstr "Fquih Ben Salah"

#: i18n/states.php:1190
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"

#: i18n/states.php:1189 i18n/states.php:1192
msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
msgstr "Fès-Dar-Dbibegh"

#: i18n/states.php:1188
msgid "Fahs-Beni Makada"
msgstr "Fahs-Beni Makada"

#: i18n/states.php:1187
msgid "Errachidia"
msgstr "Errachidia"

#: i18n/states.php:1186
msgid "Essaouira"
msgstr "Essaouira"

#: i18n/states.php:1185
msgid "Driouch"
msgstr "Driouch"

#: i18n/states.php:1184
msgid "Chtouka Aït Baha"
msgstr "Chtouka Aït Baha"

#: i18n/states.php:1183
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"

#: i18n/states.php:1182
msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouen"

#: i18n/states.php:1181
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Berrechid"
msgstr "Berrechid"

#: i18n/states.php:1179
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"

#: i18n/states.php:1178
msgid "Boujdour"
msgstr "Boujdour"

#: i18n/states.php:1177
msgid "Ben Slimane"
msgstr "Ben Slimane"

#: i18n/states.php:1176
msgid "Berkane"
msgstr "Berkane"

#: i18n/states.php:1175
msgid "Béni-Mellal"
msgstr "Béni-Mellal"

#: i18n/states.php:1174
msgid "Azilal"
msgstr "Azilal"

#: i18n/states.php:1173
msgid "Agadir-Ida Ou Tanane"
msgstr "Agadir-Ida Ou Tanane"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the list of additional field values from the current order."
msgstr "De lijst met aanvullende veldwaarden weergeven voor de huidige bestelling."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Field List"
msgstr "Lijst aanvullende velden"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display additional checkout fields from the 'contact' and 'order' locations."
msgstr "Toon aanvullende afreken velden voor de locaties 'contact' en 'bestelling'."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Fields"
msgstr "Aanvullende velden"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Render additional fields in the 'Additional information' location."
msgstr "Aanvullende velden weergeven op de locatie 'Aanvullende informatie'."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product details section description."
msgstr "De beschrijving van het onderdeel productgegevens."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product details section description"
msgstr "Productdetails sectie beschrijving"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "lijst"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "gekoppeld"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The linked product list."
msgstr "De lijst gekoppelde producten."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Linked product list"
msgstr "Lijst gekoppelde producten"

#: templates/order/attribution-details.php:77
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:24
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:406
msgid "Un-schedule"
msgstr "Inplannen ongedaan maken"

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:405
msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files. Expired files won't be automatically deleted until the 'Schedule expired transient files cleanup' tool is run again."
msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen. Verlopen bestanden worden niet automatisch verwijderd tot de tool 'Inplannen verlopen bestanden verwijderen' weer wordt uitgevoerd."

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:404
msgid "Un-schedule expired transient files cleanup"
msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen ongedaan maken"

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:396
msgid "Re-schedule"
msgstr "Opnieuw inplannen"

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:394
msgid "Schedule the action to delete expired transient files for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h."
msgstr "Plan de actie in om verlopen bestanden direct te verwijderen. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd."

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:393
msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files, then schedule it again for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h."
msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen, plan deze daarna opnieuw in om direct uit te voeren. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd."

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:391
msgid "Schedule expired transient files cleanup"
msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen"

#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:390
msgid "Re-schedule expired transient files cleanup"
msgstr "Verlopen bestanden verwijderen opnieuw inplannen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1194
msgid "Tip: By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value."
msgstr "Tip: door aanvullende producten in de winkelwagen te suggereren met behulp van cross-selling, kan je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen."

#. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag.
#. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1174
msgid "By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. %1$sLearn more about linked products%2$s"
msgstr "Door het suggereren van aanvullende producten in de winkelwagen met behulp van cross-selling, kun je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1156
msgid "Tip: Upsells are products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales."
msgstr "Tip: upsells zijn producten die extra winstgevend, van betere kwaliteit of duurder zijn. Experimenteer met combinaties hiervan en geef je verkopen een boost."

#. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag.
#. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1141
msgid "Upsells are typically products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales. %1$sLearn more about linked products%2$s"
msgstr "Upsells zijn meestal producten die extra winstgevend zijn, van betere kwaliteit of duurder. Experimenteer met combinaties om de verkoop te stimuleren. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:44
msgid "Include downloads"
msgstr "Downloads opnemen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:144
msgid "Linked products"
msgstr "Gekoppelde producten"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:498
msgid "Unable to start synchronization. The link you followed may have expired."
msgstr "Kan de synchronisatie niet starten. De link die je hebt gevolgd is mogelijk verlopen."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1814
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:26
msgid "Customer Email"
msgstr "E-mailadres klant"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:403
msgid "You do not have permission to manage logging settings."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om log instellingen te beheren."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:371
msgid "Database settings"
msgstr "Database-instellingen"

#. translators: %s is the name of a table in the database.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:365
msgid "Log entries are stored in this database table: %s"
msgstr "Logboekinvoeren worden in deze databasetabel opgeslagen: %s"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:332
msgid "File system settings"
msgstr "Instellingen van het bestandssysteem"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:321
msgid "⚠️ This directory does not appear to be writable."
msgstr "⚠️ In deze folder kan blijkbaar niet geschreven worden."

#. translators: %s is a location in the filesystem.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:313
msgid "Log files are stored in this directory: %s"
msgstr "Logbestanden worden in deze folder opgeslagen: %s"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:275
msgid "This sets the minimum severity level of logs that will be stored. Lower severity levels will be ignored. \"None\" means all logs will be stored."
msgstr "Hiermee stel je het minimale ernstniveau in van logs die worden opgeslagen. Lagere ernstniveaus worden genegeerd. 'Geen' betekent dat alle logs worden opgeslagen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:841
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:274
msgid "Level threshold"
msgstr "Drempelniveau"

#. translators: %1$s is the name of a code variable. %2$s is the name of a
#. file.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:259
msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %1$s constant, probably in your %2$s file."
msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %1$s-constante, waarschijnlijk in je %2$s-bestand."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:231
msgid "This sets how many days log entries will be kept before being auto-deleted."
msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:821
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:230
msgid "Retention period"
msgstr "Retentieperiode"

#. translators: %s is the name of a filter hook.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:215
msgid "This setting cannot be changed here because it is being set by a filter on the %s hook."
msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze ingesteld door een filter op de %s-hook."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:183
msgid "This determines where log entries are saved."
msgstr "Dit bepaalt waar de loginvoeren worden opgeslagen."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:182
msgid "Log storage"
msgstr "Logopslag"

#. translators: %s is the name of a code variable.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:176
msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %s constant."
msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %s-constante."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:170
msgid "Note that if this setting is changed, any log entries that have already been recorded will remain stored in their current location, but will not migrate."
msgstr "Let op dat als deze instelling wordt gewijzigd, alle log vermeldingen die al zijn geregistreerd, opgeslagen blijven op hun huidige locatie, maar niet zullen migreren."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:151
msgid "Database (not recommended on live sites)"
msgstr "Database (niet aanbevolen voor live sites)"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:150
msgid "File system (default)"
msgstr "Bestandssysteem (standaard)"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110
msgid "Logger"
msgstr "Logger"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:105
msgid "Logs settings"
msgstr "Logs instellingen"

#. translators: %s is a URL to another admin screen.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:115
msgid "Logging is disabled. It can be enabled in <a href=\"%s\">Logs Settings</a>."
msgstr "Loggen is uitgeschakeld. Het kan worden ingeschakeld in <a href=\"%s\">Logs instellingen</a>."

#. translators: %1$s is a number of log files, %2$s is a slug-style name for a
#. file.
#: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:202
msgid "%1$s log file from source %2$s was deleted."
msgid_plural "%1$s log files from source %2$s were deleted."
msgstr[0] "%1$s logbestand van de bron %2$s is verwijderd."
msgstr[1] "%1$s logbestanden van de bron %2$s zijn verwijderd."

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1130
msgid "Differences found for order %d:"
msgstr "Er zijn verschillen gevonden voor bestelling %d:"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1102
msgid "No differences found."
msgstr "Geen verschillen gevonden."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1098
msgid "An error occurred while computing a diff for order %1$d: %2$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de berekening van een verschil voor bestelling %1$d: %2$s"

#. translators: %d is an order count.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1051
msgid "Orders subject to cleanup: %d"
msgstr "Bestellingen die verwijderd worden: %d"

#. translators: %d is an order count.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1046
msgid "Unsynced orders: %d"
msgstr "Niet-gesynchroniseerde bestellingen: %d"

#. translators: %s is either 'yes' or 'no'.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1043
msgid "Compatibility mode enabled?: %s"
msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld?: %s"

#. translators: %s is either 'yes' or 'no'.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1040
msgid "HPOS enabled?: %s"
msgstr "HPOS ingeschakeld?: %s"

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:311
msgid "A link to a product sold on a different website, e.g. brand collab."
msgstr "Een link naar een verkocht product op een andere site, bijvoorbeeld bij een samenwerking met een ander merk."

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:310
msgid "Affiliate product"
msgstr "Affiliate product"

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:298
msgid "A set of products that go well together, e.g. camera kit."
msgstr "Een set producten die goed samengaan, bijv. een camerakit."

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:285
msgid "A single physical or virtual product, e.g. a t-shirt or an eBook."
msgstr "Een enkel fysiek of virtueel product, bijv. een t-shirt of een e-book."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:118
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3255
msgid "Boost international sales and save on FX fees. Accept 60+ local payment methods including Apple Pay and Google Pay."
msgstr "Geef internationale verkopen een boost en bespaar op kosten voor FX. Accepteer meer dan 60 lokale betaalmethoden, waaronder Apple Pay en Google Pay."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:117
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3254
msgid "Airwallex Payments"
msgstr "Airwallex-betalingen"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:423
msgid "Coupons for groups. Provides the option to have coupons that are restricted to group members or roles. Works with the free Groups plugin."
msgstr "Waardebonnen voor groepen. Biedt de optie om waardebonnen te hebben die beperkt zijn tot groepsleden of rollen. Werkt met de gratis groups plugin."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:409
msgid "Give away a free item to any customer with the coupon code."
msgstr "Geef een gratis item weg aan elke klant met de waardebon code."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:395
msgid "Create \"store credit\" coupons for customers which are redeemable at checkout."
msgstr "Maak waardebonnen voor winkeltegoed voor klanten die inwisselbaar zijn bij het afrekenen."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:381
msgid "Create a unique URL that applies a discount and optionally adds one or more products to the customer's cart."
msgstr "Maak een unieke URL aan waarmee een korting wordt toegepast en optioneel één of meer producten worden toegevoegd aan de winkelwagen van de klant."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:367
msgid "Powerful, \"all in one\" solution for gift certificates, store credits, discount coupons and vouchers."
msgstr "Krachtige, 'alles in één' oplossing voor cadeaubonnen, winkeltegoed, kortingswaardebonnen en vouchers."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:353
msgid "Generate dynamic personalized coupons for your customers that increase purchase rates."
msgstr "Genereer dynamische gepersonaliseerde waardebonnen voor je klanten die de aankooppercentages verhogen."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:337
msgid "Sync your website's data like contacts, products, and orders over Salesforce CRM with Salesforce Integration for WooCommerce."
msgstr "Synchroniseer de gegevens van je site, zoals contactpersonen, producten en bestellingen via Salesforce CRM met de Salesforce integratie voor WooCommerce."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:321
msgid "Integrate your WooCommerce store with 5000+ cloud apps and services today. Trusted by 11,000+ users."
msgstr "Integreer je WooCommerce winkel vandaag nog met meer dan 5000 cloudapps en -diensten. Vertrouwd door meer dan 11.000 gebruikers."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:305
msgid "Harness data from WooCommerce to grow your business. Manage leads, customers, and segments, through automation, quotes, invoicing, billing, and email marketing. Power up your store with CRM."
msgstr "Gebruik gegevens van WooCommerce om je zaak uit te breiden. Beheer leads, klanten en segmenten, via automatiseringen, offertes, facturering, betalingen en e-mailmarketing. Zet je winkel kracht bij met CRM."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:289
msgid "Turn your product images into stunning videos that engage and convert audiences - no video experience required."
msgstr "Verander je productafbeeldingen in prachtige video's die interesse wekken bij je doelgroep en ze omzetten in klanten, geen ervaring met video nodig."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:273
msgid "Collect and showcase verified reviews that consumers trust."
msgstr "Verzamel geverifieerde beoordelingen die klanten vertrouwen en laat ze zien."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:255
msgid "Delight customers and boost organic sales with a special WooCommerce birthday email (and coupon!) on their special day."
msgstr "Verras klanten en geef je organische verkopen een boost met een speciale WooCommerce verjaardagsmail (en een waardebon!) op hun bijzondere dag."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:237
msgid "Boost your organic sales by adding a customer referral program to your WooCommerce store."
msgstr "Geef je organische verkopen een boost door een verwijzingsprogramma voor klanten toe te voegen aan je WooCommerce winkel."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:219
msgid "Convert and retain customers with automated marketing that does the hard work for you."
msgstr "Zet klanten om en behoud ze met geautomatiseerde marketing die het zware werk voor je verricht."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:187
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and more with Mailchimp."
msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog meer met Mailchimp."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:96
msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users with TikTok for WooCommerce."
msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met TikTok voor WooCommerce."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:130
msgid "Grow your business on Pinterest! Use this official plugin to allow shoppers to Pin products while browsing your store, track conversions, and advertise on Pinterest."
msgstr "Laat je bedrijf groeien op Pinterest! Gebruik deze officiële plugin om je klanten producten te laten 'Pinnen' terwijl ze door je winkel bladeren, houd conversie bij en adverteer op Pinterest."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:48
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:44
msgid "Conversion"
msgstr "Conversie"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:40
msgid "Automations"
msgstr "Automatiseringen"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:32
msgid "Sales channels"
msgstr "Verkoopkanalen"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:253
msgid "Override the \"woocommerce_date_type\" option that is used for the database date field considered for revenue reports."
msgstr "Overschrijf de optie 'woocommerce_date_type' die wordt gebruikt in het datumveld van de database, dat gebruikt wordt voor omzetrapporten."

#: src/Admin/API/OnboardingProducts.php:80
msgid "Sorry, you cannot create dummy products."
msgstr "Je kunt geen dummy producten maken."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:279
msgid "Sales of the marketing campaign."
msgstr "Verkopen naar aanleiding van de marketingcampagne."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:2004
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2118
msgid "Limit result set to specific amount of suggested products."
msgstr "Beperk resultaten tot een specifiek aantal voorgestelde producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1993
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2107
msgid "Limit result set to specific product tag ids."
msgstr "Beperk resultaten tot specifieke producttag-ID's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1982
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:2096
msgid "Limit result set to specific product categorie ids."
msgstr "Beperk resultaten tot specifieke categorie-ID's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:123
msgid "Invalid layout template ID."
msgstr "Ongeldige lay-out template ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:47
msgid "Area to get templates for."
msgstr "Gebied om templates voor te krijgen."

#. translators: %1$s is the downloadable file path, %2$s is an opening link
#. tag, %3%s is a closing link tag.
#: includes/class-wc-product-download.php:264
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server, or is not located within an approved directory. Please contact a site administrator for help. %2$sLearn more.%3$s"
msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat het niet op de server bestaat of niet in een goedgekeurde folder is geplaatst. Neem contact met ons op met een site beheerder voor hulp. %2$sMeer informatie.%3$s"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:98
msgid "Could not start the installation process. Reason: "
msgstr "Kon het installatieproces niet starten. Reden: "

#: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product collection by rating."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product list."
msgstr "De productlijst."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product list"
msgstr "Productlijst"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product section description."
msgstr "De product sectie beschrijving."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product section description"
msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel"

#: templates/order/customer-history.php:46
msgid "This is the Customer Lifetime Value, or the total amount you have earned from this customer's orders."
msgstr "Dit is de levensduurwaarde voor de klant of het totale bedrag dat je verdiend hebt aan de bestellingen van deze klant."

#: templates/order/customer-history.php:43
msgid "Total revenue"
msgstr "Totale omzet"

#: templates/order/customer-history.php:31
msgid "Total number of non-cancelled, non-failed orders for this customer, including the current one."
msgstr "Totaal aantal niet geannuleerde, niet mislukte bestellingen voor deze klant inclusief de huidige bestelling."

#: templates/order/customer-history.php:28
msgid "Total orders"
msgstr "Totaal aantal bestellingen"

#: templates/order/attribution-details.php:153
msgid "The number of unique pages viewed by the customer prior to this order."
msgstr "Het aantal unieke pagina’s bekeken door de klant voordat deze bestelling werd gedaan."

#: templates/order/attribution-details.php:150
msgid "Session page views"
msgstr "Sessiepaginaweergaven"

#: templates/order/attribution-details.php:141
msgid "Device type"
msgstr "Apparaattype"

#: templates/order/attribution-details.php:51
msgid "Source type"
msgstr "Brontype"

#: templates/order/attribution-details.php:42
msgid "Hide details"
msgstr "Gegevens verbergen"

#: templates/order/attribution-details.php:41
msgid "Show details"
msgstr "Toon gegevens"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:194
msgid "Additional fields to be persisted on the order."
msgstr "Extra velden die permanent bij de bestelling blijven."

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:312
msgid "Web admin"
msgstr "Webbeheerder"

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:300
msgid "Direct"
msgstr "Direct"

#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:294
msgid "Referral: %s"
msgstr "Doorverwijzing: %s"

#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:288
msgid "Organic: %s"
msgstr "Organisch: %s"

#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:282
msgid "Source: %s"
msgstr "Bron: %s"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:506
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:212
msgid "Order not found."
msgstr "Bestelling niet gevonden."

#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:67
msgid "Set product featured image when uploaded image file name matches product SKU."
msgstr "De bestandsnaam van de ingestelde uitgelichte afbeelding bij het uploaden van de afbeelding komt overeen met de SKU van het product."

#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:66
msgid "Match images"
msgstr "Afbeeldingen matchen"

#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:61
msgid "Product image matching by SKU"
msgstr "Productafbeeldingen matchen op basis van SKU"

#: src/Internal/Orders/OrderAttributionController.php:560
#: src/Internal/PushNotifications/Controllers/PushTokenRestController.php:311
#: templates/order/attribution-details.php:27
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"

#. translators: %s is the field name
#: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:161
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:381
msgid "Order attribution field: %s"
msgstr "Bestellingseigenschappen-veld: %s"

#. translators: %s is the property type
#: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:144
msgid "Value of type %s was posted to the order attribution callback"
msgstr "Type waarde %s was geplaatst op de callback van de bestellingseigenschap"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:476
msgid "Make a collection of related products, enabling customers to purchase multiple items together."
msgstr "Maak een verzameling van gerelateerde producten, waardoor klanten in staat zijn om meerdere items tegelijk te kopen."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:475
msgid "Products in this group"
msgstr "Producten in deze groep"

#. translators: %1$s: Downloads settings link opening tag. %2$s: Downloads
#. settings link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:59
msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info. Store-wide updates can be managed in your %1$sproduct settings%2$s."
msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie. Winkelbrede updates kunnen beheerd worden in je %1$sproductinstellingen%2$s."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:349
msgid "Enable this feature to track and credit channels and campaigns that contribute to orders on your site"
msgstr "Schakel deze functie in om kanalen en campagnes te volgen en krediet eraan toe te voegen die bijdraagt aan bestellingen op je site"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:348
msgid "Order Attribution"
msgstr "Bestellingseigenschap"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:210
msgid "Order is not an HPOS order."
msgstr "De bestelling is geen HPOS-bestelling."

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:170
msgid "%d is not a valid order ID."
msgstr "%d is geen geldig bestelling-ID."

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:46
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:43
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:40
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:277
msgid "Customer history"
msgstr "Klantgeschiedenis"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:247
msgid "%s attribution"
msgstr "%s-eigenschappen"

#. translators: %s is a number.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:809
msgid "⚠️ Only %s files can be searched at one time. Try filtering the file list before searching."
msgstr "⚠️ Alleen %s-bestanden kunnen op hetzelfde moment gezocht worden. Probeer de bestandslijst te filtreren voordat je begint met zoeken."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:793
msgid "Search within these files"
msgstr "Tussen deze bestanden zoeken"

#. translators: %s is a number of log files.
#: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:286
msgid "%s expired log file was deleted."
msgid_plural "%s expired log files were deleted."
msgstr[0] "%s verlopen logbestand is verwijderd."
msgstr[1] "%s verlopen logbestanden zijn verwijderd."

#. translators: %s is a line number in a file.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:183
msgid "Line %s"
msgstr "Regel %s"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:142
msgid "Matched Line"
msgstr "Overeengekomen regel"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:141
msgid "Line #"
msgstr "Regel #"

#. translators: %s is a number.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:114
msgid "The number of search results has reached the limit of %s. Try refining your search."
msgstr "Het aantal zoekresultaten heeft het limiet van %s bereikt. Probeer de zoekopdracht te verfijnen."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:60
msgid "No search results."
msgstr "Geen zoekresultaten."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileExporter.php:63
msgid "Could not access file."
msgstr "Geen toegang tot bestand."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:540
msgid "Could not write to the temp directory. Try downloading files one at a time instead."
msgstr "Kon niet naar het tijdelijke folder geschreven worden. Probeer in plaats daarvan een bestand per keer te downloaden."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:531
msgid "Could not access the specified files."
msgstr "Geen toegang tot de gespecificeerde bestanden."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:363
msgid "Multiple files match this ID."
msgstr "Meerdere bestanden komen overeen met dit ID."

#. translators: %d is the number of orders that were cleaned up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1022
msgid "Cleanup completed for %d order."
msgid_plural "Cleanup completed for %d orders."
msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling."
msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen."

#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:986
msgid "An error occurred while cleaning up order %1$d: %2$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opschonen van de bestelling %1$d: %2$s"

#. translators: %d is an order ID.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:983
msgid "Cleanup completed for order %d."
msgstr "Opschoning voltooid voor bestelling %d."

#. translators: %d is the number of orders to clean up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:965
msgid "Starting cleanup for %d order..."
msgid_plural "Starting cleanup for %d orders..."
msgstr[0] "Beginnen met het opschonen van %d bestelling..."
msgstr[1] "Beginnen met het opschonen van %d bestellingen..."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:960
msgid "HPOS cleanup"
msgstr "HPOS opschonen"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:956
msgid "No orders to cleanup."
msgstr "Geen bestellingen om op te schonen."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:945
msgid "Cleanup can only be performed when HPOS is active and compatibility mode is disabled."
msgstr "Opschonen kan alleen gedaan worden wanneer de HPOS actief is en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld."

#. translators: %s is field key.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:177
msgid "The field %s is required."
msgstr "Het veld %s is vereist."

#. translators: %1$s is field key, %2$s location.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1120
msgid "The field %1$s is invalid for the location %2$s."
msgstr "Het veld %1$s is niet geldig voor de locatie %2$s."

#. translators: % is field key.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1109
msgid "The field %s is invalid."
msgstr "Het veld %s is niet geldig."

#. translators: %1$d is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:108
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:173
msgid "Rated %1$d out of 5"
msgstr "Gewaardeerd met %1$d van de 5"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:159
msgid "Free Plan Available"
msgstr "Gratis abonnement beschikbaar"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:155
msgid "Built-in Tax & Duties paperwork"
msgstr "Ingebouwde belasting- en invoerrechten-documentatie"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:151
msgid "Branded tracking experience"
msgstr "Merkgebonden volg ervaring"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:144
msgid "Seamless order sync and label printing"
msgstr "Naadloze bestellingssynchronisatie en afdrukken van etiketten"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:140
msgid "Highly discounted shipping rates"
msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:130
msgid "Simplified shipping with: "
msgstr "Vereenvoudigd verzenden met: "

#: patterns/hero-product-split.php:29
msgid "Shop the sale"
msgstr "Ga op koopjesjacht"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:387
msgid "There was an error getting the install URL for this product."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de installeer-URL voor dit product."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:374
msgid "This product is already installed."
msgstr "Dit product is al geïnstalleerd."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:345
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:365
msgid "You do not have permission to manage log entries."
msgstr "Je hebt geen toestemming om logregistraties te beheren."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:227
msgid "Hide context"
msgstr "Context verbergen"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:226
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:230
msgid "Show context"
msgstr "Context tonen"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:138
msgid "Context"
msgstr "Context"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:119
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:733
msgid "Additional context"
msgstr "Aanvullende context"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Product Collection"
msgstr "Product verzameling"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The contents of this block will display when there are no products found."
msgstr "De inhoud van dit blok wordt weergegeven als er geen producten zijn gevonden."

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"

#: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Rating Filter"
msgstr "Beoordelingsfilter"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:271
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"

#. translators: %s is the audio player icon.
#. translators: %s is the social service name.
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:130
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-social-links.php:171
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "%s icon"
msgstr "%s icoon"

#: src/Admin/PluginsHelper.php:834 src/Admin/PluginsHelper.php:1156
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1034
msgid "This product will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>."
msgstr "Dit product zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens invoeren bij het afrekenen. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1007
msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's shipping settings and other details individually."
msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt nu de verzendinstellingen en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:719
msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's inventory and other details individually."
msgstr "Dit product heeft opties zoals grootte en kleur. Je kan prijzen en andere details afzonderlijk voor elke productvariatie beheren."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:541
msgid "Help customers find this product by assigning it to categories, adding extra details, and managing its visibility in your store and other channels."
msgstr "Help klanten dit product te vinden door het toe te wijzen aan categorieën, extra details toe te voegen en de zichtbaarheid in je winkel en andere kanalen te beheren."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:456
msgid "Buy button text"
msgstr "Tekst voor koopknop"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:429
msgid "Link to the external product is an invalid URL."
msgstr "Link naar het externe product is een ongeldige URL."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:425
msgid "Enter the external URL to the product"
msgstr "Voer de externe URL naar het product in"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:424
msgid "Link to the external product"
msgstr "Link naar het externe product"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:407
msgid "Add a link and choose a label for the button linked to a product sold elsewhere."
msgstr "Voeg een link toe en kies een label voor de knop die verwijst naar een product dat elders wordt verkocht."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:406
msgid "Buy button"
msgstr "Knop kopen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:162
msgid "This product has options, such as size or color. You can manage each variation's images, downloads, and other details individually."
msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt de afbeeldingen, downloads en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:452
msgid "This variation will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>."
msgstr "Deze variatie zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens bij het afrekenen invoeren. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>."

#. translators: %s is a number of files.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:669
msgid "%s log file deleted."
msgid_plural "%s log files deleted."
msgstr[0] "%s logbestand verwijderd."
msgstr[1] "%s logbestanden verwijderd."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:610
msgid "You do not have permission to manage log files."
msgstr "Je hebt geen toestemming om logbestanden te beheren."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:354
msgid "Current"
msgstr "Huidig"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:346
msgid "File rotations:"
msgstr "Bestanden roteren:"

#. translators: %s is the name of a log file.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:336
msgid "Viewing log file %s"
msgstr "Logbestand %s bekijken"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:324
msgid "Delete this log file permanently?"
msgstr "Dit logbestand permanent verwijderen?"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:296
msgid "Return to the file list."
msgstr "Terug naar de lijst met bestanden."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:258
msgid "Browse log files"
msgstr "Bladeren in logbestanden"

#. translators: 1. a date, 2. a slug-style name for a file.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:244
msgid "Select the %1$s log file for %2$s"
msgstr "Selecteer het %1$s logbestand voor %2$s"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:201
msgid "File size"
msgstr "Bestand grootte"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:200
msgid "Date modified"
msgstr "Datum gewijzigd"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:107
msgid "Filter by log source"
msgstr "Filteren op log bron"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:60
msgid "No log files found."
msgstr "Geen log bestanden gevonden."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:356
msgid "This file does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:212
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:457
msgid "Could not access the log file directory."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de folder met logbestanden."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: src/Internal/Admin/BlockTemplates/BlockTemplateLogger.php:347
msgid "%1$s was called with an invalid event type \"%2$s\"."
msgstr "%1$s is aangeroepen met een ongeldig gebeurtenistype \"%2$s\"."

#. translators: %1$s is the name of the hook to be enqueued, %2$s is the
#. exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:326
msgid "Caught exception while enqueuing action \"%1$s\": %2$s"
msgstr "Uitzondering opgevangen tijdens het in de wachtrij plaatsen van actie \"%1$s\": %2$s"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106
msgid "e.g. Local pickup"
msgstr "bijv. lokaal afhalen"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:129
msgid "Customers will need to spend this amount to get free shipping."
msgstr "Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te verkrijgen."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:121
msgid "A minimum order amount AND coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:120
msgid "A minimum order amount OR coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:117
msgid "No requirement"
msgstr "Geen eis"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "Free shipping requires"
msgstr "Gratis verzending vereist"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:108
msgid "e.g. Free shipping"
msgstr "bijv. gratis verzending"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:357
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Voer een geldig nummer in."

#. translators: %s: URL for link
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54
msgid "These costs can optionally be added based on the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">product shipping class</a>. Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">setting shipping class costs</a>."
msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden toegevoegd op basis van de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">productverzendklasse</a>. Lees meer over <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">het instellen van verzendklasse kosten</a>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
msgid "e.g. Standard national"
msgstr "bijv. standaard nationaal"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
msgid "Your customers will see the name of this shipping method during checkout."
msgstr "Je klanten zien de naam van deze verzendmethode tijdens het afrekenen."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13
msgid "advanced costs"
msgstr "geavanceerde kosten"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13
msgid "Charge a flat rate per item, or enter a cost formula to charge a percentage based cost or a minimum fee. Learn more about"
msgstr "Breng een vast bedrag per item in rekening of voer een kosten formule in om een kosten percentage of minimum tarief in rekening te brengen. Meer informatie over"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1194
msgid "Attribute terms."
msgstr "Attribuut termen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:156
msgid "WooCommerce Store Identifier."
msgstr "WooCommerce winkel code."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:75
msgid "Add to cart: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen: &ldquo;%s&ldquo;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:57
msgid "An optional zone you can use to set the shipping method(s) available to any regions that have not been listed above."
msgstr "Een optionele zone die je kunt gebruiken om de beschikbare verzendmethode(s) in te stellen voor regio's die hierboven nog niet zijn vermeld."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:21
msgid "A shipping zone consists of the region(s) you'd like to ship to and the shipping method(s) offered. A shopper can only be matched to one zone, and we'll use their shipping address to show them the methods available in their area."
msgstr "Een verzendzone bestaat uit de regio('s) waarnaar je wilt verzenden en de aangeboden verzendmethode(s). Een koper kan maar aan één zone worden gekoppeld en we gebruiken het verzendadres om de beschikbare methoden in zijn gebied te tonen."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Add zone"
msgstr "Zone toevoegen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:271
msgid "STEP 1 OF 2"
msgstr "STAP 1 VAN 2"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:181
msgid "Create shipping method"
msgstr "Verzendmethode maken"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:167
msgid "STEP 2 OF 2"
msgstr "STAP 2 VAN 2"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:156
msgid "Add shipping class costs"
msgstr "Verzendkosten klasse toevoegen"

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:142
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Set up %s"
msgstr "Instellen van %s"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:71
msgid "Add the shipping methods you'd like to make available to customers in this zone."
msgstr "Voeg de verzendmethoden toe die je beschikbaar wilt maken voor klanten in deze zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:47
msgid "List the regions you'd like to include in your shipping zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Geef de regio's op die je in je verzendzone wilt opnemen. Klanten worden aan deze regio's gekoppeld."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:34
msgid "Give your zone a name! E.g. Local, or Worldwide."
msgstr "Geef je zone een naam! Bijv. lokaal of wereldwijd."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:89
msgid "e.g. For heavy items requiring higher postage"
msgstr "bijv. voor zware items die meer porto vereisen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:80
msgid "Slug (unique identifier) can be left blank and auto-generated, or you can enter one"
msgstr "Slug (unieke identificatie) kan leeg worden gelaten en automatisch worden gegenereerd, of je kunt er een invoeren"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:78
msgid "e.g. heavy-packages"
msgstr "bijv. zware pakketten"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:69
msgid "Give your shipping class a name for easy identification"
msgstr "Geef je klasse van verzending een naam voor eenvoudige identificatie"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:67
msgid "e.g. Heavy"
msgstr "bijv. zwaar"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
msgid "Use shipping classes to customize the shipping rates for different groups of products, such as heavy items that require higher postage fees."
msgstr "Gebruik verzendklassen om de verzendtarieven aan te passen voor verschillende groepen producten, zoals zware items waarvoor hogere kosten gelden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:60
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1208
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1338
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:388
#: src/Internal/Admin/Settings/Utils.php:428
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1177
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1231
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1297
msgid "Subscription not found"
msgstr "Abonnement niet gevonden"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:348
msgid "This product has been activated."
msgstr "Dit product heeft een activering ondergaan."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:339
msgid "There was an error activating this theme."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van dit thema."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:328
msgid "There was an error activating this plugin."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van deze plugin."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:318
msgid "This product is already active."
msgstr "Dit product is al actief."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:309
msgid "This product is not installed."
msgstr "Dit product is niet geïnstalleerd."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:300
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:365
msgid "We couldn't find a subscription for this product."
msgstr "We konden geen abonnement voor dit product vinden."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:280
msgid "There was an error disconnecting your subscription. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ontkoppelen van je abonnement. Probeer het opnieuw."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:274
msgid "Your subscription has been disconnected."
msgstr "Je abonnement is ontkoppeld."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:214
msgid "There was an error connecting your subscription. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden van je abonnement. Probeer het opnieuw."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:208
msgid "Your subscription has been connected."
msgstr "Je abonnement is verbonden."

#. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:311
msgid "\"%1$s\" was removed from the cart. %2$s"
msgstr "%1$s\" is verwijderd uit de winkelwagen. %2$s"

#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays WooCommerce page content."
msgstr "Toont de inhoud van de WooCommerce pagina."

#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "WooCommerce Page"
msgstr "WooCommerce pagina"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the items purchased and order totals."
msgstr "Toon de gekochte items en bestelling totalen."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Totals"
msgstr "Besteltotalen"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order details section."
msgstr "Toon het gedeelte met de details van de bestelling."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Totals Section"
msgstr "Winkelwagen totalen sectie"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order summary on the order confirmation page."
msgstr "Toon de samenvatting van de bestelling op de bevestigingspagina van de bestelling."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a \"thank you\" message, or a sentence regarding the current order status."
msgstr "Toon een bedanktbericht of een zin met betrekking tot de huidige bestelstatus."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Status"
msgstr "Bestelstatus"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation shipping section."
msgstr "Toon het verzendgedeelte van de bestellingsbevestiging."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address Section"
msgstr "Verzendadresgedeelte"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation shipping address."
msgstr "Toon het verzendadres van de bestellingsbevestiging."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display links to purchased downloads."
msgstr "Toon links naar gekochte downloads."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Downloads"
msgstr "Downloads van bestellingen"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the downloadable products section."
msgstr "Toon het gedeelte downloadbare producten."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Downloads Section"
msgstr "Downloadsgedeelte"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation billing section."
msgstr "Toon het factuurgedeelte van de bestellingsbevestiging."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address Section"
msgstr "Factuuradresgedeelte"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation billing address."
msgstr "Toon het factuuradres van de bestellingsbevestiging."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays additional information provided by third-party extensions for the current order."
msgstr "Toont aanvullende informatie verstrekt door extensies van derden voor de huidige bestelling."

#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Renders classic WooCommerce shortcodes."
msgstr "Geeft klassieke WooCommerce shortcodes weer."

#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic Shortcode"
msgstr "Klassieke shortcode"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "downloads"
msgstr "downloads"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product downloads."
msgstr "De productdownloads."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product downloads"
msgstr "Productdownloads"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A text field for use in the product editor."
msgstr "Een tekstveld voor gebruik in de producteditor."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product text field"
msgstr "Producttekstveld"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "number"
msgstr "cijfer"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A reusable number field for the product editor."
msgstr "Een herbruikbaar cijferveld voor de producteditor."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product number control"
msgstr "Productnummer bediening"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A reusable checkbox for the product editor."
msgstr "Een herbruikbaar vakje voor de producteditor."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:242
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "days"
msgstr "dagen"

#. translators: %1$s: month %2$s: year
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:682
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:225
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Themes"
msgstr "Thema’s"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:431
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:687
msgid "Background sync is enabled."
msgstr "Synchroniseren op de achtergrond is ingeschakeld."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1095
msgid "Add and manage attributes used for product options, such as size and color."
msgstr "Beheer en voeg attributen toe die gebruikt worden voor productopties zoals grootte en kleur."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1033
msgid "This product requires shipping or pickup"
msgstr "Dit product vereist verzending of ophaling"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:451
msgid "This variation requires shipping or pickup"
msgstr "Deze variatie vereist verzending of ophaling"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:685
msgid "Same as main product"
msgstr "Zelfde als hoofdproduct"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:45
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:46
msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info."
msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:123
msgid "Variation details"
msgstr "Variatiedetails"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:110
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:286
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:429
msgid "<strong>You’re editing details specific to this variation.</strong> Some information, like description and images, will be inherited from the main product, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>."
msgstr "<strong>Je bewerkt gegevens die specifiek van toepassing zijn op deze variatie.</strong> Bepaalde informatie, zoals beschrijvingen en afbeeldingen, wordt overgenomen van het hoofdproduct, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:61
msgid "Template for the product variation form"
msgstr "Template voor het productvariatieformulier"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:54
msgid "Product Variation Template"
msgstr "Template productvariatie"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:80
msgid "Good news! WooCommerce Tax can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "Goed nieuws! WooCommerce Tax kan de berekening van je omzetbelasting automatiseren."

#: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:42
msgid "The Order Confirmation template serves as a receipt and confirmation of a successful purchase. It includes a summary of the ordered items, shipping, billing, and totals."
msgstr "Het template bestellingsbevestiging dient als bon en bevestiging van een succesvolle aankoop. Het bevat een samenvatting van de bestelde producten, verzend- en factuurgegevens en totale bedragen."

#: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Checkout"
msgstr "Pagina: afrekenen"

#: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Cart"
msgstr "Pagina: Winkelwagen"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:25
msgid "The item type."
msgstr "Het type item."

#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:84
msgid "Failed to fetch dummy products."
msgstr "Fout bij het ophalen van dummy producten."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:276
msgid "Confirm email and view order"
msgstr "E-mailadres bevestigen en bestelling bekijken"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:239
msgid "Alternatively, confirm the email address linked to the order below."
msgstr "Je kan ook het e-mailadres bevestigen dat aan de bestelling hieronder gekoppeld is."

#. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:233
msgid "Have an account with us? %1$sLog in here%2$s to view your order."
msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in%2$s om je bestelling te bekijken."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:230
msgid "Great news! Your order has been received, and a confirmation will be sent to your email address."
msgstr "Geweldig nieuws! Je bestelling is ontvangen en een bevestiging wordt verzonden naar je e-mailadres."

#. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:208
msgid "Have an account with us? %1$sLog in here to view your order details%2$s."
msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in om je bestelgegevens te bekijken%2$s."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:203
msgid "If you've just placed an order, give your email a quick check for the confirmation."
msgstr "Ga snel even naar je e-mail om de bevestiging te controleren wanneer je een bestelling geplaatst hebt."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:192
msgid "Please check your email for the order confirmation."
msgstr "Controleer je e-mail voor de bestellingsbevestiging."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:144
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:143
msgid "Your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer de aankoop nog eens."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:136
msgid "Thank you. Your order has been fulfilled."
msgstr "Bedankt. Je bestelling is voltooid."

#. translators: %s: date and time of the order refund.
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:116
msgid "Your order was refunded %s."
msgstr "Je bestelling is teruggeboekt %s."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:96
msgid "Your order has been cancelled."
msgstr "Je bestelling is geannuleerd."

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:82
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 4 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 4 van 4."

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:72
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 3 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 3 van 4."

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:62
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 2 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 2 van 4."

#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:52
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 1 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 1 van 4."

#: patterns/hero-product-3-split.php:34
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om een product weer te geven."

#: patterns/footer-large.php:23
msgid "Learn about new products and discounts"
msgstr "Krijg meer informatie over nieuwe producten en kortingen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1190
msgid "Attribute term."
msgstr "Attribuut term."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1179
msgid "Limit result set to products with specified attributes."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met opgegeven attributen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:64
msgid "Default values for generated variations."
msgstr "Standaardwaarden voor gegenereerde variaties."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:108
msgid "Page where shoppers go to finalize their purchase"
msgstr "Pagina waar klanten hun aankoop voltooien"

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:88
msgid "Page where shoppers review their shopping cart"
msgstr "Pagina waar klanten hun winkelwagen controleren"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:217
msgid "Legacy"
msgstr "Verouderd"

#. translators: Placeholders are URLs.
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:199
msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been removed from WooCommerce, this will cause <a href=\"%1$s\">webhooks on this site that are configured to use the Legacy REST API</a> to stop working. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">A separate WooCommerce extension is available</a> to allow these webhooks to keep using the Legacy REST API without interruption. You can also edit these webhooks to use the current REST API version to generate the payload instead. <b><a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Learn more about this change.</a></b>"
msgstr "⚠️ de WooCommerce legacy REST API is verwijderd uit WooCommerce, dit zal <a href=\"%1$s\">webhooks op deze site die zijn geconfigureerd om de legacy REST API te gebruiken</a> laten stoppen met werken. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Er is een aparte WooCommerce extensie beschikbaar</a> om deze webhooks de legacy REST API zonder onderbreking te laten gebruiken. Je kunt deze webhooks ook bewerken om de huidige REST API versie te gebruiken om de payload te genereren. <b><a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">lees meer over deze wijziging.</a></b>"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:195
msgid "WooCommerce webhooks that use the Legacy REST API are unsupported"
msgstr "WooCommerce webhooks die de legacy REST API gebruiken, worden niet ondersteund"

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display next and previous buttons."
msgstr "Toon volgende en vorige knoppen."

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next/Previous Buttons"
msgstr "Volgende/vorige knoppen"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonomie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that displays a taxonomy field, allowing searching, selection, and creation of new items"
msgstr "Een blok dat een taxonomie veld weergeeft, zodat nieuwe items kunnen worden gezocht, geselecteerd en gemaakt"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Tag"
msgstr "Product tag"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:220
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#. translators: %s is the audio player icon.
#: packages/email-editor/src/Integrations/Core/Renderer/Blocks/class-audio.php:130
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:333
msgid "New, faster way to find extensions and themes for your WooCommerce store"
msgstr "Nieuwe, snellere manier om extensies en thema's te vinden voor je WooCommerce winkel"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:646
msgid "High-performance order storage (recommended)"
msgstr "Krachtige opslag van bestellingen (aanbevolen)"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:645
msgid "WordPress posts storage (legacy)"
msgstr "WordPress berichten opslaan (verouderd)"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:642
msgid "Order data storage"
msgstr "Bestelling gegevens opslaan"

#. translators: %s: Search query.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:251
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:896
msgid "HPOS disabled."
msgstr "HPOS uitgeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:894
msgid "HPOS could not be disabled."
msgstr "HPOS kon niet worden uitgeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:890
msgid "HPOS is already disabled."
msgstr "HPOS is al uitgeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:869
msgid "Running pre-disable checks..."
msgstr "Controles vóór uitschakeling uitvoeren..."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:837
msgid "HPOS could not be enabled."
msgstr "HPOS kon niet worden ingeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:835
msgid "HPOS enabled."
msgstr "HPOS ingeschakeld:."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:831
msgid "HPOS is already enabled."
msgstr "HPOS is al ingeschakeld."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:824
msgid "HPOS pre-checks failed, please see the errors above"
msgstr "HPOS voor controles zijn mislukt, zie de fouten hierboven"

#. translators: %s is the command to run (wp wc cot sync).
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:812
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:878
msgid "[Failed] There are orders pending sync. Please run `%s` to sync pending orders."
msgstr "[Mislukt] er zijn bestellingen in afwachting van synchronisatie. Voer `%s` uit om lopende bestellingen te synchroniseren."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:803
msgid "[Failed] The orders table does not exist and this is not a new shop. Please create the table by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and enabling sync."
msgstr "[Mislukt] de tabel bestellingen bestaat niet en dit is geen nieuwe winkel. Maak de tabel aan door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en synchronisatie in te schakelen."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:799
msgid "[Failed] Orders table could not be created."
msgstr "[Mislukt] tabel bestellingen kon niet worden gemaakt."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:796
msgid "Orders table created."
msgstr "Tabel bestellingen gemaakt."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:792
msgid "Orders table does not exist. Creating..."
msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet. Aanmaken..."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:781
msgid "[Failed] Some installed plugins are incompatible. Please review the plugins by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and see the \"Order data storage\" section."
msgstr "[Mislukt] sommige geïnstalleerde plugins zijn niet compatibel. Beoordeel de plugins door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en kijk bij \"Bestelling gegevens opslaan\"."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:769
msgid "[Failed] This is not a new shop, but --for-new-shop flag was passed."
msgstr "[Mislukt] dit is geen nieuwe winkel, maar de --voor-nieuwe-winkelvlag is gepasseerd."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:765
msgid "Running pre-enable checks..."
msgstr "Controles vóór inschakelen uitvoeren..."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:353
msgid "Orders table does not exist."
msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:188
msgid "Custom order tables could not be created."
msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen konden niet worden gemaakt."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:186
msgid "Custom order tables were created successfully."
msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen zijn succesvol aangemaakt."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:183
msgid "Custom order tables does not exist, creating..."
msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen bestaan niet, maken..."

#. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:367
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:811
msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, inventory management is <strong>disabled</strong>."
msgstr "Per je %1$swinkel instellingen%2$s is voorraad beheerder <strong>uitgeschakeld</strong>."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:555
msgid "Shown to customers on the product page."
msgstr "Weergegeven aan klanten op de productpagina."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:554
msgid "Create new category"
msgstr "Maak nieuwe categorie"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:64
msgid "Template for the simple product form"
msgstr "Template voor het eenvoudige product formulier"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:57
msgid "Simple Product Template"
msgstr "Eenvoudig product template"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/TourInAppMarketplace.php:26
msgid "Discover ways of extending your store with a tour of the Woo Marketplace"
msgstr "Ontdek manieren om je winkel uit te breiden met een rondleiding door de Woo marktplaats"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:49
msgid "Choose a theme that best fits your brand's look and feel, then make it your own. Change the colors, add your logo, and create pages."
msgstr "Kies een thema dat het beste past bij de uitstraling van je merk en maak het je eigen thema. Verander de kleuren, voeg je logo toe en maak pagina's."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:40
msgid "Choose your theme"
msgstr "Kies je thema"

#: patterns/testimonials-single.php:24
msgid "Placeholder image with the avatar of the user who is writing the testimonial."
msgstr "Plaatshouder afbeelding met de avatar van de gebruiker die de aanbeveling schrijft."

#: patterns/footer-large.php:19
msgid "Join the community"
msgstr "Word lid van de community"

#: i18n/currencies.php:164
msgid "Venezuelan bol&iacute;var (2008–2018)"
msgstr "Venezolaanse bol&iacute;var (2008-2018)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1172
msgid "Limit result set to products with or without price."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met of zonder prijs."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
msgid "These account details will be displayed within the order thank you page and confirmation email."
msgstr "Deze accountgegevens worden weergegeven op de bedankpagina voor je bestelling en in de e-mail ter bevestiging."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:51
msgid "Select values"
msgstr "Selecteer waarden"

#. translators: %s: WC_DELIMITER
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:661
msgid "Enter some descriptive text. Use “%s” to separate different values."
msgstr "Voer een beschrijvende tekst in. Gebruik \"%s\" om verschillende waarden te scheiden."

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the Thumbnails of a product."
msgstr "Toon de miniatuurweergaven van een product."

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Products (Beta)"
msgstr "Producten (bèta)"

#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a button for shoppers to quickly view their cart."
msgstr "Geef een knop weer voor klanten om hun winkelwagen snel te kunnen bekijken."

#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Kleine winkelwagen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to breeze through with quick payment options."
msgstr "Sta klanten toe om vlug klaar te zijn met snelle betalingsopties."

#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the review count of a product"
msgstr "Toon het aantal beoordelingen van een product"

#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating Counter"
msgstr "Product waardering teller"

#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product"
msgstr "Geef de gemiddelde beoordeling van het product weer"

#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Average Rating (Beta)"
msgstr "Gemiddelde product waardering (bèta)"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product variations options."
msgstr "De productvariatie opties."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product variations options"
msgstr "Productvariatieopties"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product variations items."
msgstr "De items met productvariaties."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product variations items"
msgstr "Productvariatie items"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product password"
msgstr "Productwachtwoord"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A checkbox and an input to type a password to view a product."
msgstr "Een selectievak en een veld om een wachtwoord in te voeren zodat een product kan worden weergegeven."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "notice"
msgstr "bericht"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Notice description"
msgstr "Omschrijving opmerking"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "catalog"
msgstr "catalogus"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product catalog visibility"
msgstr "Zichtbaarheid van de productcatalogus"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A checkbox to manage the catalog visibility of the product."
msgstr "Een selectievak om de zichtbaarheid van de catalogus van het product te beheren."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:163
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:720
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1008
msgid "Go to Variations"
msgstr "Naar variaties"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:609
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Require a password"
msgstr "Vereist een wachtwoord"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:587
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide from search results"
msgstr "Verbergen uit zoekresultaten"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:236
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:576
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide in product catalog"
msgstr "Verbergen in productcatalogus"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:540
msgid "Product catalog"
msgstr "Productcatalogus"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:106
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:71
msgid "Customize your store "
msgstr "Pas je winkel aan "

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:698
msgid "Invalid order ID or key provided."
msgstr "Ongeldig order ID of sleutel opgegeven."

#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:83
msgid "Invalid billing email provided."
msgstr "Ongeldige facturatie e-mail opgegeven."

#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:40
msgid "This order belongs to a different customer."
msgstr "Deze bestelling hoort bij een andere klant."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:294
msgid "Status of the order."
msgstr "Status van bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:186
msgid "Total tax on items in the order."
msgstr "Totale belasting op alle items in de bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:180
msgid "Total price of items in the order."
msgstr "Totaalbedrag van alle items in de bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:168
msgid "Total refund applied to the order."
msgstr "Totale teruggave die van toepassing is op de bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:162
msgid "Total tax applied to the order."
msgstr "Totale belasting die van toepassing is op de bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:138
msgid "Subtotal of the order."
msgstr "Subtotaal van de bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:130
msgid "Order totals."
msgstr "Totaalaantal bestellingen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart"
msgstr "Unieke identificatiecode voor de kosten in de winkelwagen"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:68
msgid "If the quantity is editable or fixed."
msgstr "Als de hoeveelheid bewerkbaar of vastgesteld is."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:55
msgid "The maximum quantity allowed for this line item."
msgstr "De maximaal toegestane hoeveelheid voor dit item."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:49
msgid "The minimum quantity allowed for this line item."
msgstr "De minimaal toegestane hoeveelheid voor dit item."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:37
msgid "Quantity of this item."
msgstr "Aantal van dit item."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:31
msgid "The item product or variation ID."
msgstr "Het item of de variatie ID."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:19
msgid "Unique identifier for the item."
msgstr "Unieke identificatie voor het item."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:115
msgid "This order cannot be paid for."
msgstr "Er kan niet voor deze bestelling worden betaald."

#. translators: %s: product number.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:193
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:374
msgid "%s in cart"
msgstr "%s in winkelwagen"

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:60
msgid "The Mini-Cart template allows shoppers to see their cart items and provides access to the Cart and Checkout pages."
msgstr "Met het mini winkelwagen template kunnen winkelaars de producten in hun winkelwagen bekijken en toegang krijgen tot de winkelwagen- en kassapagina’s."

#: patterns/hero-product-chessboard.php:16
msgid "We use only the highest-quality materials in our products, ensuring that they look great and last for years to come."
msgstr "We gebruiken alleen materialen van de hoogste kwaliteit voor onze producten, zodat ze er geweldig uitzien en jarenlang meegaan."

#: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:48
msgid "Shop All"
msgstr "Winkel alles"

#: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:8
msgid "Shop new arrivals"
msgstr "Winkelen op nieuwkomers"

#: patterns/featured-category-triple.php:37
#: patterns/featured-category-triple.php:58
#: patterns/featured-category-triple.php:79
msgid "Shop Now"
msgstr "Winkel nu"

#. translators: %s database error.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1022
msgid "Unable to claim actions. Database error: %s."
msgstr "Kan acties niet claimen. Database fout: %s."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1017
msgctxt "database error"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#. translators: 1: action ID 2: exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:516
msgid "Action Scheduler was unable to delete action %1$d. Reason: %2$s"
msgstr "Action scheduler was niet in staat om de actie te verwijderen %1$d. Reden: %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1517
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1584
msgid "Post password."
msgstr "Wachtwoord van bericht."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:60
msgid "Deletes unused variations."
msgstr "Ongebruikte variaties verwijderen."

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:165
msgid "Installation date of the WooCommerce mobile app."
msgstr "Installatiedatum van de mobiele WooCommerce app."

#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Showcase your products relevant images and media."
msgstr "Laat je producten zien met relevante afbeeldingen en media."

#: assets/client/blocks/product-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Price"
msgstr "Productprijs"

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"

#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product with stars"
msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer met sterren"

#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating Stars"
msgstr "Productwaardering sterren"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "variations"
msgstr "variaties"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product subsection."
msgstr "De product subsectie."

#. translators: %1$s opening link tag %2$s closing link tag.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:305
msgid "%1$sView and manage%2$s"
msgstr "%1$sBekijk en beheer%2$s"

#. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names, %3\$d = plugins count
#: src/Utilities/PluginUtil.php:283
msgid "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s, %2$s and %3$d other)."
msgid_plural "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s plugins and %3$d others)."
msgstr[0] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s, %2$s en nog %3$d andere)."
msgstr[1] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s- en %2$s-plugins en nog %3$d andere)."

#. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names
#: src/Utilities/PluginUtil.php:276
msgid "⚠ 2 Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s)."
msgstr "⚠ Er zijn twee incompatibele plugins gedetecteerd ( %1$s en %2$s)."

#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Utilities/PluginUtil.php:272
msgid "⚠ 1 Incompatible plugin detected (%s)."
msgstr "⚠ Er is één incompatibele plugins gedetecteerd (%s)."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:593
msgid "High-Performance order storage"
msgstr "Bestellingen opslaan met hoge prestaties"

#. translators: %s: number of pending orders.
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:695
msgid "Currently syncing orders... %s pending"
msgstr "Momenteel bestellingen aan het synchroniseren... %s in afwachting"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:203
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:224
msgid "Grow and retain customers with intelligent, impactful email and SMS marketing automation and a consolidated view of customer interactions."
msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met intelligente, betekenisvolle e-mail- en sms-marketingautomatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:207
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:223
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:571
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Klaviyo"
msgstr "Klaviyo"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:647
msgid "Filter out results where any of the passed fields are empty"
msgstr "Filter resultaten waarbij een van de gepasseerde velden leeg is"

#: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:33
msgctxt "Template name"
msgid "Order Confirmation"
msgstr "Bestellingsbevestiging"

#: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:45
msgid "Template used to display the simplified Checkout header."
msgstr "Template dat wordt gebruikt om de vereenvoudigde afreken header weer te geven."

#: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:36
msgctxt "Template name"
msgid "Checkout Header"
msgstr "Afrekenen header"

#: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:33
msgid "The Checkout template guides users through the final steps of the purchase process. It enables users to enter shipping and billing information, select a payment method, and review order details."
msgstr "De afrekenen template leidt gebruikers door de laatste stappen van het aankoopproces. Hiermee kunnen gebruikers verzend- en factureringsgegevens invoeren, een betaalmethode selecteren en bestelgegevens bekijken."

#: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:33
msgid "The Cart template displays the items selected by the user for purchase, including quantities, prices, and discounts. It allows users to review their choices before proceeding to checkout."
msgstr "De winkelwagen template toont de geselecteerde items die de gebruiker wil kopen, inclusief aantallen, prijzen en kortingen. Gebruikers kunnen zo hun keuzes bekijken voordat ze doorgaan naar afrekenen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:109
msgid "Order number used for display."
msgstr "Bestelnummer dat wordt gebruikt voor weergave."

#. Translators: %s location name.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:120
msgid "Collection from <strong>%s</strong>:"
msgstr "Afhalen bij <strong>%s</strong>:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:57
#: src/Blocks/BlockTypes/ClassicTemplate.php:229
msgid "Order confirmation"
msgstr "Bestellingsbevestiging"

#. translators: %1$s = order ID, %2$s = order id, %3$s = error message.
#. translators: %1$d = peoperty name, %2$d = order ID, %3$s = error message.
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:199
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1716
msgid "Error when setting property '%1$s' for order %2$d: %3$s"
msgstr "Fout bij het instellen van de eigenschap '%1$s' voor de bestelling %2$d: %3$s"

#. translators: %d user ID.
#: includes/class-wc-privacy.php:429
msgid "User #%d was deleted by WooCommerce in accordance with the site's personal data retention settings. Any content belonging to that user has been retained but unassigned."
msgstr "Gebruiker #%d is verwijderd door WooCommerce in overeenstemming met de instellingen voor het bewaren van persoonlijke gegevens van de site. Alle inhoud van die gebruiker is bewaard gebleven, maar niet toegewezen."

#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "Raster van je best beoordeelde producten weergeven."

#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Best beoordeelde producten"

#: assets/client/blocks/product-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a product."
msgstr "Bevat de blokelementen die gebruikt worden om een product te renderen."

#: assets/client/blocks/product-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Template"
msgstr "Product template"

#: assets/client/blocks/product-new/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your newest products."
msgstr "Een raster van je nieuwste producten weergeven."

#: assets/client/blocks/payment-method-icons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#: assets/client/blocks/product-new/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Newest Products"
msgstr "Nieuwste producten"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a collection of products from your store."
msgstr "Geef een verzameling van producten uit jouw winkel weer."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product subsection"
msgstr "Product subsectie"

#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product."
msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer."

#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating"
msgstr "Productwaardering"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Email/Controller.php:317
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/NotificationCreatePage.php:67
#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2211
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ongeldige taxonomie: %s."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:786
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:828
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:863
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:230
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:28
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:40
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooPayments"
msgstr "WooPayments"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:629
msgid "Automatically calculate how much sales tax should be collected – by city, country, or state."
msgstr "Bereken automatisch hoeveel omzetbelasting er moet worden betaald, per plaats, land of provincie/staat."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:627
msgid "Get automated tax rates with WooCommerce Tax"
msgstr "Krijg automatische belastingtarieven met WooCommerce Tax"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:587
msgid "Reach millions of active shoppers across Google with free product listings and ads."
msgstr "Bereik miljoenen actieve winkelaars op Google met gratis productvermeldingen en advertenties."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:580
msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users."
msgstr "Maak advertentiecampagnes en bereik een miljard gebruikers wereldwijd."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:578
msgid "Create ad campaigns with TikTok"
msgstr "Maak advertentiecampagnes voor TikTok"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:566
msgid "Send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns."
msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard opvolgingsmails, nieuwsbrieven en promotiecampagnes bij aankopen."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:564
msgid "Reach your customers with MailPoet"
msgstr "Bereik je klanten met MailPoet"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:552
msgid "Get your products in front of a highly engaged audience."
msgstr "Zorg dat je producten een zeer geïnteresseerd publiek bereiken."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:550
msgid "Showcase your products with Pinterest"
msgstr "Stel je producten tentoon op Pinterest"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:529
msgid "Securely accept payments and manage payment activity straight from your store's dashboard"
msgstr "Accepteer veilig betalingen en beheer betalingsactiveit rechtstreeks op het dashboard van je winkel"

#. translators: %s is the name of an order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:531
msgid "%s is not a valid order type."
msgstr "%s is geen geldig bestellingstype."

#. translators: %s is the name of a function.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:516
msgid "%s must be called after the current_screen action."
msgstr "%s moet vernoemd zijn naar de actie current_screen."

#. translators: 1: The label for an order type 2: The title of the order 3: The
#. name of the website.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:198
msgid "%1$s #%2$s &lsaquo; %3$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress"

#. translators: 1: The label for an order type 2: The name of the website.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:191
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:206
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"

#. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of
#. order IDs.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:479
msgid "%1$d error found: %2$s when re-migrating order. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s when re-migrating orders. Please review the errors above."
msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestelling. Bekijk de bovenstaande fout."
msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestellingen. Bekijk de bovenstaande fouten."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:464
msgid "Attempting to remigrate..."
msgstr "Poging tot hermigreren ..."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:496
msgid "Whether or not plugins step in core profiler was skipped."
msgstr "Of de plugins stap in de core profiler is overgeslagen of niet."

#. Translators: %s Payment method ID.
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:829
msgid "%s is not available for this order—please choose a different payment method"
msgstr "%s is niet beschikbaar voor deze bestelling, kies een andere betaalmethode"

#: patterns/hero-product-chessboard.php:112
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 2 out of 2."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 2 van 2."

#: patterns/hero-product-chessboard.php:35
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 1 out of 2."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 1 van 2."

#: patterns/hero-product-split.php:37
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie."

#: patterns/featured-category-triple.php:72
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 3 out of 3"
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 3 van 3"

#: patterns/featured-category-triple.php:51
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 2 out of 3."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 2 van 3."

#: patterns/featured-category-triple.php:30
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 1 out of 3."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 1 van 3."

#: patterns/banner.php:55
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in a banner."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een banner."

#. translators: 1: provided value 2: provided type.
#: packages/action-scheduler/functions.php:137
msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received."
msgstr "Er was een integer verwacht maar ‘%1$s’ (%2$s) is ontvangen."

#. translators: %d refers to the total number of actions deleted
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:118
msgid "%d action deleted."
msgid_plural "%d actions deleted."
msgstr[0] "%d actie verwijderd."
msgstr[1] "%d acties verwijderd."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:103
msgid "There was an error deleting an action: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een actie: %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches processed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:88
msgid "%d batch processed."
msgid_plural "%d batches processed."
msgstr[0] "%d batch verwerkt."
msgstr[1] "%d batches verwerkt."

#. translators: 1: action ID. 2: status slug.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1263
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:984
msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s."
msgstr "De status van de actie kon niet worden geüpdatet van %1$d naar %2$s."

#. Translators: %s is the exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueCleaner.php:70
msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s."
msgstr "Het was niet mogelijk om een geldige cut-off tijd te bepalen: %s."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:704
msgctxt "status labels"
msgid "Past-due"
msgstr "Te laat"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:703
msgctxt "status labels"
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:356
msgid "Are you sure you want to delete this shipping method?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze verzendmethode wilt verwijderen?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:352
msgid "Shipping method could not be removed. Please retry."
msgstr "Verzendmethode kan niet verwijderd worden. Probeer het opnieuw."

#: i18n/states.php:1128
msgid "Trinity Palmetto Point"
msgstr "Trinity Palmetto Point"

#: i18n/states.php:1127
msgid "Saint Thomas Middle Island"
msgstr "Saint Thomas Middle Island"

#: i18n/states.php:1126
msgid "Saint Thomas Lowland"
msgstr "Saint Thomas Lowland"

#: i18n/states.php:1125
msgid "Saint Peter Basseterre"
msgstr "Saint Peter Basseterre"

#: i18n/states.php:1124
msgid "Saint Paul Charlestown"
msgstr "Saint Paul Charlestown"

#: i18n/states.php:1123
msgid "Saint Paul Capisterre"
msgstr "Saint Paul Capisterre"

#: i18n/states.php:1122
msgid "Saint Mary Cayon"
msgstr "Saint Mary Cayon"

#: i18n/states.php:1121
msgid "Saint John Figtree"
msgstr "Saint John Figtree"

#: i18n/states.php:1120
msgid "Saint John Capisterre"
msgstr "Saint John Capisterre"

#: i18n/states.php:1119
msgid "Saint James Windward"
msgstr "Saint James Windward"

#: i18n/states.php:1118
msgid "Saint George Gingerland"
msgstr "Saint George Gingerland"

#: i18n/states.php:1117
msgid "Saint George Basseterre"
msgstr "Saint George Basseterre"

#: i18n/states.php:1116
msgid "Saint Anne Sandy Point"
msgstr "Saint Anne Sandy Point"

#: i18n/states.php:1115
msgid "Christ Church Nichola Town"
msgstr "Christ Church Nichola Town"

#: i18n/states.php:1114
msgid "Nevis"
msgstr "Nevis"

#: i18n/states.php:1113
msgid "Saint Kitts"
msgstr "Saint Kitts"

#: templates/checkout/form-verify-email.php:50
msgid "Verify"
msgstr "Verifiëren"

#. translators: 1: opening login link 2: closing login link
#: templates/checkout/form-verify-email.php:36
msgid "To view this page, you must either %1$slogin%2$s or verify the email address associated with the order."
msgstr "Om deze pagina te bekijken, moet je %1$sinloggen%2$s of het e-mailadres dat gekoppeld is aan de bestelling verifiëren."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:258
#: templates/checkout/form-verify-email.php:29
msgid "We were unable to verify the email address you provided. Please try again."
msgstr "We konden het door je opgegeven e-mailadres niet verifiëren. Probeer het opnieuw."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:314
msgid "Please log in to your account to view this order."
msgstr "Login op je account om deze bestelling te bekijken."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the 'Your cart' part of the Mini-Cart Title block."
msgstr "Blok dat het 'Je winkelwagen' gedeelte van het mini winkelwagen titelblok weergeeft."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title Label"
msgstr "Mini winkelwagen titel label"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the items counter part of the Mini-Cart Title block."
msgstr "Blok dat het aantal items weergeeft als onderdeel van het titelblok van de mini winkelwagen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title Items Counter"
msgstr "Titel van mini winkelwagen items teller"

#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product’s SKU, categories, tags, and more."
msgstr "Geef de SKU, categorieën, tags en meer weer van een product."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart with Options"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen met opties"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product toggle."
msgstr "De product toggle."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product toggle control"
msgstr "Product toggle bediening"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product sale price"
msgstr "Actieprijs product"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product regular price"
msgstr "Reguliere prijs product"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "quantity"
msgstr "aantal"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product available quantity."
msgstr "Het aantal beschikbare producten."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product inventory quantity available"
msgstr "Aantal beschikbare producten op voorraad"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "beschrijving"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product description."
msgstr "De productbeschrijving."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product description"
msgstr "Productbeschrijving"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by category"
msgstr "op categorie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A field to select product tags."
msgstr "Een veld om de product tags te selecteren."

#: assets/client/blocks/category-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Category Title"
msgstr "Productcategorie titel"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "attributes"
msgstr "attributen"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product attributes."
msgstr "De producteigenschappen."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product attributes"
msgstr "Productattributen"

#. translators: 1 = url of the WooCommerce webhooks settings page
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:117
msgid "After that they can be reassigned to the logged-in user by going to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce webhooks settings page</a> and re-saving them."
msgstr "Hierna kunnen ze opnieuw worden toegewezen aan de inglogde gebruiker door naar de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor WooCommerce-webhooks</a> te gaan en ze opnieuw op te slaan."

#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:112
msgid "The affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>"
msgstr "De betreffende WooCommerce-webhooks worden <b>niet</b> verwijderd en worden toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>"

#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:110
msgid "If the \"Delete all content\" option is selected, the affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>"
msgstr "Als de optie ‘Alle content verwijderen’ is geselecteerd, worden de betreffende WooCommerce-webhooks <b>niet</b> verwijderd en worden ze toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>"

#. translators: 1 = user id, 2 = user login, 3 = webhooks count
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:76
msgctxt "user webhook count"
msgid "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhook."
msgid_plural "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhooks."
msgstr[0] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhook aangemaakt."
msgstr[1] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhooks aangemaakt."

#. translators: %s is an order ID.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1094
msgid "Order %s is locked."
msgstr "Bestelling %s is vergrendeld."

#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:196
msgid "Take over"
msgstr "Overnemen"

#. translators: %s is a user's name.
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:191
msgid "%s is currently editing this order. Do you want to take over?"
msgstr "%s is op dit moment deze bestelling aan het bewerken. Wil je het overnemen?"

#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:180
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"

#. translators: %s is a user's name.
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:119
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s is het bericht nu aan het bewerken."

#. Translators: %s is the comma-separated list of order types.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:389
msgid "Passed order type does not match any registered order types. Following order types are registered: %s"
msgstr "Het doorgegeven besteltype komt niet overeen met een geregistreerde besteltype. De volgende besteltypen zijn geregistreerd: %s"

#. translators: %1$s is a time in minutes, %2$s is a list of products and
#. quantities.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:164
msgctxt "held stock note"
msgid "Stock hold of %1$s minutes applied to: %2$s"
msgstr "Voorraadbevriezing van %1$s minuten is toegepast op: %2$s"

#. translators: %d is the remaining order items count.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:156
msgctxt "held stock note"
msgid "- ...and %d more item."
msgid_plural "- ... and %d more items."
msgstr[0] "-...en %d meer item."
msgstr[1] "-... en %d meer items."

#. translators: %1$s is a product's formatted name, %2$d: is the quantity of
#. said product to which the stock hold applied.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:136
msgctxt "held stock note"
msgid "- %1$s &times; %2$d"
msgstr "- %1$s × %2$d"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:371
msgid "What makes this product unique? What are its most important features? Enrich the product page by adding rich content using blocks."
msgstr "Wat maakt dit product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken? Verrijk de productpagina door uitgebreide content toe te voegen met blokken."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:92
msgid "Invalid product slug."
msgstr "Ongeldige product slug."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:55
msgid "Slug of the resource."
msgstr "Slug van de gegevensbron."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:139
msgid "Limit result set to products with specific slug(s). Use commas to separate."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met specifieke slug(s). Gebruik komma's om te scheiden."

#. translators: %s is referring to the total of reviews for a product
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:125
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingCounter.php:122
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/all-products.js:16
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7 assets/client/blocks/cart.js:17
#: assets/client/blocks/product-rating-counter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-counter.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating.js:4
msgid "(%s customer review)"
msgid_plural "(%s customer reviews)"
msgstr[0] "(%s klantbeoordeling)"
msgstr[1] "(%s klantbeoordelingen)"

#. translators: Footer powered by text. %1$s being WordPress, %2$s being
#. WooCommerce
#. translators: 1: WordPress link, 2: WooCommerce link
#: patterns/footer-large.php:66 patterns/footer-simple-menu.php:40
#: patterns/footer-with-3-menus.php:49
msgid "Powered by %1$s with %2$s"
msgstr "Aangedreven door %1$s met %2$s"

#: includes/wc-core-functions.php:1486
msgctxt "Name of credit card"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1485
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-core-functions.php:1483
msgctxt "Name of credit card"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1482
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/wc-core-functions.php:1481
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1480
msgctxt "Name of credit card"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: includes/wc-account-functions.php:113
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"

#: includes/class-wc-product-variable.php:70
msgid "This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page"
msgstr "Dit product heeft meerdere variaties. Deze optie kan gekozen worden op de productpagina"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s variations imported"
msgid_plural "%s variations imported"
msgstr[0] "%s variaties geïmporteerd"
msgstr[1] "%s variaties geïmporteerd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:659
msgid "Adding new attribute failed."
msgstr "Nieuw attribuut toevoegen mislukt."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:521
msgid "%qty% variations added"
msgstr "%qty% variaties toegevoegd"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the checkout button when the Mini-Cart has products."
msgstr "Blok dat de afreken knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Proceed to Checkout Button"
msgstr "Mini winkelwagen ga naar afrekenen knop"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Beschrijving"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the cart button when the Mini-Cart has products."
msgstr "Blok dat de winkelwagen knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart View Cart Button"
msgstr "Mini winkelwagen bekijk winkelwagen knop"

#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Reviews"
msgstr "Productbeoordelingen"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tab"
msgstr "tabblad"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product tab."
msgstr "Het producttabblad."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product tab"
msgstr "Producttabblad"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "excerpt"
msgstr "samenvatting"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "samenvatting"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product summary."
msgstr "Overzicht van een product."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product summary"
msgstr "Productoverzicht"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "group"
msgstr "groep"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "sectie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product section."
msgstr "Het productgedeelte."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product section"
msgstr "Productgedeelte"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "price"
msgstr "prijs"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product pricing"
msgstr "Productprijs"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A product price block with currency display."
msgstr "Een productprijsblok waarin de valuta wordt weergegeven."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "titel"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "name"
msgstr "naam"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product name."
msgstr "De productnaam."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "galerij"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "afbeeldingen"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "afbeelding"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product images."
msgstr "De productafbeeldingen."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product images"
msgstr "Productafbeeldingen"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container with collapsible inner blocks."
msgstr "Container met inklapbare binnenste blokken."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Collapsible"
msgstr "Inklapbaar"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "class"
msgstr "klasse"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sku"
msgstr "sku"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product sku."
msgstr "Artikelnummer van het product."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product text control"
msgstr "Producttekst bediening"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tag"
msgstr "tag"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping class field."
msgstr "Het veld voor de verzendklasse van het product."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping class field"
msgstr "Veld voor verzendklasse van product"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/blocks/product-specifications/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dimensions"
msgstr "afmetingen"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shipping"
msgstr "verzending"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping dimensions fields."
msgstr "De velden voor verzendafmetingen van het product."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping dimensions fields"
msgstr "Velden voor verzendafmetingen van het product"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sale"
msgstr "aanbieding"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "schema"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product schedule sale fields."
msgstr "De velden voor het verkoopschema voor het product."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product schedule sale fields"
msgstr "Velden voor het verkoopschema voor het product"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "radio"
msgstr "radioknop"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product radio."
msgstr "De radioknop van het product."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product radio control"
msgstr "Radioknop product bediening"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "minimum"
msgstr "minimaal"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "inventory"
msgstr "inventaris"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Stock management minimum quantity."
msgstr "Minimaal aantal voorraadbeheer."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Stock level threshold"
msgstr "Drempel voorraadniveau"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "input"
msgstr "invoer"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkbox"
msgstr "selectievak"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "producten"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product checkbox control"
msgstr "Productselectievak bediening"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container to only conditionally render inner blocks."
msgstr "Container om alleen onder bepaalde voorwaarden binnenste blokken te laden."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Conditional"
msgstr "Voorwaarde"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:939
msgid "Give your customers the power to pay later, interest free and watch your sales grow."
msgstr "Laat je klanten op een later moment en zonder rente betalen en zie hoe je verkoop groeit."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:938
msgid "Zip Co - Buy Now, Pay Later"
msgstr "Zip Co - Koop nu, betaal later"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:363
msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today’s hyper-competitive global market."
msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betalingsverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:362
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3507
msgid "Payoneer Checkout"
msgstr "Payoneer afrekenen"

#: templates/block-notices/error.php:36
msgid "The following problems were found:"
msgstr "De volgende problemen werden gevonden:"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:313
msgid "List of available payment method IDs that can be used to process the order."
msgstr "Lijst met beschikbare ID's van betaalmethoden die kunnen worden gebruikt om de bestelling te verwerken."

#. translators: %s: Category name
#: includes/wc-template-functions.php:1306
msgid "Visit product category %1$s"
msgstr "Productcategorie bekijken %1$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:673
msgid "Is HPOS sync enabled?"
msgstr "Is HPOS-synchronisatie ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:667
msgid "Order datastore."
msgstr "Gegevensopslag bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:655
msgid "Enforce approved download directories?"
msgstr "Goedgekeurde downloadmappen afdwingen?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:649
msgid "Is store connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Is de winkel gekoppeld aan WooCommerce.com?"

#. translators: %1$s: How to get started? link opening tag. %2$s: How to get
#. started? link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:465
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1047
msgid "Set up shipping costs and enter dimensions used for accurate rate calculations. %1$sHow to get started?%2$s"
msgstr "Stel de verzendkosten in en voer de afmetingen in voor nauwkeurige tarievenberekening. %1$sHoe ga ik aan de slag?%2$s"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:462
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1044
msgid "Fees & dimensions"
msgstr "Kosten en afmetingen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:987
msgid "When checked, customers will be able to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, like art or handmade goods."
msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 item per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor items die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen."

#. translators: %1$s: Inventory settings link opening tag. %2$s: Inventory
#. settings link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:302
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:734
msgid "Set up and manage inventory for this product, including status and available quantity. %1$sManage store inventory settings%2$s"
msgstr "Voorraad instellen en beheren voor dit product, inclusief status en beschikbaar aantal. %1$sWinkelvoorraadinstellingen beheren%2$s"

#. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:203
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:334
msgid "Apply a tax rate if this product qualifies for tax reduction or exemption. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Breng een belastingtarief in rekening als dit product in aanmerking komt voor belastingverlaging of vrijstelling. %1$sMeer informatie%2$s"

#. translators: %1$s: Images guide link opening tag. %2$s: Images guide link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:252
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:506
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library. For best results, use JPEG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. %1$sHow to prepare images?%2$s"
msgstr "Sleep afbeeldingen, upload nieuwe of selecteer bestanden uit je bibliotheek. Gebruik voor de beste resultaten JPEG bestanden die 1000 bij 1000 pixels of groter zijn. %1$sHoe afbeeldingen voorbereiden?%2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:661
msgid "Is HPOS enabled?"
msgstr "Is HPOS ingeschakeld?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:780
msgid "HPOS enabled:"
msgstr "HPOS ingeschakeld:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
msgid "Download for support"
msgstr "Downloaden voor ondersteuning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:159
msgid "No variations yet. Generate them from all added attributes or add a new variation manually."
msgstr "Nog geen variaties. Genereer ze uit alle toegevoegde attributen of handmatig een nieuwe variatie toevoegen."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:78
msgid "Generate variations"
msgstr "Variaties genereren"

#. translators: %1$s: url for attributes tab, %2$s: url for variable product
#. documentation
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:30
msgid "Add some attributes in the <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributes</a> tab to generate variations. Make sure to check the <b>Used for variations</b> box. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Learn more</a>"
msgstr "Voeg attributen toe in de tab <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributen</a> om variaties te genereren. Zorg ervoor dat het selectievakje <b>Gebruikt voor variaties</b> is ingeschakeld. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees verder</a>"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:36
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:158
msgid "Add existing"
msgstr "Bestaande toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:74
msgid "Create value"
msgstr "Maak waarde"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:658
msgid "If you remove this attribute, customers will no longer be able to purchase some variations of this product."
msgstr "Als je dit attribuut verwijdert, kunnen klanten sommige variaties van dit product niet meer kopen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:647
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:11
msgid "New attribute"
msgstr "Nieuw attribuut"

#: assets/client/blocks/related-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display related products."
msgstr "Gerelateerd producten weergeven."

#: assets/client/blocks/related-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Products"
msgstr "Gerelateerde producten"

#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Meta"
msgstr "Productmeta"

#: assets/client/blocks/product-details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Details"
msgstr "Productgegevens"

#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen knop"

#: templates/order/attribution-details.php:59
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"

#. translators: %s coupon code.
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:95
msgid "Coupon applied: \"%s\"."
msgstr "Waardebon toegepast: \"%s\"."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:313
msgid "Optimize for faster checkout"
msgstr "Optimaliseren voor een snellere afrekenervaring"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:312
msgid "Cart & Checkout Blocks"
msgstr "Winkelwagen- en afrekenblokken"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:224
msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with WooCommerce Shipping. Try WooCommerce Shipping for free."
msgstr "Bespaar tijd en geld door je verzendlabels direct vanaf je computer te printen met WooCommerce Shipping. Probeer WooCommerce Shipping gratis uit."

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:190
msgid "Available layouts -- single, dual, or both"
msgstr "Beschikbare lay-outs -- enkel, dubbel of beide"

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:178
msgid "Learn more link ."
msgstr "Meer informatie link."

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:164
msgid "Plugin slug used in https://wordpress.org/plugins/{slug}."
msgstr "Plugin slug gebruikt in https://wordpress.org/plugins/{slug}."

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:50
msgid "Return the default shipping partner suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions option is set to no"
msgstr "Geef de standaardsuggestie voor verzendpartners wanneer de optie woocommerce_show_marketplace_suggestions is ingesteld op nee"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:185
msgid "Array of transaction processors and their images."
msgstr "Aanbod aan transactieverwerkers en hun afbeeldingen."

#: includes/wc-template-functions.php:4485
msgid "Shop"
msgstr "Winkelen"

#: patterns/product-search-form.php:10
msgctxt "placeholder for search field"
msgid "Search products…"
msgstr "Zoeken naar producten …"

#: patterns/no-products-found.php:11
msgctxt "Message explaining that there are no products returned from a search"
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:174
#: templates/product-form/simple.php:19 templates/product-form/simple.php:20
msgid "Basic details"
msgstr "Basisgegevens"

#. translators: %s coupon code.
#: includes/class-wc-ajax.php:1433
msgid "Coupon removed: \"%s\"."
msgstr "Waardebon verwijderd: ‘%s’."

#. translators: %s: url for store settings
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:146
msgid "Disabled in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">store settings</a>."
msgstr "Uitgeschakeld in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">winkelinstellingen</a>."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:143
msgid "Stock management disabled in store settings"
msgstr "Voorraadbeheer uitgeschakeld in winkelinstellingen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:61
msgid "Track stock quantity for this product"
msgstr "Aantallen op voorraad volgen voor dit product"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:142
msgid "Stock management"
msgstr "Voorraadbeheer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48
msgid "Settings below apply to all variations without manual stock management enabled. "
msgstr "De instellingen hieronder zijn van toepassing op alle variaties waarbij handmatig voorraadbeheer niet is ingeschakeld. "

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:662
msgid "Enter options for customers to choose from, f.e. “Blue” or “Large”. Use “%s” to separate different options."
msgstr "Voer opties in waar klanten uit kunnen kiezen, bv. 'Blauw' of 'Large'. Gebruik '%s' om de verschillende opties van elkaar te scheiden."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:84
msgid "Autodetect"
msgstr "Automatisch detecteren"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:82
msgid "Character encoding of the file"
msgstr "Tekencodering van het bestand"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:655
msgid "Make sure you enter the name and values for each attribute."
msgstr "Zorg ervoor dat je de naam en waarden voor elk attribuut invoert."

#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shopper-facing notifications generated by WooCommerce or extensions."
msgstr "Toon meldingen van shoppers die zijn gegenereerd door WooCommerce of extensies."

#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Notices"
msgstr "Winkel berichten"

#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the number of products on the archive page or search result page."
msgstr "Geef het aantal producten weer op de archiefpagina of de pagina met zoekresultaten."

#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Results Count"
msgstr "Product resultaten tellen"

#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to change the sorting order of the products."
msgstr "Klanten in staat stellen de sorteervolgorde van de producten te wijzigen."

#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Catalog Sorting"
msgstr "Catalogus sortering"

#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to keep track of their location within the store and navigate back to parent pages."
msgstr "Klanten in staat stellen hun locatie in de winkel bij te houden en terug te navigeren naar hoofd pagina's."

#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpaden opslaan"

#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's images."
msgstr "Geef de afbeeldingen van een product weer."

#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "Product afbeelding galerij"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:51
msgid "Powerful yet easy-to-use solution:"
msgstr "Krachtige maar gebruiksvriendelijke oplossing:"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:83
msgid "30-day free trial"
msgstr "30-dagen gratis proefperiode"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:174
msgid "Optimize your full shipping process:"
msgstr "Optimaliseer je volledige verzendproces:"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:209
msgid "Free shipping platform"
msgstr "Platform voor gratis verzending"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:205
msgid "Quickly bulk print labels"
msgstr "Snel etiketten in bulk afdrukken"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:198
msgid "Access competitive shipping prices"
msgstr "Toegang tot concurrerende verzending prijzen"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:191
msgid "Direct access to leading carriers"
msgstr "Directe toegang tot toonaangevende vervoerders"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:184
msgid "Automated, real-time order import"
msgstr "Geautomatiseerde invoer van bestellingen in realtime"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:37
msgid "Keep your customers informed with tracking notifications."
msgstr "Houd je klanten op de hoogte met volging meldingen."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:29
msgid "Shop for the best shipping rates, and access pre-negotiated discounted rates."
msgstr "Ga op zoek naar de beste verzendtarieven en krijg toegang tot vooraf overeengekomen kortingen."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:28
msgid "Save money"
msgstr "Geld besparen"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:21
msgid "Automatically import order information to quickly print your labels."
msgstr "Importeer automatisch bestelling informatie om snel je etiketten af te drukken."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:20
msgid "Save time"
msgstr "Tijd besparen"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:199
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Date created"
msgstr "Datum aangemaakt"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:344 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Database date field considered for Revenue and Orders reports"
msgstr "Database datumveld overwogen voor inkomsten en bestellingen rapporten"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:343
msgid "Date Type"
msgstr "Datumtype"

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Tab.php:40
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Tab: %1$s"
msgstr "Je mist vereiste argumenten van WooCommerce ProductForm tab: %1$s"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:112
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:328
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ongeldige parameter(s): %s"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:101
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ongeldige parameter."

#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a dimensions unit of
#. measure. E.g. 3.14 cm.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1442
msgctxt "formatted dimensions"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a weight unit of measure.
#. E.g. 2.72 kg.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1416
msgctxt "formatted weight"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:23
msgid "Add descriptive pieces of information that customers can use to search for this product on your store, such as “Material” or “Size”."
msgstr "Voeg beschrijvende stukjes informatie toe die klanten kunnen gebruiken om naar dit product te zoeken in je winkel, zoals 'Materiaal' of 'Maat'."

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that allows your customers to log in and out of their accounts in your store."
msgstr "Een blok waarmee je klanten kunnen in- en uitloggen op hun account in jouw winkel."

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Customer account"
msgstr "Klantaccount"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shipping options and rates for your store."
msgstr "Geeft verzendopties en tarieven voor je winkel weer."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select between shipping or local pickup."
msgstr "Selecteer tussen verzenden of lokaal afhalen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows local pickup locations."
msgstr "Toont lokale afhaalpunten."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pickup Method"
msgstr "Afhaalmethode"

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:149
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Pickup details"
msgstr "Afhaaldetails"

#. translators: %s is the name of the product in cart.
#. translators: %s is the product name
#. translators: %s refers to the item's name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:60
#: templates/cart/cart.php:66 templates/cart/mini-cart.php:53
#: assets/client/blocks/cart.js:10
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:11
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:7
msgid "Remove %s from cart"
msgstr "Verwijder %s uit winkelwagen"

#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#. translators: %s is the name of the product in cart.
#. translators: %s refers to the item's name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:84
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/Utils.php:49
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:54
#: assets/client/blocks/cart.js:6 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:7
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:5
msgid "Increase quantity of %s"
msgstr "Aantal met %s verhogen"

#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#. translators: %s is the name of the product in cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:81
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/Utils.php:46
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:51
#: assets/client/blocks/cart.js:4 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:5
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:3
msgid "Reduce quantity of %s"
msgstr "Aantal met %s verlagen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:306
msgid "Don't charge tax"
msgstr "Geen belasting heffen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:302
msgid "Only shipping"
msgstr "Alleen verzending"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:298
msgid "Product and shipping"
msgstr "Product en verzending"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:294
msgid "Charge sales tax on"
msgstr "Hef omzetbelasting op"

#. translators: 1: line break tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1397
msgid ""
"%1$s This navigation will soon become unavailable while we make necessary improvements.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf you turn it off now, you will not be able to turn it back on."
msgstr ""
"%1$s Deze navigatie wordt binnenkort tijdelijk onbeschikbaar terwijl we noodzakelijke verbeteringen doorvoeren.\n"
"Als je het nu uitschakelt, kun je het niet meer inschakelen."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:305
msgid "Try the new product editor (Beta)"
msgstr "Probeer de nieuwe product-editor (beta)"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:304
msgid "New product editor"
msgstr "Nieuwe product-editor"

#. translators: 1: child product ID 2: parent product ID.
#: src/Internal/DownloadPermissionsAdjuster.php:123
msgid "Unable to load child product %1$d while adjusting download permissions for product %2$d."
msgstr "Kan onderliggend product %1$d niet laden terwijl downloadrechten voor product %2$d worden aangepast ."

#. translators: %s is a meta_query key.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableMetaQuery.php:200
msgid "Invalid meta_query clause key: %s."
msgstr "Ongeldige meta_query-clausulesleutel: %s."

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Section.php:36
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Section: %1$s"
msgstr "Je mist vereiste argumenten van de sectie WooCommerce ProductForm: %1$s"

#. translators: 1: Item type 2: Duplicate registered item id.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:266
msgid "You have attempted to register a duplicate form %1$s with WooCommerce Form: %2$s"
msgstr "Je hebt geprobeerd om een dubbel formulier %1$s te registreren met WooCommerce Form: %2$s"

#. translators: 1: missing class name.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:256
msgid "%1$s class does not exist."
msgstr "%1$s klasse bestaat niet."

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Field.php:41
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Field: %1$s"
msgstr "Je mist vereiste argumenten van het veld WooCommerce Productform: %1$s"

#: src/Admin/Marketing/MarketingChannels.php:34
msgid "Marketing channel cannot be registered because there is already a channel registered with the same slug!"
msgstr "Marketingkanaal kan niet worden geregistreerd, omdat er al een kanaal is geregistreerd met dezelfde slug!"

#: src/Admin/API/ProductForm.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve product form data."
msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevens van productformulieren op te halen."

#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:97
msgid "The specified category for recommendations is invalid. Allowed values: \"channels\", \"extensions\"."
msgstr "De opgegeven categorie voor aanbevelingen is ongeldig. Toegestane waardes: 'kanalen', 'extensies'."

#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:77
msgid "Sorry, you cannot view marketing channels."
msgstr "Helaas kun je geen marketingkanalen bekijken."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:182
msgid "Number of channel issues/errors (e.g. account-related errors, product synchronization issues, etc.)."
msgstr "Aantal kanaalproblemen/fouten (bijv. accountgerelateerde fouten, productsynchronisatieproblemen, enz.)"

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:176
msgid "Status of the marketing channel's product listings."
msgstr "Status van de productlijsten van het marketingkanaal."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:170
msgid "URL to the settings page, or the link to complete the setup/onboarding if the channel has not been set up yet."
msgstr "URL naar de instellingenpagina of de link om de setup/onboarding te voltooien als het kanaal nog niet is ingesteld."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:165
msgid "Whether or not the marketing channel is set up."
msgstr "Of het marketingkanaal al dan niet is opgezet."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:158
msgid "Path to the channel icon."
msgstr "Pad naar het kanaal icoon."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:152
msgid "Description of the marketing channel."
msgstr "Beschrijving van het marketingkanaal."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:146
msgid "Name of the marketing channel."
msgstr "Naam van het marketingkanaal."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:140
msgid "Unique identifier string for the marketing channel extension, also known as the plugin slug."
msgstr "Unieke identificatiestring voor de marketingkanaalextensie, ook bekend als de plugin slug."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:199
msgid "URL to an image/icon for the campaign type."
msgstr "URL naar een afbeelding/icoon voor het campagne type."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:193
msgid "URL to the create campaign page for this campaign type."
msgstr "URL naar de pagina Creëer campagne voor dit campagnetype."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:185
msgid "The name of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "De naam van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:179
msgid "The unique identifier of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "De unieke identificatie van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:173
msgid "The marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "Het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:167
msgid "Description of the marketing campaign type."
msgstr "Beschrijving van het type marketingcampagne."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:161
msgid "Name of the marketing campaign type."
msgstr "Naam van het type marketingcampagne."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:155
msgid "The unique identifier for the marketing campaign type."
msgstr "De unieke identificatie voor het type marketingcampagne."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:261
msgid "Cost of the marketing campaign."
msgstr "Kosten van de marketingcampagne."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:255
msgid "URL to the campaign management page."
msgstr "URL naar de campagnebeheerpagina."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:249
msgid "Title of the marketing campaign."
msgstr "Titel van de marketingcampagne."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:243
msgid "The unique identifier for the marketing channel that this campaign belongs to."
msgstr "De unieke identificatie voor het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:237
msgid "The unique identifier for the marketing campaign."
msgstr "De unieke identifier voor de marketing campagne."

#: includes/class-wc-cart.php:1727
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment"
msgstr "Verzending"

#. translators: %d: shipping package number.
#: includes/class-wc-cart.php:1735
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment %d"
msgstr "Verzending %d"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:77
msgid "Invalid Rate ID."
msgstr "Ongeldig tarief ID."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:48
msgid "The ID of the package being shipped. Leave blank to apply to all packages."
msgstr "De ID van het pakket dat wordt verzonden. Laat leeg om op alle pakketten toe te passen."

#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:255
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Optional cost to charge for local pickup."
msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen."

#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:250
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "If a cost is defined, this controls if taxes are applied to that cost."
msgstr "Als een kostenpost is gedefinieerd, wordt hiermee bepaald of op die kosten belasting wordt geheven."

#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:241
msgid "If enabled, this method will appear on the block based checkout."
msgstr "Indien ingeschakeld, verschijnt deze methode bij het afrekenen op basis van blokken."

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:147
msgid "Pickup address"
msgstr "Afhaaladres"

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:145
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Pickup location"
msgstr "Afhaallocatie"

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:32
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Allow customers to choose a local pickup location during checkout."
msgstr "Laat klanten tijdens het afrekenen een lokale afhaallocatie kiezen."

#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:391
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"

#. translators: %d is an id.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1178
msgid "Unable to release actions from claim id %d."
msgstr "Kan acties niet vrijgeven van claim-ID %d."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:530
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr "Onbekende gedeeltelijke argumenten die overeenkomen met de waarde."

#. translators: %s: provided value type
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:508
msgid "The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be either integer, boolean, double or string. %s type provided."
msgstr "Het waardetype voor de JSON gedeeltelijke matching wordt niet ondersteund. Moet integer, booleaans, dubbel of string zijn. %s type verstrekt."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:490
msgid "JSON partial matching not supported in your environment. Please check your MySQL/MariaDB version."
msgstr "JSON gedeeltelijke matching niet ondersteund in jouw omgeving. Controleer je MySQL/MariaDB-versie."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:473
msgid "async"
msgstr "async"

#. translators: 1) is the number of affected actions, 2) is a link to an admin
#. screen.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:220
msgid "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgid_plural "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgstr[0] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige actie</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>"
msgstr[1] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige acties</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>"

#. translators: 1: action hook.
#: packages/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:80
msgid "Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are registered."
msgstr "Geplande actie voor %1$s zal niet worden uitgevoerd omdat er geen terugroepingen zijn geregistreerd."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:170
msgid "This action appears to be consistently failing. A new instance will not be scheduled."
msgstr "Deze actie lijkt steeds te mislukken. Er wordt geen nieuwe actie gepland."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1842
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1909
msgid "Slug automatically generated from the product name."
msgstr "Slug automatisch gegenereerd op basis van de productnaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1835
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1902
msgid "Permalink template for the product."
msgstr "Permalink template voor het product."

#. translators: %s is file path.
#: includes/export/abstract-wc-csv-batch-exporter.php:133
msgid "Unable to create or write to %s during CSV export. Please check file permissions."
msgstr "Kan niet maken of schrijven naar %s tijdens CSV-export. Controleer de bestandsrechten."

#: includes/class-wc-countries.php:494
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to"
msgstr "naar"

#: includes/class-wc-countries.php:494
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to the"
msgstr "naar de"

#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Filters Controls"
msgstr "Actieve filters besturingselementen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1112
msgid "Manage individual product combinations created from options."
msgstr "Beheer afzonderlijke productcombinaties die door opties worden gecreëerd."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:352
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We'll show it at the top of the page."
msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina."

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:34
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received."
msgstr "Bedankt voor je bestelling. Hij staat in de wacht tot we bevestigen dat de betaling is ontvangen."

#. translators: %1$d order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1536
msgid "Unable to load the post record for order %1$d"
msgstr "Kan het berichtrecord niet laden voor bestelling %1$d"

#. translators: 1: method name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:544
msgid "%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early."
msgstr "%1$s werd opgeroepen, maar er zijn geen besteltypen geregistreerd: misschien is hij te vroeg opgeroepen."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:282
msgid "This will delete the custom orders tables. To create them again enable the \"High-Performance order storage\" feature (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr "Dit verwijdert de tabellen van aangepaste bestellingen. Om ze opnieuw aan te maken, schakel je de functie 'Bestellingen opslaan met hoge prestaties' in (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:279
msgid "This will delete the custom orders tables. The tables can be deleted only if the \"High-Performance order storage\" is not authoritative and sync is disabled (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr "Dit zal de aangepaste bestellingstabellen verwijderen. De tabellen kunnen alleen worden verwijderd als de 'High-Performance order storage' niet gezaghebbend is en de synchronisatie is uitgeschakeld (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:162
msgid "Get your products in front of Pinners searching for ideas and things to buy."
msgstr "Laat je producten zien aan Pinners die op zoek zijn naar ideeën en producten."

#. translators: %s is a custom order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:495
msgid "Invalid order type: %s."
msgstr "Ongeldig besteltype: %s."

#. translators: %d order ID.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:443
msgid "Attempted to determine the edit URL for order %d, however the order does not exist."
msgstr "Er is geprobeerd om de bewerkings-URL voor bestelling %d vast te stellen, maar de bestelling bestaat niet."

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:64
msgid "Order type mismatch."
msgstr "Besteltype komt niet overeen."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:622
msgid "Product attributes' functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van productattributen voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:618
msgid "Product attributes are easy to use."
msgstr "Productattributen zijn eenvoudig te gebruiken."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:591
msgid "The settings screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het instellingenscherm voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:587
msgid "The settings screen is easy to use."
msgstr "Het instellingenscherm is eenvoudig te gebruiken."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:548
msgid "The product import process meets my needs."
msgstr "Het importproces van producten voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:544
msgid "The product import process is easy to complete."
msgstr "Het importproces van producten kan eenvoudig worden afgerond."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:519
msgid "The product tag details screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het scherm met producttag-gegevens voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:518
msgid "The product tag details screen is easy to use."
msgstr "Het scherm met producttag-gegevens is eenvoudig te gebruiken."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:497
msgid "The product category details screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het scherm met productcategoriegegevens voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:496
msgid "The product category details screen is easy to use."
msgstr "Het scherm met productcategoriegegevens is eenvoudig te gebruiken."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:428
msgid "The order details screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het scherm met de details van de bestelling voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:424
msgid "The order details screen is easy to use."
msgstr "Het scherm met de details van de bestelling is gemakkelijk te gebruiken."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:395
msgid "The product update process meets my needs."
msgstr "Het updateproces van producten voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:391
msgid "The product update process is easy to complete."
msgstr "Het updateproces van producten kan eenvoudig worden afgerond."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:362
msgid "The product creation screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het productaanmaakscherm voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:358
msgid "The product creation screen is easy to use."
msgstr "Het productaanmaakscherm is eenvoudig te gebruiken."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:288
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The search's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van de zoekmachine voldoet aan mijn behoeften."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:284
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The search feature in WooCommerce is easy to use."
msgstr "De zoekfunctie in WooCommerce is eenvoudig te gebruiken."

#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:44
msgid "Displays products filtered by an attribute."
msgstr "Toont producten gefilterd op een attribuut."

#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Producten per eigenschap"

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
msgid "Product published. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Product gepubliceerd. %1$sBekijk product%2$s"

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Product geüpdatet. %1$sBekijk product%2$s"

#. translators: %1$s: maximum file size
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:657
msgid "For best results, upload JPEG or PNG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. Maximum upload file size: %1$s."
msgstr "Voor de beste resultaten upload je JPEG- of PNG-bestanden van 1000 x 1000 pixels of groter. Maximale bestandsgrootte om te uploaden: %1$s."

#: i18n/states.php:1962
msgid "Chernihivshchyna"
msgstr "Oblast Tsjernihiv"

#: i18n/states.php:1961
msgid "Cherkashchyna"
msgstr "Oblast Tsjerkasy"

#: i18n/states.php:1960
msgid "Khmelnychchyna"
msgstr "Oblast Chmelnytsky"

#: i18n/states.php:1959
msgid "Khersonshchyna"
msgstr "Oblast Cherson"

#: i18n/states.php:1958
msgid "Kharkivshchyna"
msgstr "Oblast Charkov"

#: i18n/states.php:1957
msgid "Ternopilshchyna"
msgstr "Oblast Ternopil"

#: i18n/states.php:1956
msgid "Sumshchyna"
msgstr "Oblast Soemy"

#: i18n/states.php:1955
msgid "Rivnenshchyna"
msgstr "Oblast Rivne"

#: i18n/states.php:1954
msgid "Poltavshchyna"
msgstr "Oblast Poltava"

#: i18n/states.php:1953
msgid "Odeshchyna"
msgstr "Oblast Odessa"

#: i18n/states.php:1952
msgid "Mykolayivschyna"
msgstr "Oblast Mykolajiv"

#: i18n/states.php:1951
msgid "Lvivshchyna"
msgstr "Oblast Lviv"

#: i18n/states.php:1950
msgid "Crimea"
msgstr "Krim"

#: i18n/states.php:1949
msgid "Sevastopol"
msgstr "Sebastopol"

#: i18n/states.php:1948
msgid "Kirovohradschyna"
msgstr "Oblast Kirovohrad"

#: i18n/states.php:1947
msgid "Kyivshchyna"
msgstr "Oblast Kiev"

#: i18n/states.php:1946
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"

#: i18n/states.php:1945
msgid "Prykarpattia"
msgstr "Prykarpattia"

#: i18n/states.php:1944
msgid "Zaporizhzhya"
msgstr "Zaporizja"

#: i18n/states.php:1943
msgid "Zakarpattia"
msgstr "Oblast Transkarpatië"

#: i18n/states.php:1942
msgid "Zhytomyrshchyna"
msgstr "Oblast Zjytomyr"

#: i18n/states.php:1941
msgid "Donechchyna"
msgstr "Oblast Donetsk"

#: i18n/states.php:1940
msgid "Dnipropetrovshchyna"
msgstr "Oblast Dnjepropetrovsk"

#: i18n/states.php:1939
msgid "Luhanshchyna"
msgstr "Oblast Loehansk"

#: i18n/states.php:1938
msgid "Volyn"
msgstr "Oblast Wolynië"

#: i18n/states.php:1937
msgid "Vinnychchyna"
msgstr "Oblast Vinnytsja"

#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Rating Controls"
msgstr "Filteren op besturingselementen beoordeling"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:141
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Product Filters"
msgstr "Productfilters"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:978
msgid "Restrictions"
msgstr "Beperkingen"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:947
msgid "Don't allow purchases"
msgstr "Aankopen niet toestaan"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:940
msgid "Allow purchases, but notify customers"
msgstr "Aankopen toestaan, maar melden bij klanten"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:936
msgid "Allow purchases"
msgstr "Aankopen toestaan"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:932
msgid "When out of stock"
msgstr "Wanneer niet op voorraad"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:351
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:292
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:557
msgid "Search or create categories…"
msgstr "Zoek of maak categorieën…"

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:77
msgid "Learn more here"
msgstr "Leer hier meer"

#. translators: %s: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:67
msgid "We recently asked you if you wanted more information about %s. Run your business and manage your payments in one place with the solution built and supported by WooCommerce."
msgstr "We hebben onlangs gevraagd of je meer informatie over %s wilde. Run je bedrijf en beheer je betalingen op één plek met de oplossing gebouwd en ondersteund door WooCommerce."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:294
msgid "List of attributes (taxonomy terms) assigned to the product. For variable products, these are mapped to variations (see the `variations` field)."
msgstr "Lijst van attributen (taxonomie termen) die aan het product zijn toegewezen. Voor variabele producten worden deze gekoppeld aan variaties (zie het veld `variations`)."

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:542
msgid "Add price"
msgstr "Prijs toevoegen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:791
msgid "Is data sync enabled for HPOS?"
msgstr "Is gegevenssynchronisatie ingeschakeld voor HPOS?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790
msgid "HPOS data sync enabled:"
msgstr "HPOS-gegevenssynchronisatie ingeschakeld:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:786
msgid "Datastore currently in use for orders."
msgstr "Gegevensopslag momenteel in gebruik voor bestellingen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:785
msgid "Order datastore:"
msgstr "Gegevensopslag bestelling:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:219
msgid "Add prices"
msgstr "Prijzen toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:214
msgid "Add price to all variations that don't have a price"
msgstr "Voeg een prijs toe aan alle variaties die geen prijs hebben"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
msgid " says"
msgstr " zegt"

#: i18n/states.php:1684
msgid "Ziguinchor"
msgstr "Ziguinchor"

#: i18n/states.php:1683
msgid "Thiès"
msgstr "Thiès"

#: i18n/states.php:1682
msgid "Tambacounda"
msgstr "Tambacounda"

#: i18n/states.php:1681
msgid "Saint-Louis"
msgstr "Saint-Louis"

#: i18n/states.php:1680
msgid "Sédhiou"
msgstr "Sédhiou"

#: i18n/states.php:1679
msgid "Matam"
msgstr "Matam"

#: i18n/states.php:1678
msgid "Louga"
msgstr "Louga"

#: i18n/states.php:1677
msgid "Kaolack"
msgstr "Kaolack"

#: i18n/states.php:1676
msgid "Kédougou"
msgstr "Kédougou"

#: i18n/states.php:1675
msgid "Kolda"
msgstr "Kolda"

#: i18n/states.php:1674
msgid "Kaffrine"
msgstr "Kaffrine"

#: i18n/states.php:1673
msgid "Fatick"
msgstr "Fatick"

#: i18n/states.php:1672
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"

#: i18n/states.php:1671
msgid "Diourbel"
msgstr "Diourbel"

#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Stock Controls"
msgstr "Filteren op besturingselementen voorraad"

#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by rating."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen."

#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Price Controls"
msgstr "Filteren op besturingselementen prijs"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells products."
msgstr "Toont de cross-sell producten."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells Products"
msgstr "Winkelwagen met cross-sellsproducten"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells block."
msgstr "Toont het cross-sells blok."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells"
msgstr "Cross-sells-winkelwagen"

#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Attribute Controls"
msgstr "Filteren op attribuut besturingen"

#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:68 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:11 assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Misschien ben je geïnteresseerd in…"

#: templates/global/quantity-input.php:44
msgid "Product quantity"
msgstr "Productaantal"

#. translators: %s = name of a WooCommerce feature
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1895
msgid "Incompatible with '%s'"
msgstr "Niet compatibel met ‘%s’"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1893
msgid "Incompatible with WooCommerce features"
msgstr "Niet compatibel met functies van WooCommerce"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1781
msgid "Manage WooCommerce features"
msgstr "WooCommerce-functies beheren"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1774
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s', '%2$s' and %3$d more, it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s', '%2$s' en nog %3$d meer, deze moet niet geactiveerd worden."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1767
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s' and '%2$s', it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s' en '%2$s', deze moet niet geactiveerd worden."

#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1761
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce feature '%s', it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functie '%s', deze moet niet geactiveerd worden."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1675
msgid "<a href='%1$s'>View all plugins</a> - <a href='%2$s'>Manage WooCommerce features</a>"
msgstr "<a href='%1$s'>Alle plugins bekijken</a> - <a href='%2$s'>WooCommerce-functies beheren</a>"

#. translators: %s is a feature name.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1669
msgid "You are viewing the active plugins that are incompatible with the '%s' feature."
msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de functie ‘%s’."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1666
msgid "You are viewing active plugins that are incompatible with currently enabled WooCommerce features."
msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce functies."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1623
msgid "WooCommerce has detected that some of your active plugins are incompatible with currently enabled WooCommerce features. Please <a>review the details</a>."
msgstr "WooCommerce heeft gedetecteerd dat een aantal van je plugins niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce-functies. <a>Controleer de gegevens</a>."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1393
msgid "WooCommerce Admin has been disabled"
msgstr "WooCommerce Admin is uitgeschakeld"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1320
msgid "These features are either experimental or incomplete, enable them at your own risk!"
msgstr "Deze functies zijn experimenteel of incompleet, inschakelen op eigen risico!"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1318
msgid "Experimental features"
msgstr "Experimentele functies"

#. translators: 1: class::method 2: before_woocommerce_init
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:879
msgid "%1$s should be called inside the %2$s action."
msgstr "%1$s moeten worden genoemd in de %2$s-actie."

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableFieldQuery.php:228
msgid "Missing table info for query arg."
msgstr "Ontbrekende tabel voor query arg."

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:454
msgid "Create ad campaigns and reach one billion global users with %1$sTikTok for WooCommerce%2$s"
msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met %1$sTikTok voor WooCommerce%2$s"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:300
msgid "Migrate command is deprecated. Please use `sync` instead."
msgstr "Migratieopdracht is verouderd. Gebruik in plaats daarvan ‘synchroniseren'."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:259
msgid "Sync completed."
msgstr "Synchronisatie afgerond."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:256
msgid "No orders were synced."
msgstr "Er zijn geen bestellingen gesynchroniseerd."

#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by stock status."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om het raster te filteren op de voorraadstatus van producten."

#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter Block"
msgstr "Filter blok"

#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by choosing a price range."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren door aan de hand van een prijsklasse."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that display the content of the Mini-Cart."
msgstr "Bevat blokken die de inhoud van de mini winkelwagen weergeven."

#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Highlight a product or variation."
msgstr "Markeer een product of variant."

#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by selecting one or more attributes, such as color."
msgstr "Stel klanten in staat om het productraster te filteren door een of meer attributen te selecteren, zoals kleur."

#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the currently active filters."
msgstr "Toon de filters die momenteel actief zijn."

#. translators: %s: Notification code
#. translators: %s attribute name.
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:114
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:13
msgid "Select %s"
msgstr "Selecteer %s"

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:175
msgid "Process your orders on the go. %1$sGet the app%2$s."
msgstr "Verwerk je bestellingen onderweg. %1$sDownload de app%2$s."

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:146
msgid "%1$sManage the order%2$s with the app."
msgstr "%1$sBeheer de bestelling%2$s in de app."

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:114
msgid "%1$sCollect payments easily%2$s from your customers anywhere with our mobile app."
msgstr "%1$sWaar je ook bent, in onze mobiele app incasseer je eenvoudig de betalingen%2$s van je klanten."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2705
msgid "Something went wrong when trying to restore order %d from the trash. It could not be restored."
msgstr "Er is iets fout gegaan bij het herstellen van de bestelling %d vanuit de prullenbak. De fout kon niet worden hersteld."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2669
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not be restored."
msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. De fout kon niet worden hersteld."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2657
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been restored to \"pending\" status instead."
msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. In plaats daarvan is de status teruggezet naar \"in behandeling”."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2639
msgid "Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored to status \"%2$s\"."
msgstr "Bestelling %1$d kan niet worden hersteld vanuit de prullenbak: de status van deze bestelling is al aangepast naar “%2$s”."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/GetMobileApp.php:27
msgid "Get the free WooCommerce mobile app"
msgstr "Download de gratis WooCommerce mobiele app"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:489
msgid "Whether or not this store country is set via onboarding profiler."
msgstr "Of het land waar de winkel zich bevindt al dan niet is ingesteld via onboarding profiler."

#: src/Admin/API/Notes.php:806
msgid "Registers whether the note is read or not"
msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet"

#: src/Admin/API/MobileAppMagicLink.php:96
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack is niet gekoppeld."

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:946
msgid "Empty Mini-Cart Message"
msgstr "Bericht lege mini winkelwagen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2569
msgid "Ensure meta_data excludes specific keys."
msgstr "Zorg ervoor dat meta_data specifieke sleutels uitsluit."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2095
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2560
msgid "Limit meta_data to specific keys."
msgstr "Beperk meta_data tot specifieke sleutels."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:292
msgid "Unsupported argument type provided as value."
msgstr "Niet-ondersteund argumenttype gegeven als waarde."

#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:175
msgid "Invalid password. Generate a new one from %s."
msgstr "Ongeldig wachtwoord. Genereer een nieuwe van %s."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:170
msgid "Connection password:"
msgstr "Wachtwoord verbinding:"

#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:169
msgid "If you don't have an application password (not your account password), generate a password from %s"
msgstr "Als je geen wachtwoord voor de app hebt (niet het wachtwoord van je account), maak je een wachtwoord aan van %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:161
msgid "Your store is already connected."
msgstr "Je winkel is al gekoppeld."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:122
msgid "Are you sure you want to disconnect your store from WooCommerce.com?"
msgstr "Weet je zeker dat je je winkel wil loskoppelen van WooCommerce.com?"

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:119
msgid "Your store is not connected to WooCommerce.com. Run `wp wc com connect` command."
msgstr "Je winkel is niet verbonden met WooCommerce.com. Voer het commando `wp wc com connect` uit."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:443
msgid "Customers can still save the file to their device, but by default file will be opened instead of being downloaded (does not work with redirects)."
msgstr "Klanten kunnen het bestand nog steeds opslaan op hun apparaat, maar het bestand wordt standaard geopend in plaats van gedownload (werkt niet met omleidingen)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "Open downloadable files in the browser, instead of saving them to the device."
msgstr "Open downloadbare bestanden in de browser, in plaats van ze op te slaan op het apparaat."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Open in browser"
msgstr "Open in browser"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:654
msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We’ll show it at the top of the page."
msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:653
msgid "Describe this product. What makes it unique? What are its most important features?"
msgstr "Beschrijf je product. Wat maakt het product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:652
msgid "Product types define available product details and attributes, such as downloadable files and variations. They’re also used for analytics and inventory management."
msgstr "Producttypen definiëren beschikbare productdetails en eigenschappen, zoals downloadbare bestanden en variaties. Ze worden ook gebruikt voor analyse en voorraadbeheer."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:651
msgid "<b>Variable –</b> a product with variations, each of which may have a different SKU, price, stock option, etc. For example, a t-shirt available in different colors and/or sizes."
msgstr "<b>Variabel –</b> een product met variaties, die elk een ander artikelnummer, prijs, voorraad, enz. kunnen hebben. Denk bijvoorbeeld aan een t-shirt dat in verschillende kleuren en/of maten beschikbaar is."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:650
msgid "<b>External or Affiliate –</b> one that you list and describe on your website but is sold elsewhere."
msgstr "<b>Extern of affiliate –</b> een product dat je op je site vermeldt en beschrijft, maar dat elders wordt verkocht."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:649
msgid "<b>Grouped –</b> a collection of related products that can be purchased individually and only consist of simple products. For example, a set of six drinking glasses."
msgstr "<b>Gegroepeerd –</b> een verzameling verwante producten die afzonderlijk kunnen worden gekocht en alleen uit eenvoudige producten bestaan. Bijvoorbeeld een set van zes glazen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:648
msgid "<b>Simple –</b> covers the vast majority of any products you may sell. Simple products are shipped and have no options. For example, a book."
msgstr "<b>Standaard –</b> omvat de overgrote meerderheid van de producten die je verkoopt. Standaard producten worden verzonden en hebben geen extra opties. Neem bijvoorbeeld een boek."

#: i18n/states.php:180
msgid "Sofia District"
msgstr "Regio Sofia"

#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display products from your store in a grid layout."
msgstr "Toon producten in je winkel in een raster lay-out."

#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "All Products"
msgstr "Alle producten"

#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Toon een raster van producten uit je geselecteerde categorieën."

#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Category"
msgstr "Producten per categorie"

#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show all product categories as a list or dropdown."
msgstr "Alle productcategorieën als lijst of dropdown weergeven."

#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Categories List"
msgstr "Lijst van productcategorieën"

#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "Een raster van je best verkochte producten weergeven."

#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Best verkochte producten"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:72
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Je kunt dit item niet wijzigen, omdat het in de prullenbak staat. Herstel het en probeer het opnieuw."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:124
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:175
msgid "This info will be displayed on the product page, category pages, social media, and search results."
msgstr "Deze info wordt weergegeven op de productpagina, categoriepagina's, sociale media en zoekresultaten."

#: templates/single-product/product-attributes.php:26
msgid "Product Details"
msgstr "Productgegevens"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "Postcode:"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:79
msgid "City:"
msgstr "Plaats:"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:30
msgid "Country / region"
msgstr "Land/regio"

#: templates/cart/cart.php:29
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Thumbnail afbeelding"

#. Translators: %s is a table identifier.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1478
msgid "Invalid table id: %s."
msgstr "Ongeldige tabel-ID: %s."

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1036
msgid "Can not re-use table alias \"%s\" in OrdersTableQuery."
msgstr "Kan tabelalias “%s” niet hergebruiken OrdersTableQuery."

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1022
msgid "%s can not be used as a table alias in OrdersTableQuery"
msgstr "%s kan niet gebruikt worden als tabelalias in OrdersTableQuery"

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1284
msgid "Invalid order IDs in call to read_multiple()"
msgstr "Ongeldige bestellings-ID in read_multiple()"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:154
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:601
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram."
msgstr "Maak een lijst van producten en advertenties op Facebook en Instagram."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:146
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram with <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook for WooCommerce</a>"
msgstr "Lijst producten in en maak advertenties op Facebook en Instagram met <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook voor WooCommerce</a>"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:83
msgid "You don't have permission to create a new order."
msgstr "Je hebt geen toestemming om een nieuwe bestelling aan te maken."

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:68
msgid "You do not have permission to edit this order."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze bestelling te bewerken."

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:60
msgid "You attempted to edit an order that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Je probeerde een bestelling te wijzigen die niet bestaat. Wellicht is het verwijderd?"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:398
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:176
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Extra veld toevoegen"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:163
msgid "Enter new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:142
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:150
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:408
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:145
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Nieuw extra veld toevoegen:"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#. translators: 1: opening documentation tag 2: closing documentation tag.
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:82
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to an order that you can %1$suse in your theme%2$s."
msgstr "Aangepaste velden kunnen worden gebruikt om extra metadata aan een bestelling toe te voegen wat %1$sgebruikt kan worden in je thema%2$s."

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:200
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:871
msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies – with no setup costs or monthly fees – and you can now accept in-person payments with the Woo mobile app."
msgstr "Met WooPayments kun je veilig veelgebruikte betaalpassen, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta accepteren, zonder setup of maandelijkse kosten. Daarnaast kun je nu fysieke betalingen accepteren met de mobiele Woo app."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:794
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:836
msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies. Track cash flow and manage recurring revenue directly from your store’s dashboard - with no setup costs or monthly fees."
msgstr "Met WooPayments kun je veilig creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta's accepteren. Houd je kasstroom bij en beheer herhaaldelijke omzet rechtstreeks vanuit het dashboard van je winkel; zonder setup kosten of maand tarieven."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:52
msgid "Return the default payment suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions and woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden options are set to no"
msgstr "Herstel de standaard betalingssuggesties wanneer de opties woocommerce_show_marketplace_suggestions en woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden zijn uitgeschakeld"

#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:44
msgid "Displays search results for your store."
msgstr "Geeft zoekresultaten voor je winkel weer."

#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a tag."
msgstr "Geeft gefilterde producten door een tag weer."

#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a category."
msgstr "Geeft gefilterde producten per categorie weer."

#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:45
msgid "Displays your products."
msgstr "Toont je producten."

#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:44
msgid "Displays a single product."
msgstr "Geeft één product weer."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:165
msgid "List of cross-sells items related to cart items."
msgstr "Lijst van cross-selling items gerelateerd aan items in de winkelwagen."

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:89
msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"Title\" veld ontbreekt)"

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:64
msgid "Could not register pattern \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "Kon patroon \"%1$s\" niet registreren als een blokpatroon (ongeldige slug \"%2$s\")"

#. translators: %s: file name.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:49
msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"slug\" veld ontbreekt)"

#. translators: %d is an order ID.
#: includes/class-wc-order-factory.php:106
msgid "Could not find classname for order ID %d"
msgstr "Kon geen klassenaam vinden voor bestellings-ID %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:807
msgid "Order date, hour, minute and/or second are missing."
msgstr "Datum, uur, minuut en/of seconde van de bestelling ontbreken."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:694
msgid "Payment method is missing."
msgstr "Betaalmethode ontbreekt."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:690
msgid "Order status is missing."
msgstr "Orderstatus ontbreekt."

#. translators: %s: Total count of terms available for the attribute
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "%s terms"
msgstr "%s voorwaarden"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
msgid "1 term"
msgstr "1 voorwaarde"

#. translators: 1: Comma-separated terms list, 2: how many terms are hidden
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
msgid "%1$s... (%2$s more)"
msgstr "%1$s... (nog %2$s)"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:36
msgid "Wow your shoppers"
msgstr "Verras je bezoekers"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:240
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Discounted rates"
msgstr "Korting op kosten"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:236
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Pick up an order, then just pay, print, package and post."
msgstr "Je hoeft de bestelling alleen maar op te halen. Vervolgens is het een kwestie van betalen, afdrukken, inpakken en verzenden."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:235
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Print at home"
msgstr "Thuis afdrukken"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:231
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "No need to wonder where that stampbook went."
msgstr "Maak je geen zorgen om een stempelboekje."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:230
#: assets/client/admin/chunks/6568.js:1
msgid "Buy postage when you need it"
msgstr "Koop posttarief wanneer je het nodig hebt"

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2060
msgid "Could not persist order to database table \"%s\"."
msgstr "Kon bestelling niet in databasetabel '%s' plaatsen."

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2041
msgid "Could not create order in posts table."
msgstr "Kon bestelling niet in berichtentabel aanmaken."

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1628
msgid "%s order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "%s bestelstatus gewijzigd."
msgstr[1] "%s bestelstatussen gewijzigd."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1559
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking."

#. translators: %s: is referring to the plugin's name.
#: src/Packages.php:215
msgid "The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now included with the %2$s plugin."
msgstr "De %1$s-plugin is gedeactiveerd, aangezien de meest recente verbeteringen nu zijn opgenomen in de %2$s-plugin."

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the number of processed
#. orders and %3$d is the execution time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:234
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds"
msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ReviewShippingOptions.php:26
msgid "Review shipping options"
msgstr "Verzendopties bekijken"

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:47
msgid "Template used to display the Mini-Cart drawer."
msgstr "Template gebruikt om de mini winkelwagen lade weer te geven."

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:38
msgctxt "Template name"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini winkelwagen"

#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Product Search Results"
msgstr "Zoekresultaten voor producten"

#: includes/class-wc-post-types.php:159
#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Producten per tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:113
#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Category"
msgstr "Producten per categorie"

#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:36
msgctxt "Template name"
msgid "Product Catalog"
msgstr "Productcatalogus"

#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Single Product"
msgstr "Eén product"

#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:102
msgid "A valid prop name must be specified"
msgstr "Er moet een geldige prop-naam worden opgegeven"

#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:97
msgid "A valid event name must be specified."
msgstr "Er moet een geldige gebeurtenis-naam worden opgegeven."

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:402
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:152
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:207
msgctxt "Order date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, J @ u:m"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44
msgid "Choose a default form value if you want a certain variation already selected when a user visits the product page."
msgstr "Kies een standaard formulierwaarde wanneer je op zoek bent naar een bepaalde waarde die al is geselecteerd wanneer een gebruiker de productpagina bezoekt."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:196
msgid "Check to let customers to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, for example art or handmade goods."
msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 product per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor artikelen die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:192
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:982
msgid "Limit purchases to 1 item per order"
msgstr "Beperk aankopen tot 1 artikel per bestelling"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, J @ u:m"

#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected attributes."
msgstr "Toon een raster van producten met geselecteerde attributen."

#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Producten per eigenschap"

#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected tags."
msgstr "Raster van producten met geselecteerde tags weergeven."

#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Producten per tag"

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "Een selectie van zelf uitgekozen producten in een raster weergeven."

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Handpicked Products"
msgstr "Handmatig geselecteerde producten"

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Zelf uitgekozen producten"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526
msgid "No pending reviews"
msgstr "Geen wachtende beoordelingen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503
msgid "No approved reviews"
msgstr "Geen goedgekeurde beoordelingen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1473
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526
msgid "No reviews"
msgstr "Geen beoordelingen"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1465
msgid "%s pending review"
msgid_plural "%s pending reviews"
msgstr[0] "%s beoordeling in behandeling"
msgstr[1] "%s beoordelingen in behandeling"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1459
msgid "%s approved review"
msgid_plural "%s approved reviews"
msgstr[0] "%s goedgekeurde beoordeling"
msgstr[1] "%s goedgekeurde beoordelingen"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:63
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1453
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s beoordeling"
msgstr[1] "%s beoordelingen"

#. translators: %s: Star rating (1-5).
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1400
msgid "%s-star rating"
msgstr "%s sterren waardering"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1391
msgid "Filter by review rating"
msgstr "Filter op beoordelingswaardering"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1382
msgid "All ratings"
msgstr "Alle waarderingen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1364
msgid "Filter by review type"
msgstr "Filter op beoordelingstype"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1358
msgid "Replies"
msgstr "Reacties"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1357
msgid "All types"
msgstr "Alle typen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1328
msgid "Empty Spam"
msgstr "Leeg spam"

#. translators: 1: number representing a rating
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1233
msgid "%1$d out of 5"
msgstr "%1$d van 5"

#. translators: Review time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1131
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: %s: Parent review link with review author name.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1009
msgid "In reply to %s."
msgstr "In reactie op %s."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:940
msgid "Select review"
msgstr "Selecteer beoordeling"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:924
msgid "No reviews found."
msgstr "Geen beoordelingen gevonden."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:922
msgid "No reviews awaiting moderation."
msgstr "Geen beoordelingen in afwachting van moderatie."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:792
msgctxt "product reviews"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:785
msgctxt "product reviews"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:778
msgctxt "product reviews"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:771
msgctxt "product reviews"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:764
msgctxt "product reviews"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:697
msgctxt "review"
msgid "Not spam"
msgstr "Geen spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:691
msgctxt "review"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Markeer als spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:630
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Verzonden op"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:628
msgctxt "column name"
msgid "Review"
msgstr "Beoordeel"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:626
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:625
msgctxt "review type"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:568
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1212
msgid "Reply"
msgstr "Reageren"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:567
msgid "Reply to this review"
msgstr "Op deze beoordeling reageren"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snel bewerken"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:557
msgid "Quick edit this review inline"
msgstr "Deze beoordeling inline snel bewerken"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:545
msgid "Edit this review"
msgstr "Bewerk deze beoordeling"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:529
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:521
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501
msgctxt "review"
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:500
msgid "Restore this review from the spam"
msgstr "Zet deze beoordeling terug vanuit spam"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:493
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:491
msgid "Mark this review as spam"
msgstr "Deze beoordeling als spam markeren"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473
msgid "Approve this review"
msgstr "Deze beoordeling goedkeuren"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:457
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:683
msgid "Unapprove"
msgstr "Weigeren"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:481
msgid "Unapprove this review"
msgstr "Deze beoordeling weigeren"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:80
msgid "Visit new location"
msgstr "Nieuwe locatie bezoeken"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:78
msgid "Product reviews can now be managed from Products > Reviews."
msgstr "Productbeoordelingen kunnen nu worden beheerd via Producten > Beoordelingen."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:77
msgid "Product reviews have moved!"
msgstr "Product beoordelingen zijn verplaatst!"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:587
msgid "Search Reviews"
msgstr "Zoek beoordelingen"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:467
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] "%s beoordeling permanent verwijderd"
msgstr[1] "%s beoordelingen permanent verwijderd"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:462
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de prullenbak"
msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de prullenbak"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "%s beoordeling verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s beoordelingen verplaatst naar de prullenbak."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:451
msgid "%s review restored from the spam"
msgid_plural "%s reviews restored from the spam"
msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de spam-map"
msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de spam-map"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446
msgid "%s review marked as spam."
msgid_plural "%s reviews marked as spam."
msgstr[0] "%s beoordeling gemarkeerd als spam."
msgstr[1] "%s beoordelingen gemarkeerd als spam."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:440
msgid "%s review unapproved"
msgid_plural "%s reviews unapproved"
msgstr[0] "%s beoordeling afgekeurd"
msgstr[1] "%s beoordelingen afgekeurd"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:435
msgid "%s review approved"
msgid_plural "%s reviews approved"
msgstr[0] "%s beoordeling goedgekeurd"
msgstr[1] "%s beoordelingen goedgekeurd"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:376
msgid "%s Review in moderation"
msgid_plural "%s Reviews in moderation"
msgstr[0] "%s Beoordeling in beheer"
msgstr[1] "%s Beoordelingen in beheer"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:371
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] "%s beoordeling"
msgstr[1] "%s beoordelingen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:313
msgid "Error: Please type your reply text."
msgstr "Fout: Voer je reactie in."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:309
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om te reageren op een beoordeling."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:282
msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product."
msgstr "Fout: je kunt niet reageren op een beoordeling in een conceptproduct."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:202
msgid "Error: Please type your review text."
msgstr "Fout: voer je beoordelingstekst in."

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:844
msgctxt "order dates dropdown"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:836
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:667
msgid "All dates"
msgstr "Alle datums"

#. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of
#. order IDs.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:448
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:559
msgid "%1$d error found: %2$s. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s. Please review the errors above."
msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s. Bekijk de bovenstaande fout."
msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s. Bekijk de bovenstaande fouten."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:638
msgid "Limit result to items with specified user ids."
msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde gebruikers-id's."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:406
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:165
msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache."
msgstr "Gedwongen ophalen van nieuwe gegevens in plaats van gegevens uit de cache."

#. translators: %1$s is the name of the hook to be cancelled, %2$s is the
#. exception message.
#: packages/action-scheduler/functions.php:292
msgid "Caught exception while cancelling action \"%1$s\": %2$s"
msgstr "Uitzondering gedetecteerd bij het annuleren van de actie \"%1$s\": %2$s"

#. translators: %s refers to the schema name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "Schema geregistreerd voor %s"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:171
msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr "actie gemarkeerd als mislukt na %s seconden. Onbekende fout opgetreden. Controleer server, PHP en database fout logs om de oorzaak te achterhalen."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:64
msgid "Enable guided mode"
msgstr "Begeleidingsmodus inschakelen"

#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Product"
msgstr "Uitgelicht product"

#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "Een productcategorie visueel markeren en snelle actie stimuleren."

#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Category"
msgstr "Uitgelichte categorie"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:608
msgid "All sales channels"
msgstr "Alle verkoopkanalen"

#: src/Internal/Utilities/HtmlSanitizer.php:93
msgid "String processors must be an array of valid callbacks."
msgstr "String processors moet een array zijn van geldige callbacks."

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:207
msgid "Was onboarding completed or skipped?"
msgstr "Is onboarding afgerond of overgeslagen?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:205
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:177
msgid "How many notes in the database?"
msgstr "Hoeveel notities in de database?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:158
msgid "Not all expected"
msgstr "Niet allemaal verwacht"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:152
msgid "Do the important options return expected values?"
msgstr "Retourneren de belangrijke opties verwachte waarden?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127
msgid "Not scheduled"
msgstr "Niet ingepland"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:123
msgid "Is the daily cron job active, when does it next run?"
msgstr "Is de dagelijkse cron-taak actief en wanneer wordt deze weer uitgevoerd?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:121
msgid "Daily Cron"
msgstr "Dagelijkse cron"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102
msgid "Which features are disabled?"
msgstr "Welke functies zijn uitgeschakeld?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100
msgid "Disabled Features"
msgstr "Uitgeschakelde functies"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90
msgid "Which features are enabled?"
msgstr "Welke functies zijn ingeschakeld?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88
msgid "Enabled Features"
msgstr "Ingeschakelde functies"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "This section shows details of WC Admin."
msgstr "Deze sectie toont informatie over WC Admin."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:609
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:397
msgid "Grow your online sales by promoting your products on TikTok to over one billion monthly active users around the world."
msgstr "Verhoog je online verkoop door je producten te promoten op TikTok bij meer dan één miljard maandelijkse actieve gebruikers over de hele wereld."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:394
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:450
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "TikTok for WooCommerce"
msgstr "TikTok voor WooCommerce"

#. Translators: %1$d is the number of orders to be verified.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:608
msgid "There is %1$d order to be verified."
msgid_plural "There are %1$d orders to be verified."
msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden geverifieerd."
msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden geverifieerd."

#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is time taken.
#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:531
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:547
msgid "%1$d order was verified in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were verified in %2$d seconds."
msgstr[0] "%1$d bestelling werd geverifieerd in %2$d seconden."
msgstr[1] "%1$d bestellingen werden geverifieerd in %2$d seconden."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:525
msgid "Verification completed."
msgstr "Verificatie afgerond."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:519
msgid "Infinite loop detected, aborting. No errors found."
msgstr "Oneindig herhalen gedetecteerd, wordt afgesloten Geen fouten gevonden."

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:411
msgid "Beginning verification for batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Verificatie wordt gestart voor batch %1$d (%2$d bestellingen/batch)."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:404
msgid "There are no orders to verify, aborting."
msgstr "Er zijn geen te verifiëren bestellingen, wordt afgebroken."

#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:264
msgid "%1$d order was synced in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were synced in %2$d seconds."
msgstr[0] "%1$d bestelling werd gesynchroniseerd in %2$d seconden."
msgstr[1] "%1$d bestellingen werden gesynchroniseerd in %2$d seconden."

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is time taken to process batch.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:509
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds."
msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden."

#. Translators: %1$d is the batch number and %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:218
msgid "Beginning batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Batch %1$d wordt gestart (%2$d bestellingen/batch)."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:196
msgid "There are no orders to sync, aborting."
msgstr "Er zijn geen te synchroniseren bestellingen, wordt afgebroken."

#. Translators: %1$d is the number of orders to be synced.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:149
msgid "There is %1$d order to be synced."
msgid_plural "There are %1$d orders to be synced."
msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden gesynchroniseerd."
msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden gesynchroniseerd."

#. translators: %s - link to testing instructions webpage.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:100
msgid "Custom order table usage is not enabled. If you are testing, you can enable it by following the testing instructions in %s"
msgstr "Gebruik van aangepaste bestellingstabellen is niet ingeschakeld. Als je test, kun je dit inschakelen door de testinstructies te volgen in %s"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:435
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2040
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:528
msgid "Whether an order needs processing before it can be completed."
msgstr "Of een bestelling verwerkt moet worden voordat deze kan worden afgerond."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2034
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:522
msgid "Whether an order needs payment, based on status and order total."
msgstr "Of een bestelling moet worden betaald, op basis van status en totaal aantal bestellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2028
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:516
msgid "Whether an order can be edited."
msgstr "Of een bestelling kan worden bewerkt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1621
msgid "Properties of the main product image."
msgstr "Eigenschappen van de afbeelding van het hoofdproduct."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:172
msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database."
msgstr "Kan WC_Filesystem API niet starten als er geprobeerd wordt om de MaxMind geolocatie database bij te werken."

#: includes/class-wc-countries.php:1277
msgid "PIN Code"
msgstr "Pincode"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows cart items."
msgstr "Toont winkelwagenartikelen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Items"
msgstr "Winkelwagen items"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart taxes row."
msgstr "Toont de rij met de belasting van de winkelwagen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart subtotal row."
msgstr "Toont de rij met het subtotaal van de winkelwagen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart shipping row."
msgstr "Toont de rij met de verzendkosten van de winkelwagen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the heading row."
msgstr "Toont de rij met koptekst."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart fee row."
msgstr "Toont de rij met winkelwagenkosten."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Fees"
msgstr "Kosten"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart discount row."
msgstr "Toont de rij met de winkelwagenkorting."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Discount"
msgstr "Korting"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the apply coupon form."
msgstr "Toont het formulier 'waardebon toepassen'."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Form"
msgstr "Waardebonformulier"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:29
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom bij %s"

#. translators: %s is the URL.
#: src/Internal/Utilities/URL.php:116
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr "%s is geen geldige URL."

#. translators: %s is a URL, %d is a product ID.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:240
msgid "Product download migration: %1$s (for product %1$d) could not be added to the list of approved download directories."
msgstr "Migratie productdownload: %1$s (voor product %1$d) kan niet worden toegevoegd aan de lijst met goedgekeurde downloadmappen."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219
msgctxt "Approved product download URLs migration"
msgid "invalid URL"
msgstr "ongeldige URL"

#. translators: %1$d is the current batch in the synchronization task, %2$d is
#. the percent complete.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:151
msgid "Approved Download Directories sync: completed batch %1$d (%2$d%% complete)."
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: batch afgerond %1$d (%2$d%% afgerond)."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:144
msgid "Approved Download Directories sync: scan is complete!"
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is afgerond!"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:128
msgid "Approved Download Directories sync: new scan scheduled."
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: nieuwe scan ingepland."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:122
msgid "Synchronization of approved product download directories is already in progress."
msgstr "Synchronisatie van goedgekeurde mappen voor productdownloads is al bezig."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:95
msgid "It was not possible to synchronize download directories following the most recent update."
msgstr "Het was niet mogelijk om download folders te synchroniseren nadat je hebt geüpdatet naar de laatste versie."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:300
msgid "Approved directory URLs cannot be longer than 256 characters."
msgstr "Goedgekeurde folder URL's mogen niet langer dan 256 tekens zijn."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:169
msgid "URL could not be updated (probable database error)."
msgstr "URL kan niet worden geüpdatet (waarschijnlijk een database fout)."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:136
msgid "URL could not be added (probable database error)."
msgstr "URL kan niet worden toegevoegd (waarschijnlijk een database-fout)."

#. translators: %s is the submitted URL.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:447
msgid "\"%s\" could not be saved. Please review, ensure it is a valid URL and try again."
msgstr "\"%s\" kon niet worden opgeslagen. Controleer of het een geldige URL is en probeer het opnieuw."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440
msgid "URL was successfully updated."
msgstr "URL is succesvol geüpdatet."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436
msgid "URL was successfully added."
msgstr "URL is toegevoegd."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:429
msgid "%d URL could not be updated."
msgid_plural "%d URLs could not be updated."
msgstr[0] "%d URL kan niet worden geüpdatet."
msgstr[1] "%d URL's kunnen niet worden geüpdatet."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:419
msgid "%d approved directory URL disabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs disabled."
msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL uitgeschakeld."
msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's uitgeschakeld."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:411
msgid "%d approved directory URL enabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs enabled."
msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL ingeschakeld."
msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's ingeschakeld."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:403
msgid "%d approved directory URL deleted."
msgid_plural "%d approved directory URLs deleted."
msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL verwijderd."
msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's verwijderd."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Directory URL"
msgstr "Folder URL"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346
msgid "Add New Approved Directory"
msgstr "Nieuwe goedgekeurde map toevoegen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345
msgid "Edit Approved Directory"
msgstr "Bewerk goedgekeurde folder"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "The provided ID was invalid."
msgstr "De opgegeven ID is ongeldig."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:322
msgid "Approved Download Directories"
msgstr "Goedgekeurde download folders"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:318
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Start Enforcing Rules"
msgstr "Begin met het handhaven van regels"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:317
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Stop Enforcing Rules"
msgstr "Stop met het handhaven van regels"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100
msgctxt "Approved Directory URLs"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:62
msgid "Approved download directories"
msgstr "Goedgekeurde download folders"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Disable All"
msgstr "Alle uitschakelen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enable All"
msgstr "Alle inschakelen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214
msgid "Disable rule"
msgstr "Regel uitschakelen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213
msgid "Enable rule"
msgstr "Regel inschakelen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. translators: %s is the count of disabled directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld"

#. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd"

#. translators: %s is the count of approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:63
msgid "No approved directory URLs found."
msgstr "Geen goedgekeurde folder URL's gevonden."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:119
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:459
msgid "You do not have permission to modify the list of approved directories for product downloads."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads te bewerken."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:110
msgid "Approved Download Directories sync: scan has been cancelled."
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is geannuleerd."

#. translators: %d is an integer between 0-100 representing the percentage
#. complete of the current scan.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:78
msgid "The Approved Product Download Directories list is currently being synchronized with the product catalog (%d%% complete). If you need to, you can cancel it."
msgstr "De lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads wordt op dit moment gesynchroniseerd met de productcatalogus (%d%% afgerond). Als het nodig is, kun je dit annuleren."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:75
msgid "Cancel synchronization of approved directories"
msgstr "Annuleer de synchronisatie van goedgekeurde mappen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:67
msgid "Removes all existing entries from the Approved Product Download Directories list."
msgstr "Verwijdert alle bestaande inhoud van de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:66
msgid "Empty the approved download directories list"
msgstr "Verwijder de inhoud van de lijst met goedgekeurde downloadmappen"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:59
msgid "Updates the list of Approved Product Download Directories. Note that triggering this tool does not impact whether the Approved Download Directories list is enabled or not."
msgstr "Updaten van de lijst met goedgekeurde product download folders. Let op: het activeren van dit gereedschap heeft geen invloed op het al dan niet inschakelen van de lijst met goedgekeurde download folders."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:58
msgid "Synchronize approved download directories"
msgstr "Synchroniseer goedgekeurde downloadmappen"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:679
msgid "There are orders pending sync."
msgstr "Er zijn bestellingen die wachten op synchronisatie."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:171
msgid "Get your products in front of Pinterest users searching for ideas and things to buy. Get started with Pinterest and make your entire product catalog browsable."
msgstr "Laat je producten zien aan Pinterest-gebruikers die op zoek zijn naar ideeën en producten. Ga aan de slag met Pinterest en maak je hele productcatalogus bladerbaar."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:161
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:170
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Pinterest for WooCommerce"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:59
msgid "Affirm’s tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base."
msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:58
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3872
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Affirm"
msgstr "Affirm"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:131
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3839
msgid "Enable a familiar, fast checkout for hundreds of millions of active Amazon customers globally."
msgstr "Bied honderden miljoenen actieve Amazon-klanten over de hele wereld een herkenbaar en snel afrekenproces."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:130
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3838
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:88
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3907
msgid "Afterpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free."
msgstr "Met Afterpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:87
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3906
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29
msgid "You added store details"
msgstr "Je hebt winkelgegevens toegevoegd"

#. translators: Store name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29
msgid "You created %s"
msgstr "Je hebt gemaakt: %s"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:179
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:84
msgid "Gateway title."
msgstr "Gateway titel."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:173
msgid "Priority of recommendation."
msgstr "Prioriteit van aanbeveling."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:167
msgid "Array of plugin slugs."
msgstr "Array van plugin slugs."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:161
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:184
msgid "Suggestion visibility."
msgstr "Zichtbaarheid suggesties."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:155
msgid "Gateway image."
msgstr "Gateway afbeelding."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:149
msgid "Suggestion ID."
msgstr "Suggestie ID."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:143
msgid "Suggestion description."
msgstr "Beschrijving suggestie."

#: src/Admin/API/Experiments.php:65
msgid "Sorry, experiment_name is required."
msgstr "experiment_name is vereist."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2088
msgid "Only show meta which is meant to be displayed for an order."
msgstr "Laat alleen meta zien die is bedoeld om voor een bestelling te worden weergegeven."

#. translators: %s: Downloadable file.
#: includes/class-wc-product-download.php:122
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it has been disabled."
msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat hij is uitgeschakeld."

#: includes/class-wc-download-handler.php:694
msgid "Headers already sent when generating download error message."
msgstr "Headers zijn al verzonden bij het genereren van een download foutmeldingen."

#. translators: %1$s and %3$s are HTML (opening link tags). %2$s is also HTML
#. (closing link tag).
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:20
msgid "The %1$sApproved Product Download Directories list%2$s has been updated. To protect your site, please review the list and make any changes that might be required. For more information, please refer to %3$sthis guide%2$s."
msgstr "De %1$slijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads%2$s is geüpdatet. Bescherm je site door de lijst te controleren en zo nodig wijzigingen aan te brengen. Raadpleeg %3$sdeze handleiding%2$s voor meer informatie."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775
msgid "Is your site enforcing the use of Approved Product Download Directories?"
msgstr "Handhaaft je site het gebruik van goedgekeurde folders voor productdownloads?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774
msgid "Enforce Approved Product Download Directories"
msgstr "Goedgekeurde folders voor productdownloads handhaven"

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:501
msgid "The indicated downloads have been disabled (invalid location or filetype&mdash;%1$slearn more%2$s)."
msgstr "De aangegeven downloads zijn uitgeschakeld (ongeldige locatie of bestandstype—%1$smeer informatie%2$s)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433
msgid "Are you sure you wish to delete this item?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit item wil verwijderen?"

#. translators: 1: Order ID or "(no ID)" if not known.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:245
msgid "Error saving order ID %1$s."
msgstr "Fout bij opslaan bestellings-ID %1$s."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:239
msgid "(no ID)"
msgstr "(geen ID)"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:387
msgid "How easy was it to edit your product?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om je product te bewerken?"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the shopping button when the Mini-Cart is empty."
msgstr "Blok dat de winkelknop toont als de mini winkelwagen leeg is."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Shopping Button"
msgstr "Mini winkelwagen winkel knop"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartShoppingButtonBlock.php:44
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/shopping-button-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "Start shopping"
msgstr "Begin met winkelen"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:300
msgid "Custom orders tables have been deleted."
msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen zijn verwijderd."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:286
msgid "Delete the custom orders tables"
msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen verwijderen"

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:303
msgid "Nonce is invalid."
msgstr "Nonce is ongeldig."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:299
msgid "Missing the Nonce header. This endpoint requires a valid nonce."
msgstr "De Nonce header ontbreekt. Voor dit endpoint is een geldige nonce nodig."

#: src/Admin/API/Plugins.php:372
msgid "Plugin activation has been scheduled."
msgstr "Activatie van plugin is ingepland."

#: src/Admin/API/Plugins.php:258
msgid "Plugin installation has been scheduled."
msgstr "Installatie van plugin is ingepland."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:114 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:705
msgid "Optional parameter to get only specific task lists by id."
msgstr "Optionele parameter om alleen specifieke takenlijsten te krijgen via ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1705
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1772
msgid "Shows if the product needs to be configured before it can be bought."
msgstr "Laat zien of het product moet worden geconfigureerd voordat het kan worden gekocht."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2016
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:510
msgid "Order payment URL."
msgstr "URL van de betaling van de bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:557
msgid "The maximum quantity that can be added to the cart."
msgstr "De maximale hoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:551
msgid "The minimum quantity that can be added to the cart."
msgstr "De minimumhoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd."

#. translators: 1: email address, 2: order ID .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:154
msgid "Received PDT notification for another account: %1$s. Order ID: %2$d."
msgstr "PDT melding ontvangen voor een andere rekening: %1$s. Bestel ID: %2$d."

#. translators: 1: order ID, 2: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:148
msgid "Received PDT notification for order %1$d on endpoint for order %2$d."
msgstr "PDT melding ontvangen voor bestelling %1$d op eindpunt voor bestelling %2$d."

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-label/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-name/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
#: assets/client/blocks/all-products/block.json
#: assets/client/blocks/all-reviews/block.json
#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
#: assets/client/blocks/checkout/block.json
#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
#: assets/client/blocks/product-category/block.json
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy/block.json
#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
#: assets/client/blocks/product-new/block.json
#: assets/client/blocks/product-on-sale/block.json
#: assets/client/blocks/product-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
#: assets/client/blocks/product-sku/block.json
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator/block.json
#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
#: assets/client/blocks/product-template/block.json
#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
#: assets/client/blocks/related-products/block.json
#: assets/client/blocks/reviews-by-category/block.json
#: assets/client/blocks/reviews-by-product/block.json
#: assets/client/blocks/single-product/block.json
#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: assets/client/blocks/checkout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a checkout form so your customers can submit orders."
msgstr "Geef een afrekenformulier weer, zodat klanten bestellingen kunnen plaatsen."

#: assets/client/blocks/checkout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the products table and other custom blocks of filled mini-cart."
msgstr "Bevat de productentabel en andere aangepaste blokken van gevulde mini winkelwagen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Items"
msgstr "Mini winkelwagen items"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:668
msgid "Email address (optional)"
msgstr "E-mailadres (optioneel)"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:762
msgid "This means that the table is probably in an inconsistent state. It's recommended to run a new regeneration process or to resume the aborted process (Status - Tools - Regenerate the product attributes lookup table/Resume the product attributes lookup table regeneration) before enabling the table usage."
msgstr "Dit betekent dat de tabel zich waarschijnlijk in een inconsistente toestand bevindt. Het is aanbevolen om een nieuw regeneratie proces uit te voeren of het afgebroken proces te hervatten (Status - gereedschappen - regenereer de productattributen opzoektabel/Hervat de productattributen opzoektabel regeneratie) alvorens het gebruik van de tabel in te schakelen."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:761
msgid "WARNING: The product attributes lookup table regeneration process was aborted."
msgstr "WAARSCHUWING: het regeneratieproces van de tabel met producteigenschappen is afgebroken."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:359
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:357
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been resumed."
msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is hervat."

#. translators: %1$s = count of products already processed.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:351
msgid "This tool will resume the product attributes lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)."
msgstr "Dit gereedschap hervat de regeneratie van de tabel met producteigenschappen op het punt waar het werd afgebroken (%1$s producten waren al verwerkt)."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:347
msgid "Resume the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "Hervat de regeneratie van de opzoektabel voor product eigenschappen"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:339
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been aborted."
msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is afgebroken."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:335
msgid "This tool will abort the regenerate product attributes lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped."
msgstr "Met dit gereedschap wordt het regenereren van de tabel met producteigenschappen afgebroken. Hierna kan het proces opnieuw worden gestart of worden hervat om verder te gaan waar het is gestopt."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:334
msgid "Abort the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "De regeneratie van de tabel met product attributen afbreken"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:61
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:563
msgid "The amount that quantities increment by. Quantity must be an multiple of this value."
msgstr "Het bedrag waarmee de hoeveelheden toenemen. De hoeveelheid moet een veelvoud zijn van deze waarde."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:43
msgid "How the quantity of this item should be controlled, for example, any limits in place."
msgstr "Hoe het aantal stuks van dit artikel moet worden gecontroleerd, bijvoorbeeld, eventuele limieten."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:54
msgid "Quantity of this item to add to the cart."
msgstr "Hoeveelheid van dit item om toe te voegen aan de winkelwagen."

#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:87
msgid "Changing platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Het overschakelen tussen-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces."

#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:86
msgid "How to Migrate from Magento to WooCommerce"
msgstr "Hoe je overstapt van Magento naar WooCommerce"

#: i18n/states.php:402
msgid "Thuringia"
msgstr "Thüringen"

#: i18n/states.php:401
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Sleeswijk-Holstein"

#: i18n/states.php:400
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "Saksen-Anhalt"

#: i18n/states.php:399
msgid "Saxony"
msgstr "Saksen"

#: i18n/states.php:398
msgid "Saarland"
msgstr "Saarland"

#: i18n/states.php:397
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "Rijnland-Palts"

#: i18n/states.php:396
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "Noordrijn-Westfalen"

#: i18n/states.php:395
msgid "Lower Saxony"
msgstr "Nedersaksen"

#: i18n/states.php:394
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "Mecklenburg-Voor-Pommeren"

#: i18n/states.php:393
msgid "Hesse"
msgstr "Hessen"

#: i18n/states.php:392
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"

#: i18n/states.php:391
msgid "Bremen"
msgstr "Bremen"

#: i18n/states.php:390
msgid "Brandenburg"
msgstr "Brandenburg"

#: i18n/states.php:389
msgid "Berlin"
msgstr "Berlijn"

#: i18n/states.php:388
msgid "Bavaria"
msgstr "Beieren"

#: i18n/states.php:387
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the title of the Mini-Cart block."
msgstr "Blok dat de titel van het mini winkelwagen blok weergeeft."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title"
msgstr "Titel mini winkelwagen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the products table of the Mini-Cart block."
msgstr "Blok dat de productentabel van het mini winkelwagen blok toont."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Products Table"
msgstr "Mini winkelwagen productentabel"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the footer of the Mini-Cart block."
msgstr "Blok dat de footer van het mini winkelwagen blok weergeeft."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Footer"
msgstr "Footer mini winkelwagen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Mini-Cart view"
msgstr "Gevulde mini winkelwagen weergave"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Blocks that are displayed when the Mini-Cart is empty."
msgstr "Blokken die worden getoond wanneer de mini winkelwagen leeg is."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Mini-Cart view"
msgstr "Lege mini winkelwagen weergave"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:54
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Built by WooCommerce"
msgstr "Gemaakt door WooCommerce"

#. translators: 1: Payment provider name.
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:67
msgid "Save up to $800 in fees by managing transactions with %1$s. With %1$s, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies."
msgstr "Bespaar tot 800 dollar aan kosten door transacties te beheren met %1$s. Met %1$s, kun je veilig betalingen accepteren met creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta’s."

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:234
msgid "Accept credit cards and other popular payment methods with %1$sWooPayments%2$s"
msgstr "Accepteer creditcards en andere populaire betaalmethoden met %1$sWooPayments%2$s"

#: src/Admin/API/Notes.php:452
msgid "Please provide a valid promo note name."
msgstr "Geef een geldige naam voor de promotieopmerking op."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:371
msgid "The status of the coupon. Should always be draft, published, or pending review"
msgstr "Status van de waardebon. Moet altijd concept, gepubliceerd of in behandeling zijn"

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:85
msgid "Dismiss the gateway"
msgstr "Gateway negeren"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskList.php:281
msgid "Task is not a subclass of `Task`"
msgstr "Taak is niet een subklasse van `Taak`"

#: includes/class-woocommerce.php:1326
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>pnpm install</code> and then <code>pnpm --filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> to build and minify assets."
msgstr "Je hebt een ontwikkelingsversie van WooCommerce geïnstalleerd die vereist dat bestanden worden gebouwd en verkleind. Voer vanuit de plugin folder <code>pnpm install</code> uit en vervolgens <code>pnpm -filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> om assets te bouwen en te verkleinen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "The database version for WooCommerce. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "De databaseversie voor WooCommerce. Deze moet hetzelfde zijn als je WooCommerce versie."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Shop country/region"
msgstr "Winkel land/regio"

#. translators: %s: Context (e.g. 'featured', 'product-preview')
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:364
msgid "Our request to the %s API got a malformed response."
msgstr "Onze aanvraag aan de %s API kreeg een onjuiste reactie."

#. translators: 1: Context (e.g. 'featured', 'product-preview') 2: HTTP error
#. code
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:344
msgid "Our request to the %1$s API got error code %2$d."
msgstr "Onze aanvraag bij de %1$s API kreeg foutcode %2$d."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:323
msgid "We encountered an SSL error. Please ensure your site supports TLS version 1.2 or above."
msgstr "We hebben een SSL-fout opgemerkt. Zorg ervoor dat je site TLS-versie 1.2 of hoger ondersteunt."

#: i18n/states.php:2206
msgid "La Guaira (Vargas)"
msgstr "La Guaira (Vargas)"

#: i18n/states.php:2181
msgid "Treinta y Tres"
msgstr "Treinta y Tres"

#: i18n/states.php:2180
msgid "Tacuarembó"
msgstr "Tacuarembó"

#: i18n/states.php:2179
msgid "Soriano"
msgstr "Soriano"

#: i18n/states.php:2177
msgid "Salto"
msgstr "Salto"

#: i18n/states.php:2176
msgid "Rocha"
msgstr "Rocha"

#: i18n/states.php:2175
msgid "Rivera"
msgstr "Rivera"

#: i18n/states.php:2173
msgid "Paysandú"
msgstr "Paysandú"

#: i18n/states.php:2172
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"

#: i18n/states.php:2171
msgid "Maldonado"
msgstr "Maldonado"

#: i18n/states.php:2170
msgid "Lavalleja"
msgstr "Lavalleja"

#: i18n/states.php:2168
msgid "Flores"
msgstr "Flores"

#: i18n/states.php:2167
msgid "Durazno"
msgstr "Durazno"

#: i18n/states.php:2166
msgid "Colonia"
msgstr "Colonia"

#: i18n/states.php:2165
msgid "Cerro Largo"
msgstr "Cerro Largo"

#: i18n/states.php:2164
msgid "Canelones"
msgstr "Canelones"

#: i18n/states.php:2163
msgid "Artigas"
msgstr "Artigas"

#: i18n/states.php:1703
msgid "Usulután"
msgstr "Usulután"

#: i18n/states.php:1702
msgid "La Unión"
msgstr "La Unión"

#: i18n/states.php:1701
msgid "San Vicente"
msgstr "San Vicente"

#: i18n/states.php:1700
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"

#: i18n/states.php:1699
msgid "Sonsonate"
msgstr "Sonsonate"

#: i18n/states.php:1698
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"

#: i18n/states.php:1697
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"

#: i18n/states.php:1695
msgid "Morazán"
msgstr "Morazán"

#: i18n/states.php:1693
msgid "Cuscatlán"
msgstr "Cuscatlán"

#: i18n/states.php:1692
msgid "Chalatenango"
msgstr "Chalatenango"

#: i18n/states.php:1691
msgid "Cabañas"
msgstr "Cabañas"

#: i18n/states.php:1690
msgid "Ahuachapán"
msgstr "Ahuachapán"

#: i18n/states.php:1478
msgid "Ngöbe-Buglé"
msgstr "Ngöbe-Buglé"

#: i18n/states.php:1477
msgid "Guna Yala"
msgstr "Guna Yala"

#: i18n/states.php:1476
msgid "Emberá"
msgstr "Emberá"

#: i18n/states.php:1475
msgid "West Panamá"
msgstr "West Panamá"

#: i18n/states.php:1474
msgid "Veraguas"
msgstr "Veraguas"

#: i18n/states.php:1473
msgid "Panamá"
msgstr "Panamá"

#: i18n/states.php:1472
msgid "Los Santos"
msgstr "Los Santos"

#: i18n/states.php:1471
msgid "Herrera"
msgstr "Herrera"

#: i18n/states.php:1470
msgid "Darién"
msgstr "Darién"

#: i18n/states.php:1469
msgid "Chiriquí"
msgstr "Chiriquí"

#: i18n/states.php:1467
msgid "Coclé"
msgstr "Coclé"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Bocas del Toro"
msgstr "Bocas del Toro"

#: i18n/states.php:1445
msgid "Río San Juan"
msgstr "Río San Juan"

#: i18n/states.php:1444
msgid "Rivas"
msgstr "Rivas"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Nueva Segovia"
msgstr "Nueva Segovia"

#: i18n/states.php:1442
msgid "Matagalpa"
msgstr "Matagalpa"

#: i18n/states.php:1441
msgid "Masaya"
msgstr "Masaya"

#: i18n/states.php:1440
msgid "Managua"
msgstr "Managua"

#: i18n/states.php:1439
msgid "Madriz"
msgstr "Madriz"

#: i18n/states.php:1437
msgid "Jinotega"
msgstr "Jinotega"

#: i18n/states.php:1435
msgid "Estelí"
msgstr "Estelí"

#: i18n/states.php:1434
msgid "Chontales"
msgstr "Chontales"

#: i18n/states.php:1433
msgid "Chinandega"
msgstr "Chinandega"

#: i18n/states.php:1432
msgid "Carazo"
msgstr "Carazo"

#: i18n/states.php:1431
msgid "Boaco"
msgstr "Boaco"

#: i18n/states.php:1430
msgid "Atlántico Sur"
msgstr "Atlántico Sur"

#: i18n/states.php:1429
msgid "Atlántico Norte"
msgstr "Atlántico Norte"

#: i18n/states.php:695
msgid "Yoro"
msgstr "Yoro"

#: i18n/states.php:693
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "Santa Bárbara"

#: i18n/states.php:692
msgid "Olancho"
msgstr "Olancho"

#: i18n/states.php:691
msgid "Ocotepeque"
msgstr "Ocotepeque"

#: i18n/states.php:689
msgid "Lempira"
msgstr "Lempira"

#: i18n/states.php:688
msgid "Intibucá"
msgstr "Intibucá"

#: i18n/states.php:687
msgid "Gracias a Dios"
msgstr "Gracias a Dios"

#: i18n/states.php:686
msgid "Francisco Morazán"
msgstr "Francisco Morazán"

#: i18n/states.php:685
msgid "El Paraíso"
msgstr "El Paraíso"

#: i18n/states.php:684
msgid "Cortés"
msgstr "Cortés"

#: i18n/states.php:683
msgid "Copán"
msgstr "Copán"

#: i18n/states.php:682
msgid "Comayagua"
msgstr "Comayagua"

#: i18n/states.php:681 i18n/states.php:1468
msgid "Colón"
msgstr "Colón"

#: i18n/states.php:680
msgid "Choluteca"
msgstr "Choluteca"

#: i18n/states.php:679
msgid "Bay Islands"
msgstr "Bay Islands"

#: i18n/states.php:678
msgid "Atlántida"
msgstr "Atlántida"

#: i18n/states.php:524
msgid "Zamora-Chinchipe"
msgstr "Zamora-Chinchipe"

#: i18n/states.php:523
msgid "Tungurahua"
msgstr "Tungurahua"

#: i18n/states.php:522
msgid "Sucumbíos"
msgstr "Sucumbíos"

#: i18n/states.php:521
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"

#: i18n/states.php:520
msgid "Santa Elena"
msgstr "Santa Elena"

#: i18n/states.php:519
msgid "Pichincha"
msgstr "Pichincha"

#: i18n/states.php:518
msgid "Pastaza"
msgstr "Pastaza"

#: i18n/states.php:517
msgid "Orellana"
msgstr "Orellana"

#: i18n/states.php:516
msgid "Napo"
msgstr "Napo"

#: i18n/states.php:515
msgid "Morona-Santiago"
msgstr "Morona-Santiago"

#: i18n/states.php:514
msgid "Manabí"
msgstr "Manabí"

#: i18n/states.php:512
msgid "Loja"
msgstr "Loja"

#: i18n/states.php:511
msgid "Imbabura"
msgstr "Imbabura"

#: i18n/states.php:510
msgid "Guayas"
msgstr "Guayas"

#: i18n/states.php:509
msgid "Galápagos"
msgstr "Galápagos"

#: i18n/states.php:508
msgid "Esmeraldas"
msgstr "Esmeraldas"

#: i18n/states.php:507
msgid "El Oro"
msgstr "El Oro"

#: i18n/states.php:506
msgid "Cotopaxi"
msgstr "Cotopaxi"

#: i18n/states.php:505
msgid "Chimborazo"
msgstr "Chimborazo"

#: i18n/states.php:504
msgid "Carchi"
msgstr "Carchi"

#: i18n/states.php:503
msgid "Cañar"
msgstr "Cañar"

#: i18n/states.php:501
msgid "Azuay"
msgstr "Azuay"

#: i18n/states.php:447
msgid "Yuma"
msgstr "Yuma"

#: i18n/states.php:445
msgid "Valdesia"
msgstr "Valdesia"

#: i18n/states.php:432
msgid "Ozama"
msgstr "Ozama"

#: i18n/states.php:423
msgid "Higüamo"
msgstr "Higüamo"

#: i18n/states.php:419
msgid "Enriquillo"
msgstr "Enriquillo"

#: i18n/states.php:417
msgid "El Valle"
msgstr "El Valle"

#: i18n/states.php:413
msgid "Cibao Sur"
msgstr "Cibao Sur"

#: i18n/states.php:412
msgid "Cibao Norte"
msgstr "Cibao Norte"

#: i18n/states.php:411
msgid "Cibao Noroeste"
msgstr "Cibao Noroeste"

#: i18n/states.php:410
msgid "Cibao Nordeste"
msgstr "Cibao Nordeste"

#: i18n/states.php:383 i18n/states.php:2178
msgid "San José"
msgstr "San José"

#: i18n/states.php:382
msgid "Puntarenas"
msgstr "Puntarenas"

#: i18n/states.php:381
msgid "Limón"
msgstr "Limón"

#: i18n/states.php:380
msgid "Heredia"
msgstr "Heredia"

#: i18n/states.php:379
msgid "Guanacaste"
msgstr "Guanacaste"

#: i18n/states.php:378
msgid "Cartago"
msgstr "Cartago"

#: i18n/states.php:377
msgid "Alajuela"
msgstr "Alajuela"

#: i18n/states.php:374
msgid "Vichada"
msgstr "Vichada"

#: i18n/states.php:373
msgid "Vaupés"
msgstr "Vaupés"

#: i18n/states.php:372
msgid "Valle del Cauca"
msgstr "Valle del Cauca"

#: i18n/states.php:371
msgid "Tolima"
msgstr "Tolima"

#: i18n/states.php:369
msgid "San Andrés & Providencia"
msgstr "San Andrés & Providencia"

#: i18n/states.php:368
msgid "Santander"
msgstr "Santander"

#: i18n/states.php:367
msgid "Risaralda"
msgstr "Risaralda"

#: i18n/states.php:366
msgid "Quindío"
msgstr "Quindío"

#: i18n/states.php:365
msgid "Putumayo"
msgstr "Putumayo"

#: i18n/states.php:364
msgid "Norte de Santander"
msgstr "Norte de Santander"

#: i18n/states.php:363
msgid "Nariño"
msgstr "Nariño"

#: i18n/states.php:362
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: i18n/states.php:361
msgid "Magdalena"
msgstr "Magdalena"

#: i18n/states.php:360
msgid "La Guajira"
msgstr "La Guajira"

#: i18n/states.php:359
msgid "Huila"
msgstr "Huila"

#: i18n/states.php:358
msgid "Guaviare"
msgstr "Guaviare"

#: i18n/states.php:357
msgid "Guainía"
msgstr "Guainía"

#: i18n/states.php:356
msgid "Capital District"
msgstr "Capital District"

#: i18n/states.php:355
msgid "Cundinamarca"
msgstr "Cundinamarca"

#: i18n/states.php:353
msgid "Chocó"
msgstr "Chocó"

#: i18n/states.php:352
msgid "Cesar"
msgstr "Cesar"

#: i18n/states.php:351
msgid "Cauca"
msgstr "Cauca"

#: i18n/states.php:350
msgid "Casanare"
msgstr "Casanare"

#: i18n/states.php:349
msgid "Caquetá"
msgstr "Caquetá"

#: i18n/states.php:348
msgid "Caldas"
msgstr "Caldas"

#: i18n/states.php:347
msgid "Boyacá"
msgstr "Boyacá"

#: i18n/states.php:345
msgid "Atlántico"
msgstr "Atlántico"

#: i18n/states.php:344
msgid "Arauca"
msgstr "Arauca"

#: i18n/states.php:343
msgid "Antioquia"
msgstr "Antioquia"

#: i18n/states.php:33
msgid "Vlorë"
msgstr "Vlorë"

#: i18n/states.php:32
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"

#: i18n/states.php:31
msgid "Shkodër"
msgstr "Shkodër"

#: i18n/states.php:30
msgid "Lezhë"
msgstr "Lezhë"

#: i18n/states.php:29
msgid "Kukës"
msgstr "Kukës"

#: i18n/states.php:28
msgid "Korçë"
msgstr "Korçë"

#: i18n/states.php:27
msgid "Gjirokastër"
msgstr "Gjirokastër"

#: i18n/states.php:26
msgid "Fier"
msgstr "Fier"

#: i18n/states.php:25
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"

#: i18n/states.php:24
msgid "Durrës"
msgstr "Durrës"

#: i18n/states.php:23
msgid "Dibër"
msgstr "Dibër"

#: i18n/states.php:22
msgid "Berat"
msgstr "Berat"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display accepted payment methods."
msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes weergeven."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accepted Payment Methods"
msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartCheckoutButtonBlock.php:26
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/checkout-button-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "Go to checkout"
msgstr "Naar afrekenen"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartCartButtonBlock.php:26
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/cart-button-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
msgid "View my cart"
msgstr "Bekijk mijn winkelwagen"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:127
msgid "Shipping, taxes, and discounts calculated at checkout."
msgstr "Verzending, belasting en kortingen worden bij het afrekenen berekend."

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "Er wordt een link om een nieuw wachtwoord in te stellen naar je e-mailadres verzonden."

#: src/Blocks/Utils/BlockTemplateUtils.php:156
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Er is een thema gedefinieerd voor deze template."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:715
msgid "List of extended deprecated tasks from the client side filter."
msgstr "Lijst met uitgebreide verouderde taken uit het filter van de klantzijde."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:52
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold from Pending, Cancelled or Failed order status."
msgstr "Dit is een bestelmelding die aan klanten wordt verzonden, met daarin de details van de bestelling nadat een bestelling in de wacht is gezet, vanuit lopende, geannuleerde of mislukte bestelstatussen."

#: includes/class-wc-comments.php:492
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308
#: assets/client/blocks/product-reviews.js:2
msgid "Product Reviews"
msgstr "Productbeoordelingen"

#: includes/class-wc-ajax.php:2538
msgid "There was an error generating your API Key."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren je API-sleutel."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16
msgid "Browse categories"
msgstr "Door categorieën bladeren"

#: i18n/states.php:305
msgid "Valparaíso"
msgstr "Valparaíso"

#: i18n/states.php:304
msgid "Tarapacá"
msgstr "Tarapacá"

#: i18n/states.php:303
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
msgstr "Región Metropolitana de Santiago"

#: i18n/states.php:302
msgid "Ñuble"
msgstr "Ñuble"

#: i18n/states.php:301
msgid "Maule"
msgstr "Maule"

#: i18n/states.php:300
msgid "Magallanes"
msgstr "Magallanes"

#: i18n/states.php:299 i18n/states.php:513
msgid "Los Ríos"
msgstr "Los Ríos"

#: i18n/states.php:298
msgid "Los Lagos"
msgstr "Los Lagos"

#: i18n/states.php:297
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"

#: i18n/states.php:296
msgid "Coquimbo"
msgstr "Coquimbo"

#: i18n/states.php:295
msgid "Biobío"
msgstr "Biobío"

#: i18n/states.php:294
msgid "Atacama"
msgstr "Atacama"

#: i18n/states.php:293
msgid "La Araucanía"
msgstr "La Araucanía"

#: i18n/states.php:292
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr "Arica y Parinacota"

#: i18n/states.php:291
msgid "Antofagasta"
msgstr "Antofagasta"

#: i18n/states.php:290
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the checkout totals."
msgstr "Kolom die de afreken totalen bevat."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Totals"
msgstr "Afreken totalen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Ensure that customers agree to your Terms & Conditions and Privacy Policy."
msgstr "Zorg ervoor dat klanten akkoord gaan met je voorwaarden & condities en privacybeleid."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Algemene voorwaarden"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Options"
msgstr "Verzendopties"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's shipping address."
msgstr "Verzamel het verzendadres van je klant."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Payment options for your store."
msgstr "Betaalopties voor je winkel."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Options"
msgstr "Betaalopties"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to add a note to their order."
msgstr "Geef je klanten de mogelijkheid om een notitie aan hun bestelling toe te voegen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Note"
msgstr "Bestelnotitie"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing checkout address fields."
msgstr "Kolom met afrekenadresvelden."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Afrekenvelden"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's contact information."
msgstr "Verzamelen de contactgegevens van je klant."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Information"
msgstr "Contactinformatie"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's billing address."
msgstr "Verzamel het factureringsadres van je klant."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to place their order."
msgstr "Laat klanten hun bestelling plaatsen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers proceed to Checkout."
msgstr "Laat klanten doorgaan naar afrekenen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Doorgaan naar afrekenen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart contains products."
msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen producten bevat."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Cart"
msgstr "Gevulde winkelwagen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart is empty."
msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen leeg is."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Cart"
msgstr "Lege winkelwagen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the cart totals."
msgstr "Kolom met het afreken-totaalbedrag van de winkelwagen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Totals"
msgstr "Winkelwagen totalen"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show customers a summary of their order."
msgstr "Toon klanten een overzicht van hun bestelling."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Summary"
msgstr "Besteloverzicht"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block containing current line items in Cart."
msgstr "Blok met huidige regelitems in winkelwagen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Line Items"
msgstr "Winkelwagen regelitems"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing cart items."
msgstr "Kolom met winkelwagenartikelen."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Express Checkout"
msgstr "Snel afrekenen"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartTitleLabelBlock.php:41
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/title-label-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:3
msgid "Your cart"
msgstr "Je winkelwagen"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:666
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Sorry, this order requires a shipping option."
msgstr "Voor deze bestelling is een verzendoptie vereist."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:350
msgid "If this is a default attribute"
msgstr "Als dit een standaard attribuut is"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:139
msgid "Reach more shoppers and drive sales for your store. Integrate with Google to list your products for free and launch paid ad campaigns."
msgstr "Bereik meer klanten en stimuleer de verkoop voor je winkel. Integreer met Google om je producten gratis te vermelden en betaalde advertentiecampagnes te lanceren."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:206
msgid "The Eway extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "Met de Eway extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:205
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4100
msgid "Eway"
msgstr "Eway"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:265
msgid "Task list ID does not exist"
msgstr "ID takenlijst bestaat niet"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:245
msgid "Task list ID already exists"
msgstr "ID takenlijst bestaat al"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:917 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:944
msgid "Sorry, that task list was not found"
msgstr "Die takenlijst werd niet gevonden"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:290
msgid "Sorry, you are not allowed to hide task lists."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de takenlijst te verbergen."

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:158
msgid "Platform version to track."
msgstr "Platformversie om te volgen."

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:151
msgid "Platform to track."
msgstr "Platform om te volgen."

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:62
msgid "Sorry, you post telemetry data."
msgstr "Je plaatst telemetriegegevens."

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:59
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini winkelwagen"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:99
msgid "Returns number of products with each stock status."
msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke voorraadstatus."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:205
msgid "If true, calculates stock counts for products in the collection."
msgstr "Indien waar wordt het aantal op voorraad berekend voor producten in de collectie."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:979
msgid "Sorry, no task with that ID was found."
msgstr "Er is geen taak met dat ID gevonden."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:854 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:892
msgid "Sorry, no snoozeable task with that ID was found."
msgstr "Er geen taken met die ID die gesnoozed kunnen worden, gevonden."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:777 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:811
msgid "Sorry, no dismissable task with that ID was found."
msgstr "Er geen taken met die ID die genegeerd kunnen worden, gevonden."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:308
msgid "Sorry, you are not allowed to snooze onboarding tasks."
msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken te snoozen."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:276
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding tasks."
msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken op te halen."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:200
msgid "Optional parameter to query specific task list."
msgstr "Optionele parameter om een specifieke takenlijst aan te vragen."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:193
msgid "Time period to snooze the task."
msgstr "Tijdperiode om de taak te laten wachten."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:481
msgid "Store email address."
msgstr "Winkel e-mailadres."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:474
msgid "Whether or not this store agreed to receiving marketing contents from WooCommerce.com."
msgstr "Of deze winkel wel of niet heeft ingestemd met het ontvangen van marketinginhoud van WooCommerce.com."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:138
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:90
msgid "Whether to consider GMT post dates when limiting response by published or modified date."
msgstr "De overweging van GMT-berichtdata wanneer de reactie is beperkt door gepubliceerde of bijgewerkte datum."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:615
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:132
msgid "Limit response to resources modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot resources aangepast vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:609
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:126
msgid "Limit response to resources modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."

#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "This is where you can browse products in this store."
msgstr "Dit is waar je door producten in deze winkel kunt bladeren."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:576
msgid "Are you sure you want to remove the selected shipping?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde verzending wil verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:575
msgid "Are you sure you want to remove the selected fees?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde toeslagen wil verwijderen?"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:74
msgid "Add recommended marketing tools to reach new customers and grow your business"
msgstr "Voeg aanbevolen marketing gereedschappen toe om nieuwe klanten te bereiken en je bedrijf uit te breiden"

#: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:415
msgid "Locations outside all other zones"
msgstr "Locaties buiten alle andere zones"

#: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:414
msgid "International"
msgstr "Internationaal"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:58
msgid "Reach out to customers"
msgstr "Neem contact op met klanten"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:368
msgid "Enhance speed and security with %1$sJetpack%2$s"
msgstr "Verbeter de snelheid en veiligheid met %1$sJetpack%2$s"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:354
msgid "Get automated sales tax with %1$sWooCommerce Tax%2$s"
msgstr "Laat automatisch je omzetbelasting berekenen met %1$sWooCommerce Tax%2$s"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:294
msgid "Print shipping labels with %1$sWooCommerce Shipping%2$s"
msgstr "Druk verzendlabels af met %1$sWooCommerce Shipping%2$s"

#: includes/class-wc-countries.php:1627
msgid "ZIP Code"
msgstr "Postcode"

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20
msgid "My Subscriptions %s"
msgstr "Mijn abonnementen %s"

#: i18n/states.php:1963
msgid "Chernivtsi Oblast"
msgstr "Chernivtsi Oblast"

#. translators: 1: opening analytics docs link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:39
msgid "Files that may contain %1$sstore analytics%2$s reports were found in your uploads directory - we recommend assessing and deleting any such files."
msgstr "Bestanden die %1$swinkel analytics%2$s rapporten kunnen bevatten, zijn gevonden in je folder uploads - we raden aan om dergelijke bestanden te beoordelen en te verwijderen."

#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:35
msgid "Potentially unsecured files were found in your uploads directory"
msgstr "Er zijn mogelijk onbeveiligde bestanden gevonden in je uploads folder"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:777
msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update."
msgstr "Update de tabel direct bij productwijzigingen in plaats van een uitgestelde update te plannen."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:776
msgid "Direct updates"
msgstr "Directe updates"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:767
msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering."
msgstr "Gebruik de 'zoektabel voor producteigenschappen' voor catalogusfilters."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:766
msgid "Enable table usage"
msgstr "Tabelgebruik inschakelen"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:751
msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress."
msgstr "Deze instellingen zijn niet beschikbaar terwijl de zoektabel wordt gegenereerd."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:744
msgid "Product attributes lookup table"
msgstr "Zoektabel voor product attributen"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:311
msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:"
msgstr "Selecteer een product om de bijbehorende gegevens opnieuw te genereren, of laat leeg om een volledige tabel opnieuw te generen:"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:59
msgid "Additional data to pass to the extension"
msgstr "Aanvullende gegevens om over te dragen aan de extensie"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:55
msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately."
msgstr "Naam van extensie - deze wordt gebruikt om te zorgen dat gegevens in het verzoek juist worden doorgestuurd."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:295
msgid "Enable WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce Analytics inschakelen"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:464
msgid "N. Revenue (formatted)"
msgstr "N. inkomsten (geformatteerd)"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:185
msgid "Net total revenue (formatted)."
msgstr "Netto totaalinkomsten (geformatteerd)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:148
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:144
msgid "When true, refunded items are restocked."
msgstr "Indien waar worden terugbetaalde items opnieuw in de voorraad opgenomen."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261
msgid "Shipping Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer voor verzending"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer voor facturering"

#: includes/class-wc-install.php:1157
msgctxt "Page title"
msgid "Refund and Returns Policy"
msgstr "Terugbetaal- en retourneringsbeleid"

#: includes/class-wc-install.php:1156
msgctxt "Page slug"
msgid "refund_returns"
msgstr "terugbetaalde retourneringen"

#. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone
#. abbreviation
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
msgid "%1$s at %2$s %3$s"
msgstr "%1$s bij %2$s %3$s"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:90
msgid "Edit page"
msgstr "Pagina bewerken"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:83
msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store."
msgstr "We hebben een voorbeeld van een conceptpagina voor terugbetalings- en retourbeleid voor je gemaakt. Neem een kijkje en update het om je winkel te passen."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:82
msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility."
msgstr "Stel een pagina terugbetaal en retournering beleid op om je winkel betrouwbaarder te maken."

#: src/Admin/API/Products.php:76
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)"
msgstr "Resultaten beperken tot producten die bijna op zijn of niet meer in voorraad zijn. (verouderd)"

#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:485
msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead."
msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de Force Download methode. In plaats daarvan wordt een omleiding gebruikt."

#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:382
msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead."
msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de X-Accel-Redirect/X-Sendfile methode. In plaats daarvan wordt een Force Download gebruikt."

#. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details."
msgstr "Als de \"Force Downloads\" of \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download methode is gekozen maar niet werkt, gebruikt het systeem als laatste redmiddel de \"Redirect\" methode. <a href=\"%1$s\">Zie deze gids</a> voor meer details."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403
msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort"
msgstr "Sta het gebruik van redirect mode (onveilig) toe als laatste redmiddel"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:57
msgid "Set your store location and where you'll ship to."
msgstr "Stel je winkellocatie in, en stel in waar je naar zal verzenden."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:54
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:51
msgid "Choose payment providers and enable payment methods at checkout."
msgstr "Kies betaalproviders en schakel betaalmethodes in bij het afrekenproces."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:68
msgid "You're only one step away from getting paid. Verify your business details to start managing transactions with WooPayments."
msgstr "Je bent nog maar één stap verwijderd van betaald worden. Verifieer je bedrijfsgegevens om transacties te kunnen beheren met WooPayments."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:72
msgid "Start by adding the first product to your store. You can add your products manually, via CSV, or import them from another service."
msgstr "Begin door het eerste product aan je winkel toe te voegen. Je kunt je producten handmatig, via CSV, of vanuit een andere dienst toevoegen."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:42
msgid "Your store address is required to set the origin country for shipping, currencies, and payment options."
msgstr "Je winkeladres is vereist om het land van herkomst voor verzending, valuta's en betaalmethoden in te stellen."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:84
msgid "Set your store location and configure tax rate settings."
msgstr "Stel je winkellocatie in en configureer instellingen voor belastingtarieven."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:48
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:69
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:79
msgid "Grow your store"
msgstr "Laat je winkel groeien"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:291
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:230
msgid "The rate at which tax is applied."
msgstr "Het btw-tarief dat wordt toegepast."

#: src/Admin/Notes/Notes.php:477
msgid "Notes are unavailable because the \"admin-note\" data store cannot be loaded."
msgstr "Notities zijn niet beschikbaar omdat het gegevensarchief 'admin-note' niet kan worden geladen."

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:116
msgid "Get backups"
msgstr "Ontvang back-ups"

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:105
msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong."
msgstr "Downtime van je winkel betekent gemiste verkoop. Mocht er iets fout gaan, dan ben je door een herstel met één druk op de knop snel weer online ."

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:104
msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup."
msgstr "Bescherm je WooCommerce winkel met Jetpack Back-up."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:309
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3340
msgid "Mollie"
msgstr "Mollie"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:349
msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency."
msgstr "Met de PayFast extensie voor WooCommerce kun je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen setup kosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:130
msgid "Number of variation items sold."
msgstr "Aantal verkochte variatie items."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:129
msgid "Variations Sold"
msgstr "Variaties verkocht"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:126
msgid "Number of product items sold."
msgstr "Aantal verkochte productartikelen."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:125
msgid "Products sold"
msgstr "Verkochte producten"

#: src/Admin/API/Notes.php:676
msgid "Source of note."
msgstr "Bron van opmerking."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:117
msgid "Data store:"
msgstr "Datastore:"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "Deze sectie toont gegevens van de action scheduler."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating list"
msgstr "Producten op waardering lijst"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:25
msgid "Recently Viewed Products list"
msgstr "Lijst van recentelijk bekeken producten"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:334
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "Status wijzigen naar geannuleerd"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671
msgid "Download %d ID"
msgstr "Download-%dID"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:144
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Things to do next"
msgstr "Dingen die vervolgens moeten gebeuren"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:787
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:829
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:864
msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooPayments."
msgstr "Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met WooPayments."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:169
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:178
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:388
msgid "Create and send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns straight from your dashboard."
msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard nieuwsbrieven, promotiecampagnes en opvolgingsmails bij aankopen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:122
msgid "Invalid path provided."
msgstr "Ongeldig pad opgegeven."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:517
msgid "How easy was it to add a product tag?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om een product tag toe te voegen?"

#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgid "A link to a product."
msgstr "Een link naar een product."

#: includes/class-wc-post-types.php:379
msgid "Product Link"
msgstr "Productlink"

#: includes/class-wc-post-types.php:158
msgid "A link to a product tag."
msgstr "Een link naar een product tag."

#: includes/class-wc-post-types.php:157
msgid "Product Tag Link"
msgstr "Product tag link"

#: includes/class-wc-post-types.php:112
msgid "A link to a product category."
msgstr "Een link naar een product categorie."

#: includes/class-wc-post-types.php:111
msgid "Product Category Link"
msgstr "Product categorie link"

#. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ
#. support page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:78
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:594
msgid "To ensure your store&rsquo;s notifications arrive in your and your customers&rsquo; inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn&rsquo;t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>."
msgstr "Om er zeker van te zijn dat de meldingen van je winkel aankomen in de inbox van je klanten, raden we aan je e-mailadres aan je domein te koppelen en een speciale SMPT server in te stellen. Als het erop lijkt dat iets niet goed wordt verzonden, installeer je de <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging plugin</a> of ga je naar de pagina <a href=\"%2$s\">Veelgestelde vragen over e-mail</a>."

#: i18n/states.php:2207
msgid "Delta Amacuro"
msgstr "Delta Amacuro"

#: i18n/states.php:2205
msgid "Federal Dependencies"
msgstr "Federale gebieden"

#: i18n/states.php:2204
msgid "Zulia"
msgstr "Zulia"

#: i18n/states.php:2203
msgid "Yaracuy"
msgstr "Yaracuy"

#: i18n/states.php:2202
msgid "Trujillo"
msgstr "Trujillo"

#: i18n/states.php:2201
msgid "Táchira"
msgstr "Táchira"

#: i18n/states.php:370 i18n/states.php:2200
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"

#: i18n/states.php:2199
msgid "Portuguesa"
msgstr "Portugees"

#: i18n/states.php:2198
msgid "Nueva Esparta"
msgstr "Nueva Esparta"

#: i18n/states.php:2197
msgid "Monagas"
msgstr "Monagas"

#: i18n/states.php:2196
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"

#: i18n/states.php:2195
msgid "Mérida"
msgstr "Mérida"

#: i18n/states.php:2194
msgid "Lara"
msgstr "Lara"

#: i18n/states.php:2193
msgid "Guárico"
msgstr "Guárico"

#: i18n/states.php:2192
msgid "Falcón"
msgstr "Falcón"

#: i18n/states.php:2191
msgid "Cojedes"
msgstr "Cojedes"

#: i18n/states.php:2190
msgid "Carabobo"
msgstr "Carabobo"

#: i18n/states.php:346 i18n/states.php:502 i18n/states.php:2189
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolívar"

#: i18n/states.php:2188
msgid "Barinas"
msgstr "Barinas"

#: i18n/states.php:2187
msgid "Aragua"
msgstr "Aragua"

#: i18n/states.php:2186
msgid "Apure"
msgstr "Apure"

#: i18n/states.php:2185
msgid "Anzoátegui"
msgstr "Anzoátegui"

#: i18n/states.php:2184
msgid "Capital"
msgstr "Capital"

#. translators: %d: How many products have been processed so far.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:322
msgid "Filling in progress (%d)"
msgstr "Wordt gevuld (%d)"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:308
msgid "Product attributes lookup table data is regenerating"
msgstr "Gegevens voor opzoektabel voor productattributen worden opnieuw gegenereerd"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:304
msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while."
msgstr "Dit gereedschap zal de gegevens van de opzoektabel voor producteigenschappen regenereren uit bestaande product(en) gegevens. Dit proces kan even duren."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:303
msgid "Regenerate the product attributes lookup table"
msgstr "De opzoektabel met product eigenschappen opnieuw genereren"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:384
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3541
msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway."
msgstr "Paystack helpt Afrikaanse verkopers eenmalige en herhaaldelijke betalingen te accepteren online met een modem, veilig en met een beveiligde betaalgateway."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:383
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3540
msgid "Paystack"
msgstr "Paystack"

#. translators: the title of the payment gateway
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133
msgid "%s connected successfully"
msgstr "%s succesvol verbonden"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:177
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:387
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:614
msgid "How easy was it to add a product attribute?"
msgstr "Hoe makkelijk was het om een productattribuut toe te voegen?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:495
msgid "How easy was it to add product category?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om een productcategorie toe te voegen?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:280
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How easy was it to use search?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om Zoeken te gebruiken?"

#: templates/emails/block/customer-pos-completed-order.php:25
#: templates/emails/block/customer-pos-refunded-order.php:34
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:41
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:39
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:33
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:33
msgid "Hi there,"
msgstr "Hallo,"

#. translators: %s Field label.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:204
#: assets/client/blocks/all-products.js:7 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button.js:3
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:22
msgid "%s (optional)"
msgstr "%s (optioneel)"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:398
msgid "Enable PayU’s exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!"
msgstr "Schakel de PayU’s exclusieve plugin in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betalingsmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:397
msgid "PayU for WooCommerce"
msgstr "PayU voor WooCommerce"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:130
msgid "Get ready to start selling"
msgstr "Maak je klaar om te beginnen met verkopen"

#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:134
msgid "Block name is required."
msgstr "Bloknaam is vereist."

#. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list.
#: src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:100
msgid "Integration \"%s\" is not registered."
msgstr "Integratie \"%s\" is niet geregistreerd."

#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:69
msgid "\"%s\" is already registered."
msgstr "\"%s\" is al geregistreerd."

#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:35
msgid "Integration registry requires an identifier."
msgstr "Het integratieregister vereist een identificatiecode."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:469
msgid "There was an error with an item in your cart."
msgstr "Er is een fout opgetreden met een item in je winkelwagen."

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:455
msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag de aantallen in je winkelwagen."

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:450
msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag het aantal in je winkelwagen."

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:443
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "Er zijn te veel %s in je winkelwagen. Er kan maar 1 van elke gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen."

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:438
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "Er zijn teveel %s in je winkelwagen. Er kan er maar 1 gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen."

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:431
msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "%s kunnen niet worden gekocht. Verwijder ze uit je winkelwagen."

#. translators: %s: product name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:426
msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "%s kan niet worden gekocht. Verwijder het uit je winkelwagen."

#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:419
msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "%s zijn niet op voorraad en kunnen niet worden gekocht. Verwijder ze uit je winkelwagen."

#. translators: %s: product name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:414
msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "%s is niet op voorraad en kan niet worden gekocht. Verwijder het uit je winkelwagen."

#: includes/class-wc-tax.php:882
msgid "Tax class slug is invalid"
msgstr "Belasting klasse slug is ongeldig"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98
msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead."
msgstr "Naam van de stad, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'steden' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95
msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead."
msgstr "Postcode/ZIP, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'postcodes' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86
msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "Lijst van stadsnamen. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77
msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "Lijst van postcodes / ZIPs. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:141
msgid "Amount that will be refunded for this tax."
msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze belasting."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:134
msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)."
msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze item regel (exclusief belastingen)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:730
msgid "Low Stock amount for the variation."
msgstr "Laag voorraad aantal voor de variatie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:766
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "Beperk de resultatenset tot bronnen die aan een specifiek hoofd zijn toegewezen. Geldt alleen voor hiërarchische taxonomieën."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:727
msgid "Offset the result set by a specific number of items. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen. Alleen van toepassing op hiërarchische taxonomieën."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1446
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1513
msgid "Low Stock amount for the product."
msgstr "Lage voorraad hoeveelheid voor het artikel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:64
msgid "Coupon item ID is readonly."
msgstr "Waardebon voorwerp ID is alleen lezen."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:731
msgid "Search for a page&hellip;"
msgstr "Zoeken naar een pagina&hellip;"

#. translators: 1: tax class name 2: error message
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:172
msgid "Additional tax class \"%1$s\" couldn't be saved. %2$s."
msgstr "Extra belasting klasse \"%1$s\" kon niet opgeslagen worden. %2$s."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24
msgid "Start selling"
msgstr "Begin met verkopen"

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23
msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders."
msgstr "Je bent er bijna! Zodra je je winkel setup afrondt, kun je starten met het ontvangen van bestellingen."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "of"
msgstr "of"

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Step"
msgstr "Stap"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:54
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "WooCommerce instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:293
msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "Wanneer de variatievoorraad deze hoeveelheid bereikt, wordt je per e-mail op de hoogte gebracht. De standaardwaarde voor alle variaties kan worden ingesteld op de tab Voorraad van het product. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in Instellingen > Producten > Inventaris."

#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Parent product's threshold (%d)"
msgstr "Drempelwaarde hoofdproduct (%d)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:126
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, ontvang je een e-mail. Het is mogelijk om voor elke variatie afzonderlijk verschillende waarden in te stellen. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in instellingen > Producten > Inventaris."

#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Store-wide threshold (%d)"
msgstr "Winkelbrede drempel (%d)"

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1263
msgid "The selected product isn't a variation of %2$s, please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Het geselecteerde artikel is geen variatie van %2$s, kies de artikelopties door <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a> te bezoeken."

#. translators: 1: page name 2: page ID
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:714
#: includes/class-wc-ajax.php:2213
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "%1$s (ID: %2$s)"
msgstr "%1$s (ID: %2$s)"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:310
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3341
msgid "Effortless payments by Mollie: Offer global and local payment methods, get onboarded in minutes, and supported in your language."
msgstr "Moeiteloos betalen via Mollie: Bied wereldwijde en plaatselijke betaalmethoden aan, ga binnen enkele minuten aan de slag en vind ondersteuning in je taal."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:415
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3439
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3473
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "PayPal Payments"
msgstr "PayPal-betalingen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
msgid "Add manually"
msgstr "Handmatig toevoegen"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:191
msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user."
msgstr "Optioneel, hoe de metadata-waarde moet worden weergegeven voor de gebruiker."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:185
msgid "Value of the metadata."
msgstr "Waarde van de metadata."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:179
msgid "Name of the metadata."
msgstr "Naam van de metadata."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:171
msgid "Metadata related to the item"
msgstr "Metagegevens gerelateerd aan het item"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:319
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:288
msgid "List of required payment gateway features to process the order."
msgstr "Lijst met vereiste betaal gateway functies om de bestelling te verwerken."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:193
msgid "List of cart fees."
msgstr "Lijst met winkelwagentarieven."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:231
msgid "The provided postcode / ZIP is not valid"
msgstr "De opgegeven postcode is niet geldig"

#. translators: %1$s given state, %2$s valid states
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:221
msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s"
msgstr "De opgegeven staat (%1$s) is niet geldig. Dit moet een van de volgende zijn: %2$s"

#. translators: %s valid country codes
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:209
msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s"
msgstr "Ongeldige landcode opgegeven. Dit moet een van de volgende zijn: %s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:56
msgid "Total tax amount for this fee."
msgstr "Totale belasting voor dit tarief."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:50
msgid "Total amount for this fee."
msgstr "Totaalbedrag voor dit tarief."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:42
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:42
msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Totaalbedrag van tarief, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:242
msgid "The provided phone number is not valid"
msgstr "Het opgegeven telefoonnummer is niet geldig"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:79
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "Het opgegeven e-mailadres is niet geldig"

#. translators: %s: is the field label
#. translators: %s Field label.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:347
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:273
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:500
msgid "%s is required"
msgstr "%s is vereist"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:440
msgid "billing address"
msgstr "factuuradres"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:440
msgid "shipping address"
msgstr "verzendadres"

#. translators: %s Address type.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:439
msgid "There was a problem with the provided %s:"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met de opgegeven %s:"

#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:407
msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)"
msgstr "We staan geen bestellingen toe uit het opgegeven land (%s)"

#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:391
msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)"
msgstr "We verzenden geen bestellingen naar het opgegeven land (%s)"

#. translators: %s provided email.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:355
msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address"
msgstr "Het opgegeven e-mailadres (%s) is niet geldig. Geef een geldig e-mailadres op"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:345
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk"

#. translators: %s file handle name.
#: src/Blocks/Assets/Api.php:280
msgid "Script with handle %s had a dependency on itself which has been removed. This is an indicator that your JS code has a circular dependency that can cause bugs."
msgstr "Script met titel %s bevatte een dependency die verwijderd is. Dit geeft aan dat je JS-code een circulaire dependency heeft die bugs kan veroorzaken."

#. translators: %s is template name
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:373
msgid "Sorry, creating the product with template failed."
msgstr "Het maken van het product met de template is helaas mislukt."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:95
msgid "Product template name."
msgstr "Naam product template."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:97
msgid "Extended task List"
msgstr "Uitgebreide takenlijst"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:71
msgid "You want your product catalog and images to look great and align with your brand. This guide will give you all the tips you need to get your products looking great in your store."
msgstr "Je wil dat je productcatalogus en afbeeldingen er geweldig uitzien en zijn afgestemd op je merk. In deze handleiding vind je alle tips die je nodig hebt om je producten er geweldig te laten uitzien in je winkel."

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:70
msgid "How to customize your product catalog"
msgstr "Je productcatalogus aanpassen"

#: i18n/states.php:670
msgid "Zacapa"
msgstr "Zacapa"

#: i18n/states.php:669
msgid "Totonicapán"
msgstr "Totonicapán"

#: i18n/states.php:668
msgid "Suchitepéquez"
msgstr "Suchitepéquez"

#: i18n/states.php:667
msgid "Sololá"
msgstr "Sololá"

#: i18n/states.php:666
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"

#: i18n/states.php:665
msgid "San Marcos"
msgstr "San Marcos"

#: i18n/states.php:664
msgid "Sacatepéquez"
msgstr "Sacatepéquez"

#: i18n/states.php:663
msgid "Retalhuleu"
msgstr "Retalhuleu"

#: i18n/states.php:662
msgid "Quiché"
msgstr "Quiché"

#: i18n/states.php:661
msgid "Quetzaltenango"
msgstr "Quetzaltenango"

#: i18n/states.php:660
msgid "Petén"
msgstr "Petén"

#: i18n/states.php:659
msgid "Jutiapa"
msgstr "Jutiapa"

#: i18n/states.php:658
msgid "Jalapa"
msgstr "Jalapa"

#: i18n/states.php:657
msgid "Izabal"
msgstr "Izabal"

#: i18n/states.php:656
msgid "Huehuetenango"
msgstr "Huehuetenango"

#: i18n/states.php:654
msgid "Escuintla"
msgstr "Escuintla"

#: i18n/states.php:653
msgid "El Progreso"
msgstr "El Progreso"

#: i18n/states.php:652
msgid "Chiquimula"
msgstr "Chiquimula"

#: i18n/states.php:651
msgid "Chimaltenango"
msgstr "Chimaltenango"

#: i18n/states.php:650
msgid "Baja Verapaz"
msgstr "Baja Verapaz"

#: i18n/states.php:649
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Alta Verapaz"

#. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code
#: includes/class-wc-checkout.php:856
msgid "'%s' is not a valid country code."
msgstr "'%s' is geen geldige landcode."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1138
msgid "Generated at"
msgstr "Gegenereerd op"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1133
msgid "This section shows information about this status report."
msgstr "In deze sectie wordt informatie weergegeven over dit statusrapport."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1133
msgid "Status report information"
msgstr "Statusrapportinformatie"

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:890
msgid "Page does not contain the %1$s shortcode or the %2$s block."
msgstr "Pagina heeft geen %1$s shortcode of het %2$s blok."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:38
msgid "Get the basics"
msgstr "Gebruik de basisfuncties"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:42
msgid "You're invited to share your experience"
msgstr "Je bent uitgenodigd om je ervaring te delen"

#: src/Admin/API/CustomAttributeTraits.php:29
msgid "No product attribute with that slug was found."
msgstr "Er is geen product attribuut met die slug gevonden."

#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62
msgid "Search by similar attribute name."
msgstr "Zoek op vergelijkbare eigenschapsnaam."

#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:40
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:41
msgid "Slug identifier for the resource."
msgstr "Slug identifier voor de gegevensbron."

#. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3:
#. close link tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1409
msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s"
msgstr "%1$s %2$sUpdate WordPress om de nieuwe navigatie in te schakelen%3$s"

#: i18n/states.php:834
msgid "Odisha"
msgstr "Odisha"

#: i18n/states.php:444
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"

#: i18n/states.php:438
msgid "San José de Ocoa"
msgstr "San José de Ocoa"

#: i18n/states.php:421
msgid "Hato Mayor"
msgstr "Hato Mayor"

#: i18n/states.php:431
msgid "Monte Plata"
msgstr "Monte Plata"

#: i18n/states.php:429
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr "Monseñor Nouel"

#: i18n/states.php:446
msgid "Valverde"
msgstr "Valverde"

#: i18n/states.php:443
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr "Santiago Rodríguez"

#: i18n/states.php:442
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"

#: i18n/states.php:441
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr "Sánchez Ramírez"

#: i18n/states.php:440
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr "San Pedro de Macorís"

#: i18n/states.php:437
msgid "San Cristóbal"
msgstr "San Cristóbal"

#: i18n/states.php:436
msgid "Samaná"
msgstr "Samaná"

#: i18n/states.php:422
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr "Hermanas Mirabal"

#: i18n/states.php:435
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"

#: i18n/states.php:434
msgid "Peravia"
msgstr "Peravia"

#: i18n/states.php:433
msgid "Pedernales"
msgstr "Pedernales"

#: i18n/states.php:430
msgid "Monte Cristi"
msgstr "Monte Cristi"

#: i18n/states.php:428
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr "María Trinidad Sánchez"

#: i18n/states.php:427
msgid "La Vega"
msgstr "La Vega"

#: i18n/states.php:426
msgid "La Romana"
msgstr "La Romana"

#: i18n/states.php:425
msgid "La Altagracia"
msgstr "La Altagracia"

#: i18n/states.php:424
msgid "Independencia"
msgstr "Independencia"

#: i18n/states.php:420
msgid "Espaillat"
msgstr "Espaillat"

#: i18n/states.php:416
msgid "El Seibo"
msgstr "El Seibo"

#: i18n/states.php:418
msgid "Elías Piña"
msgstr "Elías Piña"

#: i18n/states.php:415
msgid "Duarte"
msgstr "Duarte"

#: i18n/states.php:414
msgid "Dajabón"
msgstr "Dajabón"

#: i18n/states.php:409
msgid "Barahona"
msgstr "Barahona"

#: i18n/states.php:408
msgid "Baoruco"
msgstr "Baoruco"

#: i18n/states.php:407
msgid "Azua"
msgstr "Azua"

#: i18n/states.php:406
msgid "Distrito Nacional"
msgstr "Distrito Nacional"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140
msgid "I don't know how to get a date from a %s"
msgstr "Ik weet niet hoe ik een datum krijg van een %s"

#. translators: 1: Link URL
#: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18
msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>."
msgstr "Met de release van WooCommerce 4.0 worden deze rapporten vervangen. Er is een nieuwe en betere Analytics-sectie beschikbaar voor gebruikers die WordPress 5.3+gebruiken. Ga naar de <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> of lees meer over de nieuwe ervaring in de <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentatie</a>."

#: includes/class-wc-countries.php:997 includes/class-wc-countries.php:1066
#: includes/class-wc-countries.php:1191 includes/class-wc-countries.php:1207
#: includes/class-wc-countries.php:1410 includes/class-wc-countries.php:1489
#: includes/class-wc-countries.php:1557 includes/class-wc-countries.php:1635
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "We raden aan om een back-up te maken van je site voordat je update."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "Are you sure you're ready?"
msgstr "Weet je zeker dat je klaar bent?"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:45
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:584
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3639
msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments."
msgstr "De officiële Razorpay-extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen via creditcards, betaalpassen, online bankieren, wallets en UPI te innen."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:583
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3638
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#. translators: %s: extension namespace
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:335
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:343
msgid "Extension data registered by %s"
msgstr "Extensiegegevens geregistreerd door %s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:316
msgid "Whether the product is visible in the catalog"
msgstr "Of het product zichtbaar is in de catalogus"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:253
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:204
msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Totale belasting op verzendkosten. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:247
msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Totaalbedrag van verzending. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:187
msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals."
msgstr "Waar als de winkelwagen aan de criteria voor het weergeven van verzendkosten voldoet en de tarieven zijn berekend en toegevoegd aan het totaalbedrag."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:136
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:259
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "Huidig ingestelde factuuradres voor de klant."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:41
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36
msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)"
msgstr "Het type korting voor de waardebon (d.w.z. percentage of vast bedrag)"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32
msgid "The coupon's unique code."
msgstr "De unieke code van de waardebon."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:697
msgid "Unable to create order"
msgstr "Kan bestelling niet aanmaken"

#: src/Admin/API/Products.php:59
msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de laatste bestelling voor dit product is geplaatst, in de tijdzone van de site."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332
msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type"
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die de gespecificeerde customer_type bevatten"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:323
msgid "Alias for customer_type (deprecated)."
msgstr "Alias voor customer_type (verouderd)."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:583
msgid "How easy was it to update your settings?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om je instellingen te updaten?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:420
msgid "How easy was it to update an order?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om een bestelling bij te werken?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Bedankt voor je feedback!"

#: i18n/states.php:826
msgid "Ladakh"
msgstr "Ladakh"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: myaccount page link.
#: includes/class-wc-coupon.php:1199
msgid "Usage limit for coupon \"%1$s\" has been reached. If you were using this coupon just now but your order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%2$s\">my account page</a>."
msgstr "Gebruikslimiet voor waardebon \"%1$s\" is bereikt. Als je deze waardebon net gebruikte maar je bestelling was niet voltooid, kun je de bestelling opnieuw proberen of annuleren door naar de <a href=\"%2$s\">mijn account pagina</a> te gaan."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:161
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: i18n/states.php:1005
msgid "Saint Catherine"
msgstr "Saint Catherine"

#: i18n/states.php:1004
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"

#: i18n/states.php:1003
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"

#: i18n/states.php:1002
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "Saint Elizabeth"

#: i18n/states.php:1001
msgid "Westmoreland"
msgstr "Westmoreland"

#: i18n/states.php:1000
msgid "Hanover"
msgstr "Hanover"

#: i18n/states.php:999
msgid "Saint James"
msgstr "Saint James"

#: i18n/states.php:998
msgid "Trelawny"
msgstr "Trelawny"

#: i18n/states.php:997
msgid "Saint Ann"
msgstr "Saint Ann"

#: i18n/states.php:996
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"

#: i18n/states.php:995
msgid "Portland"
msgstr "Portland"

#: i18n/states.php:994
msgid "Saint Thomas"
msgstr "Saint Thomas"

#: i18n/states.php:993
msgid "Saint Andrew"
msgstr "Saint Andrew"

#: i18n/states.php:992
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:174
msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s."
msgstr "Dit gereedschap reset de cache waarden die worden gebruikt in WooCommerce analytics. Als de cijfers er nog steeds niet goed uitzien, probeer dan %1$s historische gegevens opnieuw importeren%2$s."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:540
msgid "How easy was it to import products?"
msgstr "Hoe gemakkelijk was het om producten te importeren?"

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:51
msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app."
msgstr "Bekijk bestellingen en klantgegevens, en verwerk terugbetalingen met slechts één tik in de Woo app."

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:50
msgid "Manage your orders on the go"
msgstr "Beheer je bestellingen onderweg"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:60
msgid "Stats about variations."
msgstr "Statistieken over variaties."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:56
msgid "Variations detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over variaties."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:274
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:275
msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:323
msgid "Limit result set to variations in the specified categories."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties in de gespecificeerde categorieën."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:314
msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet de gespecificeerde attributen bevatten."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:305
msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties die de gespecificeerde attributen bevatten."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:298
msgid "Add additional piece of info about each variation to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere variatie toe aan het rapport."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:255
msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:269
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:236
msgid "Limit result set to variations not in the specified categories."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet onder de gespecificeerde categorieën vallen."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:290
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"

#. translators: 1: tax amount 2: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:350
msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)"
msgstr "(Inclusief %1$s geschat voor %2$s)"

#: includes/class-wc-countries.php:1158 includes/class-wc-countries.php:1316
#: includes/class-wc-countries.php:1354
msgid "Parish"
msgstr "Parish"

#: includes/class-wc-countries.php:1308
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "Stad/gemeente/postkantoor"

#: includes/class-wc-post-types.php:620
msgid "Tags deleted."
msgstr "Tags verwijderd."

#: includes/class-wc-post-types.php:610
msgid "Categories deleted."
msgstr "Categorieën verwijderd."

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1158 includes/class-wc-form-handler.php:1014
msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Kies productopties via <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: templates/emails/customer-new-account.php:54
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:155
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "Of je een nieuw gebruikersaccount aanmaakt tijdens het verwerken van de bestelling."

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:112
msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s"
msgstr "Door op \"Aan de slag\" te klikken, ga je akkoord met onze %1$sservicevoorwaarden%2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "De slug voor de gegevensbron."

#: includes/class-wc-form-handler.php:59
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "Deze code voor wachtwoordherstel is voor een ander gebruikersaccount. Log uit en probeer het opnieuw."

#: includes/class-wc-query.php:157
msgid "Set password"
msgstr "Stel wachtwoord in"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:57
msgid "Meta value for UI display."
msgstr "Metawaarde voor UI-weergave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:52
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "Meta sleutel voor UI weergave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1494
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "Naam hoofdproduct, indien het product een variatie is."

#: i18n/states.php:1932
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"

#: i18n/states.php:1931
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "Metohija"

#: i18n/states.php:1930
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1929
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "Mitrovicë"

#: i18n/states.php:1928
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "Prizren"

#: i18n/states.php:1927
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "Pejë"

#: i18n/states.php:1926
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: i18n/states.php:1925
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "Zlatibor"

#: i18n/states.php:1924
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr "Zaječar"

#: i18n/states.php:1923
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr "West-Bačka"

#: i18n/states.php:1922
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "Toplica"

#: i18n/states.php:1921
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr "Šumadija"

#: i18n/states.php:1920
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "Srem"

#: i18n/states.php:1919
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "Zuid-Banaat"

#: i18n/states.php:1918
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr "Zuid-Bačka"

#: i18n/states.php:1917
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "Raška"

#: i18n/states.php:1916
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "Rasina"

#: i18n/states.php:1915
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1914
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "Pirot"

#: i18n/states.php:1913
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr "Pčinja"

#: i18n/states.php:1912
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "Noord-Banaat"

#: i18n/states.php:1911
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr "Noord-Bačka"

#: i18n/states.php:1910
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "Nišava"

#: i18n/states.php:1909
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "Morava"

#: i18n/states.php:1908
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr "Mačva"

#: i18n/states.php:1907
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "Kolubara"

#: i18n/states.php:1906
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "Jablanica"

#: i18n/states.php:1905
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "Donau"

#: i18n/states.php:1904
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "Centraal-Banaat"

#: i18n/states.php:1903
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr "Braničevo"

#: i18n/states.php:1902
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "Bor"

#: i18n/states.php:1901
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrado"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:107
msgid "Let's go"
msgstr "Aan de slag"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:341
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"

#: src/Admin/API/ProductVariations.php:58
msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value."
msgstr "Zoeken op zelfde productnaam, sku of eigenschap waarde."

#: src/Admin/API/Notes.php:414
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "Geef een matrix van ID's op via de noteIds-parameter."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:402
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:363
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:293
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die geen producten met gespecificeerde attributen bevatten."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:393
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:354
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:284
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die producten met gespecificeerde attributen bevatten."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107
msgid "Export ID."
msgstr "Export ID."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101
msgid "Export status message."
msgstr "Bericht over de exportstatus."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95
msgid "Export status."
msgstr "Exportstatus."

#: src/Admin/PageController.php:548
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Setup wizard"

#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "Online cursussen zijn een geweldige oplossing voor elk bedrijf dat een nieuwe vaardigheid kan leren. Aangezien voor cursussen geen fysieke productontwikkeling of verzending is vereist, zijn ze betaalbaar, kunnen ze snel worden aangemaakt en kunnen ze jarenlang passieve inkomsten opleveren. In dit artikel geven we je meer informatie over het aanbieden van cursussen via WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "Wil je online cursussen aanbieden?"

#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "Monitor je verkopen en hoogwaardige producten met de Woo app."

#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "Volg de prestaties van je winkel op mobiel"

#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58
msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app"
msgstr "Bewerk en maak nieuwe producten vanaf je mobiele apparaten met de Woo app"

#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57
msgid "Edit products on the move"
msgstr "Producten onderweg bewerken"

#: i18n/states.php:726
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"

#: i18n/states.php:605
msgid "Biscay"
msgstr "Biscay"

#: i18n/states.php:553
msgid "New Valley"
msgstr "New Valley"

#: i18n/states.php:552
msgid "Suez"
msgstr "Suez"

#: i18n/states.php:551
msgid "North Sinai"
msgstr "North Sinai"

#: i18n/states.php:550
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Al Sharqia"

#: i18n/states.php:549
msgid "Sohag"
msgstr "Sohag"

#: i18n/states.php:548
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"

#: i18n/states.php:547
msgid "Matrouh"
msgstr "Matrouh"

#: i18n/states.php:546
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"

#: i18n/states.php:545
msgid "Minya"
msgstr "Minya"

#: i18n/states.php:544
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"

#: i18n/states.php:543
msgid "Qena"
msgstr "Qena"

#: i18n/states.php:542
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Kafr el-Sheikh"

#: i18n/states.php:541
msgid "Qalyubia"
msgstr "Qalyubia"

#: i18n/states.php:540
msgid "South Sinai"
msgstr "South Sinai"

#: i18n/states.php:539
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismailia"

#: i18n/states.php:538
msgid "Giza"
msgstr "Giza"

#: i18n/states.php:537
msgid "Gharbia"
msgstr "Gharbia"

#: i18n/states.php:536
msgid "Faiyum"
msgstr "Faiyum"

#: i18n/states.php:535
msgid "Damietta"
msgstr "Damietta"

#: i18n/states.php:534
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dakahlia"

#: i18n/states.php:533
msgid "Cairo"
msgstr "Caïro"

#: i18n/states.php:532
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suef"

#: i18n/states.php:531
msgid "Beheira"
msgstr "Beheira"

#: i18n/states.php:530
msgid "Red Sea"
msgstr "Rode Zee"

#: i18n/states.php:529
msgid "Asyut"
msgstr "Asyut"

#: i18n/states.php:528
msgid "Aswan"
msgstr "Aswan"

#: i18n/states.php:527
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"

#: i18n/states.php:204
msgid "Zou"
msgstr "Zou"

#: i18n/states.php:202
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"

#: i18n/states.php:201
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: i18n/states.php:200
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"

#: i18n/states.php:199
msgid "Donga"
msgstr "Donga"

#: i18n/states.php:198
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"

#: i18n/states.php:197
msgid "Collines"
msgstr "Collines"

#: i18n/states.php:196
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"

#: i18n/states.php:195
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantique"

#: i18n/states.php:194
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"

#: i18n/states.php:193
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:452
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "De onboarding wordt beheerd in WooCommerce beheer."

#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Aland eilanden"

#: i18n/states.php:1865
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"

#: i18n/states.php:1862
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"

#: i18n/states.php:1860
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"

#: i18n/states.php:1858
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"

#: i18n/states.php:1857
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"

#: i18n/states.php:1855
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"

#: i18n/states.php:1848
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"

#: i18n/states.php:1847
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"

#: i18n/states.php:1843
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"

#: i18n/states.php:1835
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"

#: i18n/states.php:1834
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"

#: i18n/states.php:1833
msgid "Muş"
msgstr "Muş"

#: i18n/states.php:1832
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"

#: i18n/states.php:1830
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"

#: i18n/states.php:1827
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"

#: i18n/states.php:1824
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"

#: i18n/states.php:1823
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"

#: i18n/states.php:1819
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"

#: i18n/states.php:1818
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"

#: i18n/states.php:1817
msgid "İçel"
msgstr "İçel"

#: i18n/states.php:1813
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"

#: i18n/states.php:1810
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"

#: i18n/states.php:1807
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"

#: i18n/states.php:1805
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"

#: i18n/states.php:1803
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"

#: i18n/states.php:1802
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"

#: i18n/states.php:1801
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"

#: i18n/states.php:1796
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"

#: i18n/states.php:1794
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"

#: i18n/states.php:1793
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"

#: i18n/states.php:1788
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"

#: i18n/states.php:1786
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"

#: i18n/states.php:1651
msgid "Iași"
msgstr "Iași"

#: i18n/states.php:1643
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"

#: i18n/states.php:1623
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"

#: i18n/states.php:1620
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"

#: i18n/states.php:1618
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"

#: i18n/states.php:1616
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"

#: i18n/states.php:1615
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"

#: i18n/states.php:1613
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"

#: i18n/states.php:1612
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"

#: i18n/states.php:1611
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"

#: i18n/states.php:1610
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"

#: i18n/states.php:1607
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"

#: i18n/states.php:1606
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"

#: i18n/states.php:1503
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"

#: i18n/states.php:1493
msgid "Junín"
msgstr "Junín"

#: i18n/states.php:1491
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"

#: i18n/states.php:1485
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"

#: i18n/states.php:1454
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"

#: i18n/states.php:1306
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"

#: i18n/states.php:1291
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"

#: i18n/states.php:1284
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"

#: i18n/states.php:1282
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"

#: i18n/states.php:1281
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"

#: i18n/states.php:1280
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"

#: i18n/states.php:1278
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"

#: i18n/states.php:1277
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"

#: i18n/states.php:1274
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"

#: i18n/states.php:1270
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"

#: i18n/states.php:1268
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"

#: i18n/states.php:1267
msgid "Florești"
msgstr "Florești"

#: i18n/states.php:1266
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"

#: i18n/states.php:1265
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"

#: i18n/states.php:1264
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"

#: i18n/states.php:1262
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"

#: i18n/states.php:1258 i18n/states.php:1638
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"

#: i18n/states.php:1251
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"

#: i18n/states.php:588
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"

#: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1438
msgid "León"
msgstr "León"

#: i18n/states.php:581
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"

#: i18n/states.php:570
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"

#: i18n/states.php:568
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"

#: i18n/states.php:567
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"

#: i18n/states.php:562
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"

#: i18n/states.php:560
msgid "Almería"
msgstr "Almería"

#: i18n/states.php:557
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"

#: i18n/states.php:556
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"

#: i18n/states.php:496
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"

#: i18n/states.php:495
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"

#: i18n/states.php:493
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"

#: i18n/states.php:484
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"

#: i18n/states.php:483
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"

#: i18n/states.php:477
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"

#: i18n/states.php:475
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"

#: i18n/states.php:471
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"

#: i18n/states.php:469
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"

#: i18n/states.php:468
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"

#: i18n/states.php:461
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"

#: i18n/states.php:457
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"

#: i18n/states.php:455
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"

#: i18n/states.php:339
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"

#: i18n/states.php:338
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"

#: i18n/states.php:337
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"

#: i18n/states.php:336
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"

#: i18n/states.php:335
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"

#: i18n/states.php:334
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"

#: i18n/states.php:333
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"

#: i18n/states.php:332
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"

#: i18n/states.php:331
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"

#: i18n/states.php:330
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"

#: i18n/states.php:329
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"

#: i18n/states.php:328
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"

#: i18n/states.php:327
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"

#: i18n/states.php:326
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"

#: i18n/states.php:325
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"

#: i18n/states.php:324
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"

#: i18n/states.php:323
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"

#: i18n/states.php:322
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"

#: i18n/states.php:321
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"

#: i18n/states.php:320
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"

#: i18n/states.php:319
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"

#: i18n/states.php:318
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"

#: i18n/states.php:317
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"

#: i18n/states.php:316
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"

#: i18n/states.php:315
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"

#: i18n/states.php:314
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"

#: i18n/states.php:313
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"

#: i18n/states.php:312
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"

#: i18n/states.php:311
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"

#: i18n/states.php:310
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"

#: i18n/states.php:309
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"

#: i18n/states.php:308
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"

#: i18n/states.php:287
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"

#: i18n/states.php:274
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"

#: i18n/states.php:271
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"

#: i18n/states.php:242
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"

#: i18n/states.php:239
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"

#: i18n/states.php:235
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"

#: i18n/states.php:233
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"

#: i18n/states.php:232
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"

#: i18n/states.php:231
msgid "Pará"
msgstr "Pará"

#: i18n/states.php:227
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"

#: i18n/states.php:226
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"

#: i18n/states.php:225
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"

#: i18n/states.php:223
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"

#: i18n/states.php:220
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"

#: i18n/states.php:79
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"

#: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2174
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"

#: i18n/states.php:70
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"

#: i18n/states.php:63
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"

#: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"

#: i18n/states.php:56
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:230
msgid "WooCommerce Product Elements"
msgstr "WooCommerce productelementen"

#: i18n/states.php:1369
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambezi"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"

#: i18n/states.php:1364
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Kavango West"
msgstr "Kavango-West"

#: i18n/states.php:1359
msgid "Kavango East"
msgstr "Kavango-Oost"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Karas"
msgstr "Karas"

#: i18n/states.php:1357
msgid "Hardap"
msgstr "Hardap"

#: i18n/states.php:1356
msgid "Erongo"
msgstr "Erongo"

#: i18n/states.php:646
msgid "Crete"
msgstr "Kreta"

#: i18n/states.php:645
msgid "South Aegean"
msgstr "Zuid-Aegisch"

#: i18n/states.php:644
msgid "North Aegean"
msgstr "Noord-Aegisch"

#: i18n/states.php:643
msgid "Peloponnese"
msgstr "Peloponnesos"

#: i18n/states.php:642
msgid "Central Greece"
msgstr "Centraal-Griekenland"

#: i18n/states.php:641
msgid "West Greece"
msgstr "West-Griekenland"

#: i18n/states.php:640
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Ionische Eilanden"

#: i18n/states.php:639
msgid "Thessaly"
msgstr "Thessalië"

#: i18n/states.php:638
msgid "Epirus"
msgstr "Epirus"

#: i18n/states.php:637
msgid "West Macedonia"
msgstr "West-Macedonië"

#: i18n/states.php:636
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Centraal-Macedonië"

#: i18n/states.php:635
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "Oost-Macedonië en Thracië"

#: i18n/states.php:634
msgid "Attica"
msgstr "Attika"

#: i18n/states.php:497
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"

#: i18n/states.php:494
msgid "Naama"
msgstr "Naama"

#: i18n/states.php:492
msgid "Mila"
msgstr "Mila"

#: i18n/states.php:491
msgid "Tipasa"
msgstr "Tipasa"

#: i18n/states.php:490
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"

#: i18n/states.php:489
msgid "Khenchela"
msgstr "Khenchela"

#: i18n/states.php:488
msgid "El Oued"
msgstr "El Oued"

#: i18n/states.php:487
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"

#: i18n/states.php:486
msgid "Tindouf"
msgstr "Tindouf"

#: i18n/states.php:485
msgid "El Tarf"
msgstr "El Tarf"

#: i18n/states.php:482
msgid "Illizi"
msgstr "Illizi"

#: i18n/states.php:481
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"

#: i18n/states.php:480
msgid "Oran"
msgstr "Oran"

#: i18n/states.php:479
msgid "Ouargla"
msgstr "Ouargla"

#: i18n/states.php:478
msgid "Mascara"
msgstr "Mascara"

#: i18n/states.php:476
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"

#: i18n/states.php:474
msgid "Constantine"
msgstr "Constantijn"

#: i18n/states.php:473
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"

#: i18n/states.php:472
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"

#: i18n/states.php:470
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"

#: i18n/states.php:467
msgid "Jijel"
msgstr "Jijel"

#: i18n/states.php:466
msgid "Djelfa"
msgstr "Djelfa"

#: i18n/states.php:465
msgid "Algiers"
msgstr "Algiers"

#: i18n/states.php:464
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "Tizi Ouzou"

#: i18n/states.php:463
msgid "Tiaret"
msgstr "Tiaret"

#: i18n/states.php:462
msgid "Tlemcen"
msgstr "Tlemcen"

#: i18n/states.php:460
msgid "Tamanghasset"
msgstr "Tamanghasset"

#: i18n/states.php:459
msgid "Bouira"
msgstr "Bouira"

#: i18n/states.php:458
msgid "Blida"
msgstr "Blida"

#: i18n/states.php:456
msgid "Biskra"
msgstr "Biskra"

#: i18n/states.php:454
msgid "Batna"
msgstr "Batna"

#: i18n/states.php:453
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "Oum El Bouaghi"

#: i18n/states.php:452
msgid "Laghouat"
msgstr "Laghouat"

#: i18n/states.php:451
msgid "Chlef"
msgstr "Chlef"

#: i18n/states.php:450
msgid "Adrar"
msgstr "Adrar"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "Dit verandert de voorraadstatus van alle variaties."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:746
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze tool wil uitvoeren?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:281
msgid "Net Payment"
msgstr "Netto betaling"

#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s via %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"

#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "Bestand geüpload: %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "De ID voor de gegevensbron."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "Voorbeeld-ID."

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:644
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s niet geüpdatet"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:642
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s niet toegevoegd"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:640
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s geüpdatet"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:638 includes/class-wc-post-types.php:646
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s verwijderd"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:636
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s toegevoegd"

#: includes/class-wc-post-types.php:619
msgid "Tag not updated."
msgstr "Tag niet geüpdatet."

#: includes/class-wc-post-types.php:618
msgid "Tag not added."
msgstr "Tag niet toegevoegd."

#: includes/class-wc-post-types.php:617
msgid "Tag updated."
msgstr "Tag geüpdatet."

#: includes/class-wc-post-types.php:616
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tag verwijderd."

#: includes/class-wc-post-types.php:615
msgid "Tag added."
msgstr "Tag toegevoegd."

#: includes/class-wc-post-types.php:609
msgid "Category not updated."
msgstr "Categorie niet geüpdatet."

#: includes/class-wc-post-types.php:608
msgid "Category not added."
msgstr "Categorie niet toegevoegd."

#: includes/class-wc-post-types.php:607
msgid "Category updated."
msgstr "Categorie geüpdatet."

#: includes/class-wc-post-types.php:606
msgid "Category deleted."
msgstr "Categorie verwijderd."

#: includes/class-wc-post-types.php:605
msgid "Category added."
msgstr "Categorie toegevoegd."

#: includes/class-wc-post-types.php:84
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "Producterkenning"

#: includes/class-wc-post-types.php:67
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "Producttype"

#: includes/class-wc-install.php:2665
msgid "Community support"
msgstr "Ondersteuning via de community"

#: includes/class-wc-install.php:2665
msgid "Visit community forums"
msgstr "Naar communityforums"

#: includes/class-wc-checkout.php:1185
msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>"
msgstr "Er is al een account geregistreerd met je e-mailadres. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Log in.</a>"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168
msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Belasting toegepast op deze verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:113
msgid "True if the product is on backorder."
msgstr "Waar als het product een nalevering is."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "De taxonomie naam van de eigenschap."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1940
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:545
msgid "Add to cart URL."
msgstr "URL voor Toevoegen aan winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:429
msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off."
msgstr "Wordt de productvoorraad nageleverd? Dit geeft ook een onwaar aan als de naleveringsmeldingen zijn uitgeschakeld."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:411
msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?"
msgstr "Bevat het product aanvullende opties voordat het aan de winkelwagen kan worden toegevoegd?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:388
msgid "The assigned attribute."
msgstr "De toegewezen eigenschap."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:375
msgid "List of variation attributes."
msgstr "Lijst van variatie attributen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:344
msgid "The term slug."
msgstr "De term slug."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:338
msgid "The term name."
msgstr "De termnaam."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:332
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "Het term ID, of 0 als de eigenschap geen globale eigenschap is."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:325
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "Lijst van toegewezen attribuut termen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:319
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "Waar als deze eigenschap wordt gebruikt voor productvariaties."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:313
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "De eigenschap taxonomie, of nul als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:307
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:382
msgid "The attribute name."
msgstr "De eigenschap naam."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:301
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:369
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "Het eigenschap ID, of 0 als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:251
msgid "Tag link."
msgstr "Tag link."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:245
msgid "Tag slug"
msgstr "Tag slug"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:239
msgid "Tag name"
msgstr "Tag naam"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:233
msgid "Tag ID"
msgstr "Tag ID"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:226
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "Lijst met tags, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:217
msgid "Category link"
msgstr "Categorielink"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:211
msgid "Category slug"
msgstr "Categorie slug"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:205
msgid "Category name"
msgstr "Naam categorie"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:199
msgid "Category ID"
msgstr "Categorie-ID"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:192
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "Lijst met categorieën, indien van toepassing."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:169
msgid "Total distinct customers."
msgstr "Totaal verschillende klanten."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:445
msgid "Whether or not the profile was skipped."
msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is overgeslagen."

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:389
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "Analysecache gewist."

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:170
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "Analysecache wissen"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55
msgid "Customizable products"
msgstr "Aanpasbare producten"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51
msgid "Bundles"
msgstr "Bundels"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Education and learning"
msgstr "Onderwijs en leren"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73
msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them."
msgstr "Met onze blokken kan je producten, categorieën, filters en meer bijna overal op je site selecteren en weergeven. Je hoeft geen shortcodes te gebruiken of regels code te bewerken. Bekijk meer informatie over hoe je ze kan gebruiken."

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72
msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks"
msgstr "Pas je webwinkel aan met WooCommerce-blokken"

#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "Klaar om je winkel te lanceren?"

#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48
msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist."
msgstr "Om er zeker van te zijn dat je nooit dat knagende gevoel hebt van 'wat ben ik vergeten?' hebben we de essentiële checklist voor de lancering samengesteld."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:42
msgid "Set up additional payment options"
msgstr "Stel aanvullende betaalopties in"

#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Vanuit je account-dashboard kan je je <a href=\"%1$s\">recente bestellingen</a> bekijken, je <a href=\"%2$s\">factuuradres</a> beheren en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en accountgegevens bewerken</a>."

#: src/Admin/Notes/DataStore.php:128
msgid "Invalid admin note"
msgstr "Ongeldige beheer notitie"

#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:78
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Browse store"
msgstr "Door winkel bladeren"

#: includes/class-wc-install.php:3229 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:87
#: assets/client/blocks/cart.js:22
msgid "New in store"
msgstr "Nieuw in de winkel"

#: includes/class-wc-install.php:3221 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:77
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:948 assets/client/blocks/cart.js:22
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg!"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:28
#: assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "Details"
msgstr "Gegevens"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:26
#: templates/cart/cart.php:28
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Remove item"
msgstr "Artikel verwijderen"

#. translators: %s is the name of the product in cart.
#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:57
#: assets/client/blocks/cart.js:3 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:2
msgid "Quantity of %s in your cart."
msgstr "Aantal van %s in je winkelwagen."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1094
msgid "Variation options"
msgstr "Variatie opties"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:788
msgid "Phone (optional)"
msgstr "Telefoon (optioneel)"

#: templates/emails/email-order-details.php:56
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:24
msgid "Order summary"
msgstr "Besteloverzicht"

#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:173
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalmethode"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:154
#: assets/client/blocks/all-products.js:8 assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/product-price-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-price.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Discounted price:"
msgstr "Kortingsprijs:"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:150
#: assets/client/blocks/all-products.js:8 assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/product-price-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-price.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Previous price:"
msgstr "Vorige prijs:"

#. translators: %d is number of items in stock for product
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:119
msgid "%d left in stock"
msgstr "Nog %d op voorraad"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:776
msgid "Postal code (optional)"
msgstr "Postcode (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:764
msgid "State/County (optional)"
msgstr "Staat/graafschap (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:752
msgid "City (optional)"
msgstr "Stad (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:681
msgid "Country/Region (optional)"
msgstr "Land/regio (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:680
msgid "Country/Region"
msgstr "Land/regio"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:740
msgid "Apartment, suite, etc. (optional)"
msgstr "Appartement, suite enz. (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:728
msgid "Address (optional)"
msgstr "Adres (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:716
msgid "Company (optional)"
msgstr "Bedrijf (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:704
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Achternaam (optioneel)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:692
msgid "First name (optional)"
msgstr "Voornaam (optioneel)"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31
msgid "Add store details"
msgstr "Winkelgegevens toevoegen"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:84
msgid "1 minute per product"
msgstr "1 minuut per product"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:96
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:66
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:86
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:96
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minuten"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minuten"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:68
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store details"
msgstr "Winkelgegevens"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:99
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:123
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:439
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:307
msgid "Line total tax."
msgstr "Regel totale belasting."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:301
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "Regel totaal (de prijs van het product nadat waardebon kortingen zijn toegepast)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:295
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "Regel Subtotaal van belasting."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:289
msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)."
msgstr "Regel subtotaal (de prijs van het product voordat waardebon kortingen zijn toegepast)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281
msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "De totale bedragen van de items worden weergegeven in de kleinste valuta eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:252
msgid "Decimal precision of the returned prices."
msgstr "Nauwkeurigheid van decimaal van de opgegeven prijzen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:246
msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency."
msgstr "Ruwe, onafgeronde productprijzen die in berekeningen worden gebruikt. Aangegeven met een hogere nauwkeurigheidseenheid dan de valuta."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200
msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prijsgegevens voor het product in de huidige artikelregel, inclusief of exclusief belasting op basis van de instelling 'Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen'. Aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:119
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:461
msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order."
msgstr "Indien waar kan slechts één artikel van dit product worden aangeschaft in een bestelling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:107
msgid "True if backorders are allowed past stock availability."
msgstr "Waar als nabestellingen zijn toegestaan nadat de beschikbaarheid van de voorraad vervalt."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208
msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart."
msgstr "Waar als dit de kosten zijn die momenteel zijn geselecteerd door de klant voor de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186
msgid "Meta data attached to the shipping rate."
msgstr "Metagegevens bijgesloten bij de verzendkosten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180
msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "Instantie-ID van de verzendmethode die de kosten opleverde."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174
msgid "ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID van de verzendmethode die de kosten opleverde."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162
msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prijs van de verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "Geschatte levertijd, bijv. 3-5 werkdagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "Beschrijving van de verzendkosten, bijv. Bezorgd via USPS."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "Naam van de verzendkosten, bijv. Snelle levering."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "ID van de verzendkosten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117
msgid "List of shipping rates."
msgstr "Lijst met verzendkosten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108
msgid "Quantity of the item in the current package."
msgstr "Hoeveelheid van het item in de huidige verpakking."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102
msgid "Name of the item."
msgstr "Naam van het item."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88
msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to."
msgstr "Lijst met winkelwagen items waarop de weergegeven verzendkosten van toepassing zijn."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44
msgid "Shipping destination address."
msgstr "Verzendadres bestemming."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38
msgid "Name of the package."
msgstr "Naam van het pakket."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32
msgid "The ID of the package the shipping rates belong to."
msgstr "De ID van het pakket waarbij de verzendkosten horen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:303
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:278
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "Lijst met fouten in artikelen in de winkelwagen, bijvoorbeeld artikelen die niet op voorraad zijn."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:285
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:224
msgid "The amount of tax charged."
msgstr "Belastingtarief dat in rekening wordt gebracht."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:279
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:218
msgid "The name of the tax."
msgstr "Naam van de belasting."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:271
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:210
msgid "Lines of taxes applied to items and shipping."
msgstr "Regels met belastingen toegepast op items en verzending."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:265
msgid "Total tax applied to items and shipping."
msgstr "Totale belasting toegepast op items en verzending."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:259
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:174
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "Totaalbedrag dat de klant moet betalen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:150
msgid "Total price of shipping."
msgstr "Totaalbedrag van verzending."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:241
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:198
msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons."
msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting via toegepaste waardebonnen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:235
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:144
msgid "Total discount from applied coupons."
msgstr "Totale korting via toegepaste waardebonnen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:229
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:192
msgid "Total tax on fees."
msgstr "Totale belasting op kosten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:223
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:156
msgid "Total price of any applied fees."
msgstr "Totaalbedrag van eventuele toegepaste kosten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:217
msgid "Total tax on items in the cart."
msgstr "Totale belasting op alle items in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:211
msgid "Total price of items in the cart."
msgstr "Totaalbedrag van alle items in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:203
msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Totaalbedrag van winkelwagen, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:175
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:266
msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs."
msgstr "Waar als de winkelwagen betaald moet worden. Onwaar voor winkelwagens met alleen gratis producten en zonder verzendkosten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:129
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:252
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "Huidig ingesteld verzendadres voor de klant."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:119
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "Lijst met beschikbare verzendtarieven voor de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:109
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:242
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "Lijst met toegepaste winkelwagen waardebonnen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30
msgid "Error code"
msgstr "Foutcode"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59
msgid "Number of reviews for products in this category."
msgstr "Aantal beoordelingen voor producten in deze categorie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52
msgid "Category image."
msgstr "Categorie-afbeelding."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53
msgid "Returns number of products within attribute terms."
msgstr "Geeft het aantal producten weer met eigenschaptrefwoorden."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30
msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Minimum- en maximumprijzen in productcollecties, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#. translators: Placeholders are class and method names
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85
msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address"
msgstr "%1$s vereist een instantie van %2$s of %3$s voor het adres"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:94
msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Land/regio-code in ISO 3166-1 alfa-2-indeling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:82
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "Code van staat/graafschap, of naam van de staat, graafschap, provincie of het district."

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:739
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:70
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Appartement, suite enz."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:360
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:366
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Voorvoegsel voor de valuta die kan worden gebruikt om geretourneerde prijzen te formatteren."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:354
msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Scheidingsteken van duizendtallen voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:348
msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Decimaal scheidingsteken voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342
msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices."
msgstr "Decimaaleenheid van valuta (aantal cijfers na het scheidingsteken) voor aangegeven prijzen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:122
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:149
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:128
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336
msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Valutateken voor de valuta die kan worden gebruikt voor het format van aangegeven prijzen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330
msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices."
msgstr "Valutacode (in ISO format) van de aangegeven prijzen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting die via deze waardebon is toegepast."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "Totale korting toegepast via deze waardebon."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Totaalbedrag, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30
msgid "The coupons unique code."
msgstr "De unieke code van de waardebonnen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:187
msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website."
msgstr "Een URL om de klant door te leiden na het afrekenen. Dit kan bijvoorbeeld een link naar de site van de betalingsverwerker zijn."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:171
msgid "An array of data being returned from the payment gateway."
msgstr "Een reeks gegevens die worden teruggezonden door de betaal gateway."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:166
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "Status van de betaling die wordt teruggezonden door de gateway. Succes, in behandeling, mislukt of fout."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:160
msgid "Result of payment processing, or null if not yet processed."
msgstr "Resultaat van betaling verwerking, of null als het nog niet verwerkt is."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:147
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "De ID van de betaalmethode die wordt gebruikt om de betaling te verwerken."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:120
msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests."
msgstr "Klant-ID indien geregistreerd. Geeft 0 aan voor gasten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:115
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "Opmerking toegevoegd aan de bestelling door de klant tijdens het afrekenen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:103
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "Bestelsleutel gebruikt om de geldigheid te controleren of toegang tot bepaalde bestelgegevens te beschermen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:97
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "Bestelstatus. Betalingsproviders updaten deze waarde na betaling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:91
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "De bestel-ID om te verwerken tijdens het afrekenen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54
msgid "Parent term ID, if applicable."
msgstr "Hoofd term ID, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:101
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:455
msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable."
msgstr "Aantal op voorraad als de voorraad laag is, of niets, indien dit niet van toepassing is."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:362
msgid "List of variation IDs, if applicable."
msgstr "Lijst met variatie-ID's, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:165
msgid "Price string formatted as HTML."
msgstr "Prijs string geformatteerd als HTML."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:116
msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prijsgegevens, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:89
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:100
msgid "Product full description in HTML format."
msgstr "Volledige beschrijving van product in HTML-indeling."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:83
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:95
msgid "Product short description in HTML format."
msgstr "Korte beschrijving van product in HTML format."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:71
msgid "ID of the parent product, if applicable."
msgstr "ID van het hoofdproduct, indien van toepassing."

#. translators: %s: product name
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1185
msgid "&quot;%s&quot; is not available for purchase."
msgstr "&quot;%s&quot; is niet beschikbaar voor aankoop."

#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1075
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "De waardebon '%1$s' is verwijderd uit je winkelwagen: %2$s"

#. translators: %s: coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1014
msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "\"%s\" is al toegepast en kan niet in conjunctie met andere waardebonnen gebruikt worden."

#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:966
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "Waardeboncode '%s' is al toegepast."

#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:954
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "'%s' is een ongeldige waardebon code."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:248
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "Winkelwagen item is ongeldig."

#. translators: %s Coupon codes.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:324
msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\""
msgstr "Ongeldige waardebonnen zijn verwijderd uit de winkelwagen: '%s'"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:45
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "Kan geen bestelling creëren uit een lege winkelwagen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53
msgid "The chosen rate ID for the package."
msgstr "Het gekozen tarief ID voor het pakket."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:233
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke product-ID's."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:226
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke categorie-ID's."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:169
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:182
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:195
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:208
msgid "Method not implemented"
msgstr "Methode niet geïmplementeerd"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "Nieuwe hoeveelheid van dit item in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item dat moet worden geüpdatet."

#. Translators: %s Payment method ID.
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:264
msgid "The %s payment gateway is not available."
msgstr "De %s betaalgateway is niet beschikbaar."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:815
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:252
msgid "No payment method provided."
msgstr "Geen betaalmethode opgegeven."

#: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:85
msgid "Invalid payment result received from payment method."
msgstr "Ongeldig betaalresultaat ontvangen via betaalmethode."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70
msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment."
msgstr "Gegevens die naar de betaalmethode worden geleid bij het verwerken van betalingen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "Winkelwagen item bestaat niet meer of is ongeldig."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:93
msgid "If true, empty terms will not be returned."
msgstr "Indien waar worden lege trefwoorden niet aangegeven."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:81
msgid "Sort by term property."
msgstr "Sorteren op trefwoordeigenschap."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:73
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "Oplopend of aflopend sorteren."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97
msgid "Coupon does not exist in the cart."
msgstr "Waardebon niet aanwezig in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:80
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "Waardebon kan niet verwijderd worden, omdat deze nog niet is toegepast op de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:76
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Ongeldige waardeboncode."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "Waardebonnen zijn uitgeschakeld."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48
msgid "Unique identifier for the coupon within the cart."
msgstr "Unieke identificatiecode voor de waardebon in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "ISO-code voor het land van het adres waarnaar verzonden wordt."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "Postcode van het adres waarnaar verzonden wordt."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68
msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to."
msgstr "ISO-code, of naam, voor de staat, provincie of het district van het adres waarnaar verzonden wordt."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "Stad van het adres waarnaar verzonden wordt."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56
msgid "Second line of the address being shipped to."
msgstr "Tweede regel van het adres waarnaar verzonden wordt."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50
msgid "First line of the address being shipped to."
msgstr "Eerste regel van het adres waarnaar verzonden wordt."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:358
msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een maximumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:351
msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een minimumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38
msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank."
msgstr "Maximum aantal items dat wordt geretourneerd in resultaten. Wordt standaard op geen limiet gezet als deze leeg wordt gelaten."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:83
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Ongeldige categorie-ID."

#. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name.
#: src/Blocks/Installer.php:123
msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?"
msgstr "WooCommerce %1$s-tabelopstelling mislukt. Heeft de %2$s-gebruiker machtigingen voor AANMAKEN op de %3$s-database?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:617
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "Database wordt geverifieerd ... Eén of meer tabellen ontbreken nog altijd: "

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:615
msgid "Database verified successfully."
msgstr "Database geverifieerd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:608
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "Je hebt WooCommerce 4.2 of nieuwer nodig om deze tool te kunnen gebruiken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:596
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "De actieve versie van WooCommerce ondersteunt het wissen van de template cache niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:594
msgid "Template cache cleared."
msgstr "Template cache gewist."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:239
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "Verifieer of alle basis-databasetabellen aanwezig zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:237
msgid "Verify database"
msgstr "Verifieer database"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:236
msgid "Verify base database tables"
msgstr "Verifieer basis-databasetabellen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "Met dit gereedschap wordt de template cache geleegd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:179
msgid "Clear template cache"
msgstr "Template cache wissen"

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48
msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout"
msgstr "Verzamel en valideer EU btw-nummers bij het afrekenen"

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45
msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one."
msgstr "Als je winkel zich in de EU bevindt, raden we je aan de extensie EU btw-nummer te gebruiken als aanvulling op geautomatiseerde belastingen. Tijdens het afrekenen wordt er dan een veld weergegeven waarmee je het EU btw-nummer van een klant kunt verzamelen en valideren als ze er een hebben."

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48
msgid "Get real-time order alerts anywhere"
msgstr "Verkrijg overal realtime waarschuwingen voor bestellingen"

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45
msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app."
msgstr "Ontvang meldingen over de winkelactiviteit, zoals nieuwe bestellingen en productbeoordelingen op je mobiele apparaten met de Woo app."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184
msgid "First order received"
msgstr "Eerste bestelling ontvangen"

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:74
msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce."
msgstr "Deze videotutorial helpt je bij het toevoegen van je eerste product aan WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73
msgid "Do you need help with adding your first product?"
msgstr "Hulp nodig bij het toevoegen van je eerste product?"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85
msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience."
msgstr "Een mode site starten is spannend, maar het kan ook wat overweldigend lijken. In dit artikel helpen we je bij het setup proces, leren we je hoe je succesvolle product vermeldingen kunt maken en laten we zien hoe je je producten aan je ideale doelgroep kunt aanbieden."

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "Begin je online kledingwinkel"

#: src/Admin/Notes/Note.php:603
msgid "The admin note layout has a wrong prop value."
msgstr "De lay-out van de beheerder notitie heeft een verkeerde prop-waarde."

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:81
msgid "Watch tutorial"
msgstr "Bekijk tutorial"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50
#: assets/client/admin/chunks/3970.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "Deel je feedback"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43
msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future."
msgstr "Nu je ons hebt gekozen als partner is het ons doel om te zorgen dat wij je van de juiste gereedschappen kunnen voorzien om aan je behoeften te voldoen. We kijken ernaar uit om je feedback over de winkel setup te lezen, zodat we deze in de toekomst kunnen verbeteren."

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66
msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Het overschakelen tussen eCommerce-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces."

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "Wil je van Shopify naar WooCommerce migreren?"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48
msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods."
msgstr "Met WooCommerce-abonnementen kun je verschillende abonnementen voor fysieke of virtuele producten en diensten toevoegen. Creëer product-van-de-maand-clubs, wekelijkse serviceabonnementen of zelfs jaarlijkse software-facturatiepakketten. Voeg aanmeldingskosten toe, bied gratis proefperioden aan of stel vervalperioden in."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47
msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "Heb je meer informatie nodig over WooCommerce-abonnementen?"

#: src/Admin/API/Plugins.php:406
msgid "There was a problem activating some of the requested plugins."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het activeren van sommige van de gevraagde plugins."

#: src/Admin/API/Plugins.php:405
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "Plugins geactiveerd."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:483
msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` is nog niet geïnstalleerd."

#: src/Admin/API/Plugins.php:293
msgid "There was a problem installing some of the requested plugins."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren van sommige van de gevraagde plugins."

#: src/Admin/API/Plugins.php:292
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "Plugins geïnstalleerd."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:366
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed."
msgstr "De gevraagde plugin ‘%s’ kan niet worden geïnstalleerd. Installatie upgradeprogramma mislukt."

#: src/Admin/API/Plugins.php:247 src/Admin/API/Plugins.php:361
#: src/Admin/PluginsHelper.php:244 src/Admin/PluginsHelper.php:431
#: src/Admin/PluginsHelper.php:454 src/Admin/PluginsHelper.php:539
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "Plugins moeten een niet-lege reeks zijn."

#: src/Admin/API/Notes.php:800
msgid "Registers whether the note is deleted or not"
msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet"

#: src/Admin/API/Notes.php:794
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "De afbeelding van de notitie, indien van toepassing."

#: src/Admin/API/Notes.php:788
msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)."
msgstr "De lay-out van de notitie (bijv. banner, thumbnail, normaal)."

#: src/Admin/API/Notes.php:328
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "Er is geen notitie met dat ID."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:235
msgid "Views"
msgstr "Weergaven"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:229
msgid "Visitors"
msgstr "Bezoekers"

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:238
msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order."
msgstr "Er zijn niet genoeg %s-artikelen op voorraad om deze bestelling te volbrengen."

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:109
msgid "&quot;%s&quot; is out of stock and cannot be purchased."
msgstr "'%s' is niet op voorraad en kan niet worden aangeschaft."

#: i18n/states.php:1110
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"

#: i18n/states.php:1109
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"

#: i18n/states.php:1108
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"

#: i18n/states.php:1107
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"

#: i18n/states.php:1106
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"

#: i18n/states.php:1105
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"

#: i18n/states.php:1104
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"

#: i18n/states.php:1103
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"

#: i18n/states.php:1102
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"

#: i18n/states.php:1101
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"

#: i18n/states.php:1100
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"

#: i18n/states.php:1099
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"

#: i18n/states.php:1098
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"

#: i18n/states.php:1097
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"

#: i18n/states.php:1096
msgid "Narok"
msgstr "Narok"

#: i18n/states.php:1095
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"

#: i18n/states.php:1094
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"

#: i18n/states.php:1093
msgid "Nairobi County"
msgstr "Nairobi County"

#: i18n/states.php:1092
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"

#: i18n/states.php:1091
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"

#: i18n/states.php:1090
msgid "Migori"
msgstr "Migori"

#: i18n/states.php:1089
msgid "Meru"
msgstr "Meru"

#: i18n/states.php:1088
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"

#: i18n/states.php:1087
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"

#: i18n/states.php:1086
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"

#: i18n/states.php:1085
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"

#: i18n/states.php:1084
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"

#: i18n/states.php:1083
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"

#: i18n/states.php:1082
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"

#: i18n/states.php:1081
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"

#: i18n/states.php:1079
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"

#: i18n/states.php:1078
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"

#: i18n/states.php:1077
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"

#: i18n/states.php:1076
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"

#: i18n/states.php:1072
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"

#: i18n/states.php:1071
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"

#: i18n/states.php:1070
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Embu"
msgstr "Embu"

#: i18n/states.php:1068
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"

#: i18n/states.php:1066
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"

#: i18n/states.php:1065
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1277
msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience."
msgstr "Begin met het gebruik van nieuwe functies die regelmatig worden uitgebracht om de winkelbeheerervaring te verbeteren."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1250
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1275
msgid "Features"
msgstr "Functies"

#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",")
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s."
msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s."

#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check
#. again
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>"
msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s. <a href=\"%2$s\">Opnieuw controleren.</a>"

#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "Database-tabellen ontbreken"

#. translators: Comma separated list of missing tables.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:399
msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected."
msgstr "Ontbrekende basistabellen: %s. Sommige WooCommerce functionaliteit werkt mogelijk niet zoals verwacht."

#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:193 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:332
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Marketplace"
msgstr "Marktplaats"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:303 src/Internal/Admin/Marketing.php:143
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "Neem betalingen aan via de provider die het beste bij je past: kies uit meer dan 100 betaalmethoden voor WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "Begin met het aannemen van betalingen via je winkel!"

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61
msgid "Install plugins"
msgstr "Installeer plugins"

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "Oeps... Er is een fout opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het nog eens."

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "We merkten dat er een fout is opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het opnieuw en geniet van alle voordelen van het koppelen van de plugins aan je winkel! Sorry voor het ongemak. De plugins 'Jetpack' en 'WooCommerce Shipping & Tax' worden gratis geïnstalleerd en geactiveerd."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User&#8217;s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "Gegevens WooCommerce-betalingstokens van gebruiker."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User&#8217;s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "Gegevens WooCommerce-toegang tot aangeschafte downloads van gebruiker."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User&#8217;s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "Gegevens WooCommerce aangeschafte downloads van gebruiker."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User&#8217;s WooCommerce orders data."
msgstr "Gegevens WooCommerce bestellingen van gebruiker."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User&#8217;s WooCommerce customer data."
msgstr "Klantgegevens WooCommerce-gebruiker."

#: i18n/states.php:1353
msgid "Zambézia"
msgstr "Zambézia"

#: i18n/states.php:1352
msgid "Tete"
msgstr "Tete"

#: i18n/states.php:1351
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"

#: i18n/states.php:1349
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo Province"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Manica"
msgstr "Manica"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"

#: i18n/states.php:1344
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"

#: i18n/states.php:1343
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"

#: i18n/states.php:630
msgid "Western North"
msgstr "Western North"

#: i18n/states.php:628
msgid "Volta"
msgstr "Volta"

#: i18n/states.php:627
msgid "Upper West"
msgstr "Upper West"

#: i18n/states.php:626
msgid "Upper East"
msgstr "Upper East"

#: i18n/states.php:625
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"

#: i18n/states.php:624
msgid "Oti"
msgstr "Oti"

#: i18n/states.php:622
msgid "North East"
msgstr "North East"

#: i18n/states.php:621
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"

#: i18n/states.php:618
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"

#: i18n/states.php:617
msgid "Bono"
msgstr "Bono"

#: i18n/states.php:616
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"

#: i18n/states.php:615
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"

#: i18n/states.php:614
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"

#. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22
msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>."
msgstr "De folder met uploads van je winkel is <a href=\"%1$s\">bladerbaar via het web</a>. We raden ten zeerste aan <a href=\"%2$s\"> je webserver te configureren om indexering van folders te voorkomen</a>."

#. translators: %s function name.
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:274
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s() is aangeroepen voordat de action scheduler gegevensopslag was geïnitialiseerd"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:105
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Finish setup"
msgstr "Configuratie voltooien"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:184
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "Betalingen innen via bankoverschrijving."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:195
msgid "Take payments in cash upon delivery."
msgstr "Betalingen in contanten innen bij levering."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:348
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3373
msgid "Payfast"
msgstr "PayFast"

#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsManager.php:155
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:95
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Verzending volgen"

#. translators: accessibility text
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:139
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:25
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(opent in een nieuwe tab)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:138
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "Gratis verzending is, indien aangevinkt, mogelijk op basis van het bestelbedrag zonder de korting."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "Pas de minimum bestellingsregel toe vóór waardebon korting"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:135
msgid "Coupons discounts"
msgstr "Waardebon kortingen"

#. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:876
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates."
msgstr "Ga naar de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">abonnementenpagina</a> en verleng om updates te blijven ontvangen."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "Ondersteuning voor WooCommerce.com"

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>."
msgstr "Voor verdere hulp met WooCommerce core, gebruik het <a href=\"%1$s\">community forum</a>. Voor hulp met premium extensies verkocht op WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open een ondersteuningsverzoek op WooCommerce.com</a>."

#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:451
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "Geïnstalleerde versie niet getest met actieve versie van WooCommerce %s"

#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:439
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (update naar versie %2$s is beschikbaar)"

#. translators: %1$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2287
msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Bezoek WooCommerce.com om meer te leren over <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">beginnen</a>."

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "De plugin kon niet geactiveerd worden."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:397
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:65
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "Statistiek velden beperken tot de gespecificeerde items."

#: src/Admin/API/Plugins.php:638
msgid "There was an error communicating with the WooPayments plugin."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de communicatie met de WooPayments plugin."

#: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:82
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipping Label"
msgstr "Verzendlabel"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60
msgid "Personalize homepage"
msgstr "Homepage personaliseren"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "Personaliseer de homepage van je winkel"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding."
msgstr "De homepage is een van de belangrijkste toegangspunten tot je winkel. Wanneer deze goed is opgesteld, kan dit tot meer klanten en inkomsten leiden. Vergeet niet om de homepage te personaliseren die we tijdens de onboarding voor je winkel hebben aangemaakt."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:108
msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooPayments</strong>."
msgstr "Accepteer veilig betalingen via credit- en debitcards op je site. Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met <strong>WooPayments</strong>."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "Probeer de nieuwe methode om betaald te worden"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Het lijkt erop dat er een of meer databasetabellen ontbreken. Er wordt geprobeerd de ontbrekende tabellen opnieuw aan te maken."

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>"
msgstr "Je winkel is geconfigureerd om digitale producten te serveren met de methode \"Alleen omleiden\". Deze methode is afgeschreven, schakel <a href=\"%s\">in plaats daarvan over op een andere methode.</a><br><em>Als je een externe server gebruikt voor downloadbare bestanden (zoals Google Drive, Dropbox, Amazon S3), kan je optioneel \"het gebruik van omleidingen als laatste redmiddel toestaan\". Door dat in te schakelen en/of een van de andere opties te kiezen verdwijnt deze melding.</em>"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:70
msgid "Choose theme"
msgstr "Kies thema"

#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:12
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Get started"
msgstr "Aan de slag"

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:306
msgid "Mobile app"
msgstr "Mobiele app"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:201
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog veel meer met Mailchimp."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:42
msgid "Set up payments"
msgstr "Betaalmethodes instellen"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:602
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor een laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:217
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:241
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3972
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:653
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3706
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:184
msgid "Store connected successfully."
msgstr "Winkel is met succes gekoppeld."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:60
#: assets/client/admin/chunks/4241.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Import your products"
msgstr "Importeer je producten"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:62
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialoogvenster sluiten"

#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:688
#: src/Blocks/BlockTypes/FilledMiniCartContentsBlock.php:65
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:212
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:149 src/Gateways/PayPal/Notices.php:183
#: src/Gateways/PayPal/Notices.php:218 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/store-notices.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer dit bericht"

#: templates/order/customer-history.php:55
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average order value"
msgstr "Gemiddelde bestelwaarde"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Amount"
msgstr "Aantal"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:276
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Gross sales"
msgstr "Bruto verkoop"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:467
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Customer type"
msgstr "Klanttype"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:354
msgid "🎉 Congrats on adding your first product!"
msgstr "🎉 Gefeliciteerd, je hebt je eerste product toegevoegd!"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product"
msgstr "Product bewerken"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Waardebon bewerken"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestelling bewerken"

#. translators: %s: report name
#: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Download je %s rapport"

#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Download je %1$s rapport: %2$s"

#: src/Admin/PageController.php:236
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "Ophalen van huidige pagina moet plaatsvinden op of na de `current_screen`-hook."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:88
msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below."
msgstr "Als je de takenlijst in- of uit moet schakelen, klik op de knop hieronder."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87
msgid "Task List"
msgstr "Takenlijst"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:91
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:101
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98
msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below."
msgstr "Als je de uitgebreide takenlijst weer in- of uit moet schakelen, klik je op de knop hieronder."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Profiel setup wizard"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "WooCommerce Onboarding"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47
msgid "Bookings"
msgstr "Reserveringen"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43
msgid "Memberships"
msgstr "Lidmaatschappen"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33
msgid "Physical products"
msgstr "Fysieke producten"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD en andere hennep-afgeleide producten"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Huis, meubilair en tuin"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Food and drink"
msgstr "Eten en drinken"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Elektronica en computers"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Health and beauty"
msgstr "Gezondheid en verzorging"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Mode, kleding en accessoires"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:293
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:294
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "Statistieken"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:1039
msgid "[deleted]"
msgstr "[verwijderd]"

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158
msgid "IP address."
msgstr "IP-adres."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Er kan een gedeeltelijk IP-adres worden ingevoerd en overeenkomende resultaten worden geretourneerd."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Ongeldig verzoek. Voer de overeenkomende parameter in."

#: src/Admin/API/Plugins.php:698
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Actie die afgerond moet worden om verbinding te maken met Jetpack."

#: src/Admin/API/Plugins.php:678
msgid "Plugin status."
msgstr "Status plugin."

#: src/Admin/API/Plugins.php:672
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:157
msgid "Plugin name."
msgstr "Naam plugin."

#: src/Admin/API/Plugins.php:666
msgid "Plugin slug."
msgstr "Plugin slug."

#: src/Admin/API/Plugins.php:586
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met Square."

#: src/Admin/API/Plugins.php:482 src/Admin/API/Plugins.php:487
#: src/Admin/API/Plugins.php:544 src/Admin/API/Plugins.php:549
#: src/Admin/API/Plugins.php:565
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met WooCommerce.com. Probeer het nog eens."

#: src/Admin/API/Plugins.php:465 src/Admin/API/Plugins.php:528
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr "Er was een fout bij het laden van de WooCommerce.com Helper API."

#: src/Admin/API/Plugins.php:440
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack is niet geïnstalleerd of actief."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:505
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geactiveerd."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:378 src/Admin/PluginsHelper.php:338
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geïnstalleerd."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services).
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:398 src/Admin/PluginsHelper.php:288
#: src/Admin/PluginsHelper.php:311
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geïnstalleerd. Plugin API oproep mislukt."

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Ongeldige plugin."

#: src/Admin/API/Marketing.php:105 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:244
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:261
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:218
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:67
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Je kunt geen plugins beheren."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:200
msgid "Theme status."
msgstr "Status thema."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:188
msgid "Theme slug."
msgstr "Thema slug."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:166
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "Het gevraagde thema kan niet worden geactiveerd."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:161
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "Ongeldig thema %s."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:132
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:117
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd. Thema-API oproep mislukt."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:72
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Je kunt helaas geen thema's beheren."

#: src/Admin/API/ProductVariations.php:168
msgid "Product parent name."
msgstr "Hoofdnaam van het product."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:463
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Extra te installeren bedrijfsextensies."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:452
msgid "Industry."
msgstr "Sector."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:438
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is ingevuld."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:245
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "Onboarding profielgegevens zijn geüpdatet."

#: src/Admin/API/Notes.php:782
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Een aantal acties, indien van toepassing, voor de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:776
msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Of een gebruiker kan verzoeken herinnerd te worden aan de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:770
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing (GMT)."

#: src/Admin/API/Notes.php:764
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing."

#: src/Admin/API/Notes.php:758
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt (GMT)."

#: src/Admin/API/Notes.php:752
msgid "Date the note was created."
msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt."

#: src/Admin/API/Notes.php:746
msgid "Source of the note."
msgstr "Bron van de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:741
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "De status van de notitie (zoals wel actie ondernomen, geen actie ondernomen)."

#: src/Admin/API/Notes.php:735
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Inhoudsgegevens voor de notitie. JSON-tekenreeks. Locatie kan worden gewijzigd."

#: src/Admin/API/Notes.php:729
msgid "Content of the note."
msgstr "Inhoud van de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:723
msgid "Title of the note."
msgstr "Titel van de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:717
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Taal die gebruikt is voor de titel en inhoud van de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:711
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "Het soort notitie (zoals fout, waarschuwing, enz.)."

#: src/Admin/API/Notes.php:705
msgid "Name of the note."
msgstr "Naam van de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:699
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID van de record van de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:666
msgid "Status of note."
msgstr "Status van de notitie."

#: src/Admin/API/Notes.php:656
msgid "Type of note."
msgstr "Soort notitie."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s moet 2 geldige datums bevatten."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s moet 2 cijfers bevatten."

#. translators: 1: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s is geen numeriek geïndexeerd aantal."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:158
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "Gemiddelde AOV per klant."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:151
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Gemiddelde totale uitgaven per klant."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145
msgid "Average number of orders."
msgstr "Gemiddelde aantal bestellingen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139
msgid "Number of customers."
msgstr "Aantal klanten."

#: includes/class-wc-countries.php:1312
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:704
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:700
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "AOV"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:696
msgid "Sign Up"
msgstr "Registreren"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:695
msgid "Last Active"
msgstr "Laatst actief"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:620
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:379
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Resultaat beperken tot artikelen met gespecificeerde klantnummers."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:614
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:373
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling na (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:608
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:367
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling voor (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:600
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:359
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling tussen twee opgegeven cijfers."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:595
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:354
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling lager of gelijk aan opgegeven cijfer."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:590
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:349
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:582
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:341
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling tussen twee bepaalde cijfers."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:577
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:336
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling minder of gelijk aan opgegeven cijfer."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:572
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:331
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:564
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:323
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen tussen twee opgegeven gehele getallen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:558
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:317
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen lager of gelijk aan opgegeven geheel getal."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:552
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:311
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen hoger dan of gelijk aan opgegeven geheel getal."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:524
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:544
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:283
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:303
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren tussen twee opgegeven datums in overeenstemming met ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:518
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:277
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:512
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:271
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:507
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:266
msgid "Limit response to objects excluding specific countries."
msgstr "Beperk de reactie tot objecten die specifieke landen uitsluiten."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:502
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:261
msgid "Limit response to objects with specific countries."
msgstr "Beperk reactie op objecten met specifieke landen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:497
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:256
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Reactie beperken tot objecten exclusief e-mails."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:492
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:251
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Reactie beperken tot objecten inclusief e-mails."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:487
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:246
msgid "Limit response to objects excluding specific usernames."
msgstr "Antwoord beperken tot objecten die specifieke gebruikersnamen uitsluiten."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:482
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:241
msgid "Limit response to objects with specific usernames."
msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke gebruiker namen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:477
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:236
msgid "Limit response to objects excluding specific names."
msgstr "Antwoord beperken tot objecten met uitzondering van specifieke namen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:231
msgid "Limit response to objects with specific names."
msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke namen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:456
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:215
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een klantveld met de zoekterm. Doorzoekt het veld opgegeven door `searchby`."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:420
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:538
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:297
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:414
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:532
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:291
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:396
msgid "Avg order value."
msgstr "Gemiddelde bestelwaarde."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:390
msgid "Total spend."
msgstr "Totale uitgaven."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:384
msgid "Order count."
msgstr "Aantal bestellingen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:378
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Datum laatst actief in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:372
msgid "Date last active."
msgstr "Datum laatst actief."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:366
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Datum geregistreerd in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:360
msgid "Date registered."
msgstr "Datum geregistreerd."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:348
msgid "Region."
msgstr "Regio."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:342
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:188
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:89
msgid "City."
msgstr "Plaats."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:330
msgid "Username."
msgstr "Gebruikersnaam."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:306
msgid "Name."
msgstr "Naam."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:300
msgid "User ID."
msgstr "Gebruikersnummer."

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:192
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:275
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Verwijderd)"

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:275
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (Verwijderd)"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:162
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Door mensen te lezen segmentlabel, product- of variatienaam."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Resultaat beperken tot artikelen uit de gespecificeerde categorieën."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212
msgid "Product variations IDs."
msgstr "ID's productvarianten."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188
msgid "Product category IDs."
msgstr "ID's productcategorie."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:175
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Aantal verkochte specifieke producten."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:145
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average items per order"
msgstr "Gemiddeld aantal items per bestelling"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:137
msgid "Average order value."
msgstr "Gemiddelde waarde bestelling."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:468
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "Product(en)"

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:436
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:355
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Beperk resultaten tot specifieke soorten restitutie."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:344
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Beperk resultaten tot terugkerende of nieuwe klanten."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:314
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:304
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde waardeboncode(s) toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde waardebon code(s) toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:213
msgid "Order customer information."
msgstr "Klantgegevens bestelling."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:207
msgid "List of order coupons."
msgstr "Lijst met waardebonnen bestelling."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:201
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Lijst met productnummers, namen, aantal bestellingen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:191
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Terugkerende of nieuwe klant."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:179
msgid "Net total revenue."
msgstr "Netto totale omzet."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:155
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:149
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in de tijdzone van de site."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Alle importacties in de wachtrij en die worden uitgevoerd, zijn geannuleerd."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Sla bestaande bestelgegevens importeren over."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182
msgid "Number of days to import."
msgstr "Aantal dagen om te importeren."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:142
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Downloadgegevens ophalen mislukt."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:262
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde klantnummers."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:253
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde klantnummers."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:446
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:255
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:204
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:107
msgid "Number of downloads."
msgstr "Aantal downloads."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:326
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325
msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:463
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "Bestelling #"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:280
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder gespecificeerd IP-adres."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:295
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:271
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Beperk reactie tot objecten met gespecificeerd IP-adres."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:286
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde gebruikers-ID."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde gebruikers-ID."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:268
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:384
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestel ID's."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:375
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestel ID's."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:255
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:216
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:229
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: producten, bestellingen, username, ip_address."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:207
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "IP-adres van de downloader."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:201
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Gebruikersnaam van de downloader."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:195
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "Gebruikers-ID van de downloader."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:143
msgid "Order Number."
msgstr "Bestelnummer."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:156
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "De datum van de download, in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:150
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "De datum van de download, in de tijdzone van de site."

#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "Aantal %s producten."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Aantal producten dat weinig op voorraad is."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:494
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "Product/variatie"

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:478
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Resultaten beperken tot items toegewezen aan voorraad rapport type."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:403
msgid "Manage stock."
msgstr "Beheer voorraad."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:390
msgid "Stock status."
msgstr "Voorraadstatus."

#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:667
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Reacties beperken tot specifieke statistieken van rapporten. Toegestane waarden: %s."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:657
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met het laden van de endpoints van het rapport"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:626
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Waarde van de statistiek. Retourneert nul als de statistiek niet bestaat of niet kan worden geladen."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:619
msgid "Format of the stat."
msgstr "Format van de statistiek."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:613
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Voor mensen leesbaar label voor de statistiek."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "De specifieke grafiek waarnaar deze statistiek verwijst."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:411
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "Er moet een lijst met te bespreken statistieken worden geleverd."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:656
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:147
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Prestatie-indicatoren ophalen mislukt."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:375
msgid "N. Revenue"
msgstr "N. Inkomsten"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:372
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Product / Variation title"
msgstr "Titel product / variatie"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:275
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere product toe aan het rapport."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:289
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde variatienummers."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:265
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:341
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde productnummers."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:233
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Drempel productvoorraad voor weinig voorraad."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:227
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Hoeveelheid productvoorraad."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:221
msgid "Product inventory status."
msgstr "Status productvoorraad."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:215
msgid "Product attributes."
msgstr "Productattributen."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:209
msgid "Product link."
msgstr "Productkoppeling."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:203
msgid "Product image."
msgstr "Productafbeelding."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:184
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Aantal bestellingen waar het product in voorkomt."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:151
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:178
msgid "Total Net sales of all items sold."
msgstr "Totale netto omzet van alle verkochte items."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:172
msgid "Number of items sold."
msgstr "Aantal verkochte items."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:235
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Onze excuses, belastinggegevens ophalen mislukt."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de belastingen."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:162
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Aantal belastingcodes."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:234
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping tax"
msgstr "Verzendbelasting"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order tax"
msgstr "Bestelling belasting"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:230
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Tax code"
msgstr "Belastingcode"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:211
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Resultaten beperken tot items met één of meer toegewezen belastingtarieven."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148
msgid "Shipping tax."
msgstr "Verzendbelasting."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:167
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:140
msgid "Order tax."
msgstr "Bestellingbelasting."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:161
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:132
msgid "Total tax."
msgstr "Totale belastingen."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:155
msgid "Priority."
msgstr "Prioriteit."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:149
msgid "State."
msgstr "Provincie."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:336
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:143
msgid "Country / Region."
msgstr "Land/regio."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:375
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:425
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:245
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Omzetgegevens ophalen mislukt."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere categorie toe aan het rapport."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:219
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de categorie."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:209
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:334
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:235
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestelstatus."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestelstatus."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:129
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Aantal verkochte items."

#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:194
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Ongeldige reactie van gegevensopslag."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:247
msgid "Net Revenue"
msgstr "Netto inkomsten"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189
msgid "Gross sales."
msgstr "Bruto-omzet."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:210
msgid "Products sold."
msgstr "Verkochte producten."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183
msgid "Items sold."
msgstr "Verkochte items."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total of returns."
msgstr "Totaalaantal retourneringen."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:277
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "Retourneringen"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161
msgid "Total of taxes."
msgstr "Totale belastingen."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:153
msgid "Total of shipping."
msgstr "Verzendtotaal."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:145
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Aantal unieke waardebonnen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:139
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Kortingsbedrag door waardebonnen."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:122
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:133
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:137
msgid "Net sales."
msgstr "Netto verkoop."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:135
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:123
msgid "Total sales."
msgstr "Totale verkoop."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Er is geen export met dat ID."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Je rapportbestand wordt gegenereerd."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Er zijn geen te exporteren gegevens voor dit verzoek."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136
msgid "Export download URL."
msgstr "Exporteer download-URL."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130
msgid "Percentage complete."
msgstr "Percentage voltooid."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Genereer gegevensbericht opnieuw."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210
msgid "Regeneration status."
msgstr "Status opnieuw genereren."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Als dit zo is, e-mail je een link naar de verzoekende gebruiker om het exportbestand te downloaden."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "Parameters die doorgegeven moeten worden aan het geëxporteerde rapport."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "De product_includes-parameter moet precies één product specificeren als er gesegmenteerd wordt op variatie."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:274
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Segmenteer de reactie met een extra beperking."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:185
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:74
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Tijdsinterval te gebruiken voor buckets in de geretourneerde gegevens."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:188
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:181
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in de tijdzone van de site."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:174
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "De datum waarop het rapport start, in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:153
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:167
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop het rapport start, in de tijdzone van de site."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:160
msgid "Type of interval."
msgstr "Soort interval."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:138
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:152
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op intervallen."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:172
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:145
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
msgid "Totals data."
msgstr "Totale gegevens."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:126
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:195
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Subtotalen interval."

#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:120
msgid "Segment identificator."
msgstr "Segment-ID."

#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:112
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op segmentvoorwaarde."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:117
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Aantal bestellingen met korting."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:116
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Discounted orders"
msgstr "Bestellingen met korting"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:110
msgid "Number of coupons."
msgstr "Aantal waardebonnen."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:225
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:368
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere waardebon toe aan het rapport."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Resultaten beperken tot waardebonnen met een specifieke toegewezen waardebon ID's."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Waardebon korting type."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:163
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Vervaldatum waardebon in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:157
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Vervaldatum waardebon."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:151
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Aanmaakdatum waardebon in GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:145
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Aanmaakdatum waardebon."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:102
msgid "Net discount amount."
msgstr "Netto kortingsbedrag."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:117
msgid "Coupon ID."
msgstr "Waardebon ID."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:214
msgid "API path."
msgstr "API-pad."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:100
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten klanten."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:96
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Statistieken over productdownloads."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:92
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten bestanden productdownload."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:88
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten productdownloads."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:84
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Statistieken over belastingen."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:80
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over belastingen."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:76
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Statistieken over waardebonnen."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:72
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over waardebonnen."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:68
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Statistieken over productcategorieën."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:64
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over productcategorieën."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:52
msgid "Stats about products."
msgstr "Statistieken over producten."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:48
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over producten."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:44
msgid "Stats about orders."
msgstr "Statistieken over bestellingen."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:40
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Statistieken over omzet."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:36
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Batch endpoint voor het verkrijgen van specifieke prestatie-indicatoren van endpoints van `stats`."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77
#: src/Admin/API/Notes.php:156 src/Admin/API/Notes.php:307
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Er is dit geen gegevensbron met dat ID."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:37
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "Unieke ID voor de actie voor de notitie."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:33
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "Unieke ID voor de notitie."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:584
msgid "Table cell value."
msgstr "Waarde tabelcel."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:578
msgid "Table cell display."
msgstr "Weergave tabelcel."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:571
msgid "Table rows."
msgstr "Tabelrijen."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:561
msgid "Table column header."
msgstr "Header tabelkolom."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:554
msgid "Table headers."
msgstr "Tabel headers."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:548
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Weergegeven titel voor het leaderboard."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:542
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "Leaderboard-ID."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:522
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "URL-query om door te gaan tussen links."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:356
msgid "Top products - Items sold"
msgstr "Top producten - Verkochte items"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:699
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "Totale uitgaven"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:288
msgid "Customer Name"
msgstr "Naam klant"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:285
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Top klanten - Totale uitgaven"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:225 src/Admin/API/Leaderboards.php:365
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:279
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Net sales"
msgstr "Netto omzet"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:222 src/Admin/API/Leaderboards.php:362
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:469
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:374
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Items sold"
msgstr "Verkochte items"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:216
msgid "Top categories - Items sold"
msgstr "Top categorieën - Verkochte items"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:154
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:224
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Amount discounted"
msgstr "Kortingsbedrag"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:145
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Top waardebonnen - Aantal bestellingen"

#: src/Admin/API/Coupons.php:35
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Beperk resultaten tot waardebonnen met codes die overeenkomen met een bepaalde tekenreeks."

#: src/Admin/API/Options.php:310 src/Admin/API/Settings.php:146
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Aantal opties met bijbehorende waardes."

#: src/Admin/API/Options.php:139
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Helaas kun je deze opties niet beheren."

#: src/Admin/API/Options.php:134
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Je moet een aantal opties en waardes opgeven."

#: src/Admin/API/Options.php:92
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Helaas kun je deze opties niet bekijken."

#: src/Admin/API/Options.php:87
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Je moet een aantal opties opgeven."

#: src/Admin/API/Themes.php:197
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "Een zip-bestand van het te uploaden thema."

#: src/Admin/API/Themes.php:178
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Geüpload thema."

#: src/Admin/API/Themes.php:172
msgid "Theme installation message."
msgstr "Bericht installatie thema."

#: src/Admin/API/Themes.php:166
msgid "Theme installation status."
msgstr "Status installatie thema."

#: src/Admin/API/Themes.php:78
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Uploadtest voor gespecificeerde bestand mislukt."

#: src/Admin/API/Themes.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om thema's op deze site te installeren."

#: src/Admin/API/Taxes.php:40
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde tarief ID('s) toegewezen."

#: src/Admin/API/Taxes.php:35
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Zoek op zelfde belastingcode."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:688
msgid "Homepage created"
msgstr "Homepage aangemaakt"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:660
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:558
msgid "New Products"
msgstr "Nieuwe producten"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:539
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestsellers"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:535
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "On Sale"
msgstr "Aanbieding"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:531
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Favorieten van fans"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:527
msgid "New In"
msgstr "Nieuw in"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:521
msgid "Shop by Category"
msgstr "Winkelen per categorie"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:494 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:501
msgid "Content…"
msgstr "Content…"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:457 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:474
msgid "Go shopping"
msgstr "Ga winkelen"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:452 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:469
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Schrijf hier een kort welkomstbericht"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:448 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:465
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Welkom in de winkel"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464
msgid "Write title…"
msgstr "Schrijf titel…"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:337
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "Helaas kunnen we het gegevensbestand van het voorbeeldproduct niet vinden."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:262
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Je hebt geen toestemming om een nieuwe pagina's te maken."

#: src/Admin/API/Data.php:39
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Een endpoint dat wordt gebruikt voor het zoeken naar downloadlogs voor een specifiek IP-adres."

#: src/Admin/API/Products.php:82
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Zoek op zelfde productnaam of sku."

#: src/Admin/API/Orders.php:39
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die overeenkomen met een gedeelte van het bestelnummer."

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:117
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: je {report_name} rapport download is klaar"

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:108
msgid "Your Report Download"
msgstr "De download van je rapport"

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:72 src/Internal/Admin/Analytics.php:315
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "Inkomsten"

#: patterns/four-image-grid-content-left.php:11
msgid "Get Started"
msgstr "Ga aan de slag"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:385
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Abonnement verlengen"

#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:360
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Je abonnement is verlopen op %s. Vraag een nieuw abonnement aan om updates en toegang tot ondersteuning te blijven ontvangen."

#. translators: name of the extension subscription that expired
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:354
msgid "%s subscription expired"
msgstr "%s abonnement verlopen"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:322
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Automatisch verlengen inschakelen"

#. translators: number of days until the subscription expires
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:299
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Je abonnement verloopt over %d dagen. Schakel automatisch verlengen in om updates en toegang tot ondersteuning te blijven houden."

#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:293
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "%s abonnement verloopt binnenkort"

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Installeer de Woo app voor mobiel"

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Installeer de mobiele app van WooCommerce om bestellingen te beheren, meldingen over verkopen te ontvangen en belangrijke statistieken te bekijken - waar je ook bent."

#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150
msgid "New sales record!"
msgstr "Nieuw omzetrecord!"

#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:132
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "Geweldig, %1$s was je recorddag voor verkopen! De nettoverkoop was %2$s en verbeterde het vorige record van %3$s dat op %4$s was gevestigd."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "Je bestellingen controleren"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:201
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Wederom een mijlpaal wat betreft bestellingen! Bekijk het rapport van je bestelling."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Je hebt de mijlpaal van 10 bestellingen bereikt! Je bent op dreef. Bekijk een aantal WooCommerce succesverhalen voor inspiratie."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders."
msgstr "Gefeliciteerd met je eerste bestelling! Dit is een geweldig moment om te ontdekken hoe je je bestellingen beheert."

#. translators: Number of orders processed.
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Gefeliciteerd met het verwerken van %s bestellingen!"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:69
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1211
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "Review"
msgstr "Beoordeling"

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Activeer gebruiksgegevens volgen"

#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:54
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "Door gebruiksgegevens te verzamelen, kunnen we WooCommerce verbeteren. Je winkel komt in aanmerking wanneer we nieuwe functies testen, de kwaliteit van een update beoordelen of bepalen of een verbetering zinvol is. Je kunt altijd naar de %1$sInstellingen%3$s gaan en ervoor kiezen geen gegevens meer te delen. %2$sMeer informatie%3$s over de gegevens die we verzamelen."

#: src/Admin/Notes/Note.php:663
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "Het actielabel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#: src/Admin/Notes/Note.php:659
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "De actienaam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#: src/Admin/Notes/Note.php:551
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "De datum voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#: src/Admin/Notes/Note.php:538
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "De bron voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#. translators: %s: admin note status property.
#: src/Admin/Notes/Note.php:522
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "De status voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde statussen."

#: src/Admin/Notes/Note.php:514
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "De status voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#: src/Admin/Notes/Note.php:501
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "De content_data voor opmerking beheerder moet een instantie zijn van stdClass."

#: src/Admin/Notes/Note.php:484
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "De beheer note inhoud prop kan niet leeg zijn."

#: src/Admin/Notes/Note.php:444
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "De titel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#: src/Admin/Notes/Note.php:431
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "De taal voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#. translators: %s: admin note type.
#: src/Admin/Notes/Note.php:415
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "Het type voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde types."

#: src/Admin/Notes/Note.php:400
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "Het type voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#: src/Admin/Notes/Note.php:387
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "De naam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."

#: src/Admin/ReportsSync.php:182
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Gegevens rapporttabel worden verwijderd."

#: src/Admin/ReportsSync.php:98
msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "Gegevens rapporttabel worden opnieuw aangemaakt. Het kan even duren voordat alle gegevens zijn ingevuld."

#: src/Admin/ReportsSync.php:82
msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "Er is al een import in bewerking. Wacht tot de vorige import is afgerond, voordat je aan een nieuwe begint."

#: src/Admin/ReportsSync.php:52
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "Synchronisatieschema's voor het rapport moeten afgeleid worden van Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:335 src/Internal/Admin/Settings.php:336
msgid "Default Date Range"
msgstr "Standaard datumbereik"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:327
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Statussen die extra actie vereisen van de beheerder van de winkel."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:326
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Bestelstatussen waarvoor actie moet worden ondernomen"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:318
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Statussen die niet bijgesloten moeten worden als er rapporttotalen worden berekend."

#: src/Internal/Admin/Settings.php:317
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Uitgesloten rapport bestelstatussen"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:298
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Instellingen voor WooCommerce Admin melden."

#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: src/Internal/Admin/Loader.php:302
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"

#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:145
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "De waanzin is voor %d seconde gestopt"
msgstr[1] "De waanzin is voor %d seconden gestopt"

#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "De volgende wachtrij begint over circa %d seconden met verwerken."

#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "Een nieuwe wachtrij is begonnen met verwerken. <a href=\"%s\">Acties die worden uitgevoerd weergeven &raquo;</a>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1337
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Onbekende status gevonden voor actie."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:425
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Ongeldige waarde voor parameter voor selecteren of aantal. Kan acties niet aanvragen."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130
msgid "Database error."
msgstr "Database fout."

#. translators: %s is the error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1085
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s Ondersteuning voor strings langer dan deze, wordt in een toekomstige versie verwijderd."

#. translators: %d is a number (maximum length of action arguments).
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$args te lang. Om de args-kolom te kunnen indexeren, mogen actie-args niet meer dan %d tekens bevatten wanneer gecodeerd als JSON."

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:238
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het plannen van de volgende keer dat deze actie wordt uitgevoerd: %s"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:222
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van deze actie: %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:205
msgid "action ignored via %s"
msgstr "actie genegeerd via %s"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:155
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "actie mislukt via %1$s: %2$s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:138
msgid "action complete via %s"
msgstr "actie voltooid via %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:121
msgid "action started via %s"
msgstr "actie gestart via %s"

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "Actie [%1$s] heeft een ongeldig schema: %2$s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Activiteitenlog voor de actie."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "De datum/tijd waarop de actie gepland is/was om uit te voeren."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Het aantal keren dat de actie is gepland."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
msgid "Optional action group."
msgstr "Optionele actiegroep."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Optionele gegevensreeks doorgegeven aan de actie-hook."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Statussen voor een actie zijn: In behandeling, Afgerond, Geannuleerd, Mislukt"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Naam van de actie-hook die wordt geactiveerd."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:298
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Geplande actiekolommen"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Action scheduler is een schaalbare, traceerbare taak wachtrij om grote hoeveelheden acties op de achtergrond te verwerken. Action scheduler werkt door het activeren van een actiehook die op een bepaald moment in de toekomst moet worden uitgevoerd. Geplande acties kunnen ook gepland worden om in een terugkerend schema te worden uitgevoerd."

#. translators: %s is the Action Scheduler version.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:273
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "Over Action Scheduler %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:270
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:27
msgid "About"
msgstr "Over"

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:141
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Actie met ID %1$d gemigreerd in %2$s naar ID %3$d in %4$s"

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:114
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "%d actie wordt gemigreerd"
msgstr[1] "%d acties worden gemigreerd"

#. translators: %s is an action ID.
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:109
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Kan bron gemigreerde actie %s niet verwijderen"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:183
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Migratie van action scheduler wordt uitgevoerd. De lijst met geplande acties kan onvolledig zijn."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:146
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Bestemming logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:123
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Bestemming winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:100
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Bron logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:77
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Bron winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Ongeldige actie - moet een terugkerende actie zijn."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:113
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:126
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "Action scheduler heeft gegevens gemigreerd naar aangepaste tabellen; er zijn echter niet gekoppelde log invoeren in de tabel Reacties in WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">Meer informatie »</a>"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:121
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Deze gegevens worden verwijderd over %s."

#: includes/wc-template-functions.php:3267
msgid "Update country / region"
msgstr "Land/regio updaten"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "MaxMind geolocatie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Kan het Action Scheduler-pakket niet detecteren."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "Het action scheduler pakket dat op je site wordt uitgevoerd."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Action scheduler pakket"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:455
msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Niet vereist als je downloadmap is beveiligd. <a href='%s'>Zie deze handleiding</a> voor meer informatie. Al geüploade bestanden worden niet beïnvloed."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Voeg een unieke string toe aan het bestand voor de veiligheid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Alleen doorsturen (onveilig)"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:391
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "Als je gebruikmaakt van de downloadmethode X-Accel-Redirect in combinatie met een NGINX-server, zorg er dan voor dat je de instellingen hebt doorgevoerd die staan beschreven in de handleiding <a href='%s'>Digitaal/Dowloadbare producthandleiding</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:794
msgid "Choose countries / regions&hellip;"
msgstr "Landen/regio's kiezen&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:764
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
msgid "Choose a country / region&hellip;"
msgstr "Een land/regio kiezen&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:188
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Fees:"
msgstr "Kosten:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:171
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Subtotaal items:"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:764
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:795
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:159
#: includes/class-wc-countries.php:793
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:701
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "Land/regio"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:264
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "WooCommerce database update klaar"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:215
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "WooCommerce database update bezig"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:213
msgid "View progress →"
msgstr "Voortgang bekijken →"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "Land/regio om naar te verzenden"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "Land/regio om te factureren"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:163
#: includes/wc-template-functions.php:3259
#: templates/cart/shipping-calculator.php:32
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr "Selecteer een land/regio&hellip;"

#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:631
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:86
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:1 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-image.js:4
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Product on sale"
msgstr "Product in de uitverkoop"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:233
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Lijst met categorieën en de bijbehorende productaantallen"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:232
msgid "List of categories"
msgstr "Lijst met categorieën"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Je betaalt voor een gastbestelling. Ga alleen door met de betaling als je deze bestelling herkent."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:145
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:159
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter products by maximum price"
msgstr "Producten filteren op maximale prijs"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:102
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:133
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter products by minimum price"
msgstr "Producten filteren op minimale prijs"

#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page."
msgstr "Toon een knop voor een Call To Action die het product toevoegt aan de winkelwagen of linkt naar de productpagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:249
msgid "Center"
msgstr "In het midden uitlijnen"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:521
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:522
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:522
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Size"
msgstr "Afmetingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:147
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:225
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:263
msgid "And"
msgstr "En"

#: includes/wc-template-functions.php:1685
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Price: high to low"
msgstr "Prijs: hoog naar laag"

#: includes/wc-template-functions.php:1684
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Price: low to high"
msgstr "Prijs: laag naar hoog"

#: includes/wc-template-functions.php:1683
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Latest"
msgstr "Nieuwste"

#: includes/wc-template-functions.php:1681
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Popularity"
msgstr "Populariteit"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Grootte van thumbnail weergaven voor responsive afbeeldingen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "Srcset van thumbnail weergave voor responsive afbeeldingen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "URL van thumbnail weergave."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35
msgid "Full size image URL."
msgstr "Afbeeldings-URL van volledige grootte."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:218
msgid "Missing product ID"
msgstr "Ontbrekend product ID."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart."
msgstr "Unieke identifier voor de kosten in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:539
msgid "Button description."
msgstr "Knop beschrijving."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:533
msgid "Button text."
msgstr "Knoptekst."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:527
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Parameters van knop voor Toevoegen aan winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:423
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "Is het product op voorraad?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:417
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "Kan het product worden aangeschaft?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:232
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:148
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:154
msgid "Price amount."
msgstr "Totaalbedrag prijs."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:226
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:142
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Prijsbereik, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:220
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:270
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:136
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Productprijs in de uitverkoop, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:214
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:264
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:130
msgid "Regular product price."
msgstr "Reguliere productprijs."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:105
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "Is het product in de uitverkoop?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Als dit attribuut term archiefpagina's heeft."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Hoe termen in dit attribuut standaard worden gesorteerd."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48
msgid "Attribute type."
msgstr "Attribuut type."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:162
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Waarde variatie-eigenschap."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:156
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Naam variatie-eigenschap."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:142
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Gekozen attributen (voor variaties)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:95
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Eenheid voor voorraadbeheer, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "Het winkelwagenartikel of de variatie-ID."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:159
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Totaalgewicht (in gram) van alle producten in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:181
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:272
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "Waar als de winkelwagen verzonden moet worden. Niet waar voor winkelwagens met alleen digitale producten of voor winkels zonder ingestelde verzendmethode."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:143
msgid "List of cart items."
msgstr "Lijst met winkelwagen items."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:153
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Aantal items in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Aantal objecten (berichten van elk type) toegewezen aan het trefwoord."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48
msgid "Term description."
msgstr "Term beschrijving."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "Op strings gebaseerde identificatiecode voor het trefwoord."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:431
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde gemiddelde waardering."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:414
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "Het logische verband tussen eigenschappen wanneer op meerdere tegelijk wordt gefilterd."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:396
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "Lijst van attribuut slug(s). Als er een term ID is opgegeven, wordt dit genegeerd."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:388
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Lijst met attributen term ID's."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:383
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Attribuut taxonomie naam."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:377
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met geselecteerde globale attributen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:160
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Wanneer een reactie wordt beperkt met na/voor, de datumkolom waarmee dit vergeleken moet worden."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:153
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:235
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Indien waar wordt het aantal beoordelingen berekend voor producten in de collectie."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:223
msgid "Filter condition\t being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "Filter conditie\t uitgevoerd kan tellingen beïnvloeden. Geldige waarden zijn \"and\" en \"or\"."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:217
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:245
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Taxonomienaam."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:211
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "Als hierom wordt gevraagd, berekent het het aantal attributen per term voor producten in de collectie."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:199
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "Indien waar worden de minimum- en maximumproductprijzen berekend voor de collectie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke gemiddelde beoordeling."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:136
msgid "Number of products."
msgstr "Aantal producten."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Max. prijs aangetroffen in productcollectie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Min. prijs aangetroffen in productcollectie."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:83
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "Ongeldig attribuut ID."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Aanmaken bestaand winkelwagen item mislukt."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:242
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "Winkelwagen item bestaat niet."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Unieke identificatiecode voor het item in de winkelwagen."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:816
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Kan winkelwagen niet ophalen."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:83
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "Attribuut bestaat niet."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:44
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Unieke identificatiecode voor de eigenschap."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1392
msgid "No matching variation found."
msgstr "Geen overeenkomende variatie gevonden."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1332
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Ontbrekende variatiegegevens voor variabel product."

#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1310
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Ongeldige waarde opgegeven voor %1$s. Toegestane waardes: %2$s"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1489
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Dit product kan niet worden toegevoegd aan de winkelwagen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:751
msgid "Total post count."
msgstr "Totaalaantal berichten."

#: i18n/states.php:1150
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"

#: i18n/states.php:1149
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xiangkhouang"

#: i18n/states.php:1148
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"

#: i18n/states.php:1147
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"

#: i18n/states.php:1146
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"

#: i18n/states.php:1145
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Vientiane-provincie"

#: i18n/states.php:1144
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"

#: i18n/states.php:1143
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"

#: i18n/states.php:1142
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsaly"

#: i18n/states.php:1141
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"

#: i18n/states.php:1140
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammouane"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphanh"

#: i18n/states.php:1136
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"

#: i18n/states.php:1134
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:866
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Facturering %s"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:862
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "%s verzending"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:882
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Bedankt voor je betaling. Je transactie is afgerond en er is een kwitantie voor je aankoop naar je e-mail verzonden. Log in op je PayPal-account om transactiegegevens te bekijken."

#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:532
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconde."
msgstr[1] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconden."

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:72
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "%1$s moet niet worden opgeroepen voordat de acties %2$s, %3$s en %4$s zijn voltooid."

#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:63
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Ongeldig producttype: opgegeven ID komt niet overeen met een productvariatie."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "De locatie waarop de MaxMind-database moet worden opgeslagen. De integratie zal de database standaard hier opslaan."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Database bestandspad"

#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>."
msgstr "De sleutel die gebruikt wordt bij MaxMind geolocatie diensten. Je kunt in de <a href=\"%1$s\">documentatie over integratie van MaxMind geolocaties</a> lezen hoe je een geolocatie configureren."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Licentiesleutel van MaxMind"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Een integratie bij het gebruik van MaxMind om geolocatiezoekopdrachten uit te voeren. Houd er rekening mee dat deze integratie alleen landzoekopdrachten uitvoert."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Ontbrekende MaxMind lezerbibliotheek!"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Downloaden van de MaxMind-database mislukt."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "De licentiesleutel van MaxMind is ongeldig. Heb je deze sleutel onlangs gemaakt, dan moet je mogelijk wachten tot deze actief wordt."

#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Zoekresultaten voor '%s'"

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1266
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Je hebt deze waardebon %s bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1244
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Waardebon %s is bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1241
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1263
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het gebruiken van de waardebon %s."

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:426
msgid "Please enter a value with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "Voer een waarde in met één decimaalteken (%s) zonder scheidingsteken voor duizendtallen."

#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>."
msgstr "Bekijk meer informatie over hoe gebruiksgegevens bijhouden werkt en hoe je ons kunt helpen bij de <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentatie van gebruiksgegevens bijhouden</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:467
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "De 'WooCommerce Admin' plugin moet worden geïnstalleerd en geactiveerd"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:463
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:106
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Yes please"
msgstr "Ja, graag"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Krijg je winkel sneller op de rails met onze nieuwe en verbeterde configuratie-ervaring"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:455
msgid "Welcome to"
msgstr "Welkom bij"

#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>."
msgstr "Je moet een geldige licentiesleutel invoeren op de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor MaxMind-integratie</a> om de geolocatieservice te kunnen gebruiken. Als je geen geolocatie nodig hebt voor verzending of belastingen, kun je de standaard klantenlocatie wijzigen op de <a href=\"%2$s\">algemene instellingenpagina</a>."

#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "Geolocatie is niet geconfigureerd."

#: includes/class-wc-install.php:1053
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Iedere 15 dagen"

#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:1177
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s is een variabel product hoofd en kan niet worden toegevoegd."

#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Verzendkosten worden tijdens het afrekenen berekend."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "Producten zoeken…"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Afbeelding van het product waaraan de beoordeling toebehoort."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Permalink van het product waaraan de beoordeling toebehoort."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Naam het product waaraan de beoordeling toebehoort."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "De datum waarop de beoordeling is aangemaakt, in de tijdzone van de site in een door mensen leesbaar format."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:177
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Aantal beoordelingen voor het product."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2152
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack-logo"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:653
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Gebruiksgegevens bijhouden inschakelen en WooCommerce verbeteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:631
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "De waardebon vervalt om 00:00:00 uur van deze datum."

#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:169
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Klant komt overeen met zone '%s'"

#: i18n/states.php:2233
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"

#: i18n/states.php:2232
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"

#: i18n/states.php:2231
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"

#: i18n/states.php:2230
msgid "Southern"
msgstr "Zuid"

#: i18n/states.php:2229
msgid "North-Western"
msgstr "Noord-West"

#: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2228
msgid "Northern"
msgstr "Noord"

#: i18n/states.php:2227
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"

#: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2226
msgid "Eastern"
msgstr "Oost"

#: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2224
msgid "Western"
msgstr "West"

#: i18n/states.php:2101
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:121
msgid "Browse products"
msgstr "Blader door producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:199
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Columns:"
msgstr "Kolommen:"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:253
msgid "Go to category"
msgstr "Ga naar categorie"

#: patterns/hero-product-3-split.php:106
#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:12
#: patterns/just-arrived-full-hero.php:10
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Shop now"
msgstr "Winkel nu"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:235
msgid "Show description"
msgstr "Beschrijving tonen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:526
msgid "1 variation"
msgstr "1 variatie"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:296
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:322
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:322
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product title"
msgstr "Producttitel"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:64 src/Packages.php:355
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet voltooid. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, %1$sbekijk dan dit document%2$s om je ontwikkelomgeving te configureren."

#: src/Packages.php:333
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://developer.woocommerce.com/docs/contribution/contributing/#setting-up-your-development-environment"
msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet helemaal klaar. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan dit document om je ontwikkelomgeving op te zetten: https://developer.woocommerce.com/docs/contribution/contributing/#setting-up-your-development-environment"

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:331 src/Packages.php:346
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Het WooCommerce %s-pakket ontbreekt"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results 4: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:38
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Resultaat %1$d–%2$d van %3$d wordt/worden getoond"
msgstr[1] "Resultaat %1$d–%2$d van de %3$d resultaten wordt getoond"

#: i18n/states.php:2093
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"

#: i18n/states.php:2092
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"

#: i18n/states.php:2091
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"

#: i18n/states.php:2090
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"

#: i18n/states.php:2089
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"

#: i18n/states.php:2088
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"

#: i18n/states.php:2087
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"

#: i18n/states.php:2086
msgid "Serere"
msgstr "Serere"

#: i18n/states.php:2085
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"

#: i18n/states.php:2084
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"

#: i18n/states.php:2083
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"

#: i18n/states.php:2082
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"

#: i18n/states.php:2081
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"

#: i18n/states.php:2080
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"

#: i18n/states.php:2079
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"

#: i18n/states.php:2078
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"

#: i18n/states.php:2077
msgid "Pader"
msgstr "Pader"

#: i18n/states.php:2076
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"

#: i18n/states.php:2075
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"

#: i18n/states.php:2074
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"

#: i18n/states.php:2073
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"

#: i18n/states.php:2072
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"

#: i18n/states.php:2071
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"

#: i18n/states.php:2070
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"

#: i18n/states.php:2069
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"

#: i18n/states.php:2068
msgid "Napak"
msgstr "Napak"

#: i18n/states.php:2067
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"

#: i18n/states.php:2066
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"

#: i18n/states.php:2065
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"

#: i18n/states.php:2064
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"

#: i18n/states.php:2063
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"

#: i18n/states.php:2062
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"

#: i18n/states.php:2061
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"

#: i18n/states.php:2060
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"

#: i18n/states.php:2059
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"

#: i18n/states.php:2058
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"

#: i18n/states.php:2057
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"

#: i18n/states.php:2056
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"

#: i18n/states.php:2055
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"

#: i18n/states.php:2054
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"

#: i18n/states.php:2053
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"

#: i18n/states.php:2052
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"

#: i18n/states.php:2051
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"

#: i18n/states.php:2050
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"

#: i18n/states.php:2049
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"

#: i18n/states.php:2048
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"

#: i18n/states.php:2047
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"

#: i18n/states.php:2046
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"

#: i18n/states.php:2045
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"

#: i18n/states.php:2044
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"

#: i18n/states.php:2043
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"

#: i18n/states.php:2042
msgid "Lira"
msgstr "Lira"

#: i18n/states.php:2041
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"

#: i18n/states.php:2040
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"

#: i18n/states.php:2039
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"

#: i18n/states.php:2038
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"

#: i18n/states.php:2037
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"

#: i18n/states.php:2036
msgid "Kween"
msgstr "Kween"

#: i18n/states.php:2035
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"

#: i18n/states.php:2034
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"

#: i18n/states.php:2033
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"

#: i18n/states.php:2032
msgid "Kole"
msgstr "Kole"

#: i18n/states.php:2031
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"

#: i18n/states.php:2030
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"

#: i18n/states.php:2029
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"

#: i18n/states.php:2028
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"

#: i18n/states.php:2027
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"

#: i18n/states.php:2026
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"

#: i18n/states.php:2025
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"

#: i18n/states.php:2024
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"

#: i18n/states.php:2023
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"

#: i18n/states.php:2022
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"

#: i18n/states.php:2021
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"

#: i18n/states.php:2020
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"

#: i18n/states.php:2019
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"

#: i18n/states.php:2018
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"

#: i18n/states.php:2017
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"

#: i18n/states.php:2016
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"

#: i18n/states.php:2015
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"

#: i18n/states.php:2014
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"

#: i18n/states.php:2013
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"

#: i18n/states.php:2012
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"

#: i18n/states.php:2011
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"

#: i18n/states.php:2010
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"

#: i18n/states.php:2009
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"

#: i18n/states.php:2008
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"

#: i18n/states.php:2007
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"

#: i18n/states.php:2006
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"

#: i18n/states.php:2005
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"

#: i18n/states.php:2004
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"

#: i18n/states.php:2003
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"

#: i18n/states.php:2002
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"

#: i18n/states.php:2001
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"

#: i18n/states.php:2000
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"

#: i18n/states.php:1999
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"

#: i18n/states.php:1998
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"

#: i18n/states.php:1997
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"

#: i18n/states.php:1996
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"

#: i18n/states.php:1995
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"

#: i18n/states.php:1994
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"

#: i18n/states.php:1993
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"

#: i18n/states.php:1992
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"

#: i18n/states.php:1991
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"

#: i18n/states.php:1067 i18n/states.php:1990
msgid "Busia"
msgstr "Busia"

#: i18n/states.php:1989
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"

#: i18n/states.php:1988
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"

#: i18n/states.php:1987
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"

#: i18n/states.php:1986
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"

#: i18n/states.php:1985
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"

#: i18n/states.php:1984
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"

#: i18n/states.php:1983
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"

#: i18n/states.php:1982
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"

#: i18n/states.php:1981
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"

#: i18n/states.php:1980
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"

#: i18n/states.php:1979
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"

#: i18n/states.php:1978
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"

#: i18n/states.php:1977
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"

#: i18n/states.php:1976
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"

#: i18n/states.php:1975
msgid "Arua"
msgstr "Arua"

#: i18n/states.php:1974
msgid "Apac"
msgstr "Apac"

#: i18n/states.php:1973
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"

#: i18n/states.php:1972
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"

#: i18n/states.php:1971
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"

#: i18n/states.php:1970
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"

#: i18n/states.php:1969
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"

#: i18n/states.php:1968
msgid "Agago"
msgstr "Agago"

#: i18n/states.php:1967
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"

#: i18n/states.php:1966
msgid "Abim"
msgstr "Abim"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:83
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Eigenschappen van productvariatie, indien van toepassing."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:335
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Operator vergelijkt producttags."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65
msgid "Category URL."
msgstr "URL van categorie."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:867
msgid "Import as meta data"
msgstr "Importeren als metagegevens"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:831
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Tags (gescheiden door een spatie)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:830
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Tags (gescheiden door een komma)"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:537
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Variaties (en hun eigenschappen) die geen prijzen hebben, worden niet in je winkel getoond."

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:534
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d variatie heeft geen prijs."
msgstr[1] "%d variaties hebben geen prijzen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1967
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "WooCommerce beheer icoon"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1965
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Beheer de rapporten van je winkel en volg de belangrijkste statistieken met een nieuwe, verbeterde interface en dashboard."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1964
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1968
#: src/Internal/Admin/Settings.php:297
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1057
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Gebruik WooCommerce Shipping (aangestuurd door WooCommerce Services en Jetpack) om tijd te besparen in het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1056
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Wist je dat je verzendlabels thuis kunt afdrukken?"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "Vermeld hieronder de extra belastinggroepen die je nodig hebt (1 per regel, bijvoorbeeld Gereduceerde tarieven). Deze zijn een aanvulling op Standaardtarief."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Kan geen database-informatie ophalen. Meestal is dit geen probleem en het betekent alleen dat je installatie een klasse gebruikt die de WordPress-databaseklasse vervangt (bijvoorbeeld HyperDB) en WooCommerce geen database-informatie kan ophalen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:548
msgid "Database information:"
msgstr "Database-informatie:"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:527
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:541
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:562
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Genereer waardebon code"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Verslepen om de beheer attribuut volgorde in te stellen"

#: includes/class-wc-install.php:1225
msgid "Zero rate"
msgstr "Nultarief"

#: includes/class-wc-install.php:1224
msgid "Reduced rate"
msgstr "Gereduceerd tarief"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:203
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Gefeliciteerd met de verkoop."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:133
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:156
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van {site_url}!"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:367
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:208
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:242
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:249
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:357
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:339
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:246
#: includes/emails/class-wc-email.php:1189
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Tekst die onder de hoofdinhoud van de e-mail verschijnt."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:366
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:207
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:248
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:356
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:338
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:245
#: includes/emails/class-wc-email.php:1188
msgid "Additional content"
msgstr "Aanvullende inhoud"

#: includes/class-wc-countries.php:1617
msgid "Town / Village"
msgstr "Stad/dorp"

#: includes/class-wc-countries.php:1028 includes/class-wc-countries.php:1350
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:775
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:88
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"

#: includes/class-wc-tax.php:919 includes/class-wc-tax.php:957
msgid "Invalid field"
msgstr "Ongeldig veld"

#: includes/class-wc-tax.php:886
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "Belasting klasse slug bestaat reeds"

#: includes/class-wc-tax.php:865
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "Belastinggroep vereist een geldige naam"

#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:1329
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "Je kunt ook een vooraf gebouwde versie van de plugin downloaden uit de <a href=\"%1$s\">WordPress.org opslagplaats</a> of <a href=\"%2$s\">de pagina met releases in de GitHub opslagplaats</a>."

#: includes/class-wc-ajax.php:1592
msgid "Order not editable"
msgstr "Volgorde niet bewerkbaar"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:72
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins of thema's te installeren."

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Ontdek hoe je kunt upgraden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:90
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "De sale begint om 00:00:00 uur op de ‘Vanaf’-datum en eindigt om 23:59:59 uur op de ‘Tot’-datum."

#: includes/wc-order-functions.php:919
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Bestelling volledig terugbetaald."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:187
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Door geen land/regio te selecteren om aan te verkopen, kan het afrekenen niet voltooid worden. Toch doorgaan?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:151
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Vul een geldige Eircode in."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:224
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het gebruik van deze actie"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:283
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "← Terug naar '%s'-attributen"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Opmerking: WP CRON is uitgeschakeld op je site, waardoor deze update mogelijk niet voltooid wordt."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "Productweergave, sortering en rapporten zijn mogelijk niet nauwkeurig tot dit is voltooid. Dit kan enkele minuten duren en deze melding verdwijnt zodra het proces is afgerond."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:213
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Je kunt hier nu handmatig updates uitvoeren die in de wachtrij staan."

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73
msgid "Updating database"
msgstr "Database updaten"

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "%1$d updates gevonden (%2$s)"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Geen updates vereist. Database-versie is %s"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Afgerond in behandeling actie %1$s met hook: %2$s"

#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_WPCLI_Command.php:34
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:45
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:67
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "De %s-klassen kan alleen worden uitgevoerd in WP CLI."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Nieuwste planningsdatum"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Oudste planningsdatum"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:230
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:123
msgid "Count"
msgstr "Aantal"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:121
msgid "Action Status"
msgstr "Actiestatus"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Action scheduler"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1214
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Je account is succesvol aangemaakt. Je login gegevens zijn verzonden naar je e-mailadres."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1212
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Je account is aangemaakt en er is een wachtwoord naar je e-mailadres verzonden."

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1828
msgid "Stock: %d"
msgstr "Voorraad: %d"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1519
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%1$s verwijderd en voorraad aangepast (%2$s)"

#: includes/class-wc-ajax.php:1480
msgid "Invalid items"
msgstr "Ongeldige items"

#: includes/class-wc-ajax.php:1362
msgid "Invalid rate"
msgstr "Ongeldig tarief"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1197
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Items toegevoegd: %s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:71
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is geannuleerd"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:163
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Meer informatie over updates"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:154
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "WooCommerce database updaten"

#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:179
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Het updateproces van de database wordt op de achtergrond uitgevoerd en kan even duren. Even geduld. Geavanceerde gebruikers kunnen ook een update uitvoeren via %1$sWP CLI%2$s."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:177
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce is geüpdatet! Om alles soepel te laten verlopen, moeten we je database updaten naar de nieuwste versie."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:175
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "WooCommerce database update vereist"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:331
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Huidige voorraad verminderen met:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:330
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Huidige voorraad verhogen met:"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "Voortgang bekijken &rarr;"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce werkt productgegevens op de achtergrond bij"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:216
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce update de database op de achtergrond. Het updateproces van de database kan even duren, dus wees geduldig."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Is je site verbonden met WooCommerce.com?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:673
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Moet plugins gebruiken"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:647
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "Dropin-plugins"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:633
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Inactieve plugins"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Siteadres (URL)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "WordPress adres (URL)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:299
msgid "five star"
msgstr "vijf sterren"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:78
msgid "Start Import"
msgstr "Importeren starten"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:77
#: src/Internal/Abilities/AbilitiesRestBridge.php:49
msgid "Create Product"
msgstr "Product aanmaken"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:790
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Deze suggestie negeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:645
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Voer een waardeboncode in om toe te passen. Kortingen worden toegepast op het totaalbedrag, exclusief btw."

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1082
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Aangepaste voorraad: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Voegt een optie aan bestellingen toe voor het massaal verwijderen van persoonsgegevens. Onthoud dat het verwijderen van persoonsgegevens niet ongedaan kan worden gemaakt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Het massaal verwijderen van persoonsgegevens uit bestellingen toestaan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167
msgid "Personal data removal"
msgstr "Verwijdering van persoonsgegevens"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Toegang tot downloads op aanvraag verwijderen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Persoonsgegevens uit bestellingen op aanvraag verwijderen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:385
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Aanbevelingen weergeven in WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:384
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Aanbevelingen tonen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:381
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "We tonen contextuele aanbevelingen voor officiële extensies die nuttig kunnen zijn voor je winkel."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:378
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Marktplaatsaanbevelingen"

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:366
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Om je uit te schrijven, selecteer je dit vakje niet. Je winkel wordt niet bijgehouden en er worden geen gegevens verzameld. Lees welke gebruiksgegevens bijgehouden worden op: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Het volgen van het WooCommerce gebruik toestaan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Enable tracking"
msgstr "Volgen inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:357
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Gebruiksgegevens volgen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:352
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "WooCommerce.com documentatie over het volgen van het gebruik"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:61
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:51
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Meer opties aanvragen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:792
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Aanbevelingen beheren"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:2
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "De marktplaats bekijken"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Met extensies kun je nieuwe functies aan je productpagina's toevoegen en je winkel laten opvallen"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Je producten verbeteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1990
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:145
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:153
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook voor WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1989
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook icoon"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1987
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Geniet van alle Facebook producten in één extensie: pixel tracking, catalogus synchronisatie, chatten via Messenger, winkelfunctionaliteit en Instagram winkelen (binnenkort beschikbaar)!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1986
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:369
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Betaal de bovenstaande regel items terug. Dit toont het totale terugbetaalde bedrag"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:154
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:197
msgid "Before discount"
msgstr "Vóór korting"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:141
msgid "%s discount"
msgstr "%s korting"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:49
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce status"

#: includes/wc-order-functions.php:926
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "Bestelstatus aangepast naar terugbetaald. Om geld terug te sturen naar de klant moet je een terugbetaling uitvoeren via je betalings-gateway."

#: i18n/currencies.php:124
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args mag niet overschreven worden wanneer wc_get_template wordt geopend."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Zoektabellen worden opnieuw gegenereerd"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Dit gereedschap genereert zoek tabelgegevens voor producten opnieuw. Dit proces kan even duren."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Zoektabel voor producten"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:937
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL geïnstalleerd, maar kan versie niet ophalen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:471
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Dropins en MU-plugins."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:428
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Inactieve plugins."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:452
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:99
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een specifieke status."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Aantal termen in de attribuut taxonomie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1186
msgid "Attribute slug."
msgstr "Attribuut slug."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:423
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Bepaalt of verborgen of zichtbare catalogusprodcten worden weergegeven."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:404
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Operator om productattribuut termen te vergelijken."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:277
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Operator om termen van productcategorieën te vergelijken."

#: i18n/countries.php:260
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Maagdeneilanden (VS)"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Maagdeneilanden (Verenigd Koninkrijk)"

#: i18n/countries.php:147
msgid "North Macedonia"
msgstr "Noord Macedonië"

#: i18n/states.php:2104
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake"

#: i18n/states.php:2103
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra"

#: i18n/states.php:2102
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa"

#: i18n/states.php:2100
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingman"

#: i18n/states.php:2099
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston"

#: i18n/states.php:2098
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis"

#: i18n/states.php:2097
msgid "Howland Island"
msgstr "Howland"

#: i18n/states.php:2096
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker"

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:116
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Je moet %1$singelogd zijn%2$s om een beoordeling te plaatsen."

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:34
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:29
msgid "Notification to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Melding die je het volgende laat weten: bestelnr. %1$s, die toebehoort aan %2$s, is geannuleerd:"

#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-completed-order.php:42
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:30
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "We zijn klaar met het verwerken van je bestelling."

#: templates/loop/orderby.php:35
msgid "Shop order"
msgstr "Winkelbestelling"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "De verzendopties worden bij het afrekenen geüpdatet."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Verzenden naar %s."

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:120
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Ongeldige afbeelding: %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Webhook-status moet geldig zijn."

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:47
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:35
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "We laten je graag weten dat we je bestelling #%s ontvangen hebben en die wordt nu verwerkt:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
msgid "account erasure request"
msgstr "aanvraag voor het wissen van accounts"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Standaard productcategorie kan niet worden verwijderd."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:484
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "Variatie kan niet worden geïmporteerd: Hoofdproduct kan geen productvariatie zijn"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:588
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "Routine-upgrade voor de database is ingepland om op de achtergrond te draaien."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:225
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Deze tool zal je WooCommerce database updaten naar de nieuwste versie. Zorg ervoor dat je voldoende back-ups maakt voordat je doorgaat."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:221
msgid "Update database"
msgstr "Database updaten"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:81
msgid "Details for order #{order_number}"
msgstr "Details voor bestelling #{order_number}"

#: includes/class-wc-ajax.php:2484
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels toe te wijzen aan de geselecteerde gebruiker."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Koppel gerust opnieuw via de onderstaande knop."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Jammer dat je weggaat."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2079
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "verzendlabels met korting"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2075
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "automatische belastingen en verzendlabels met korting"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "betaling setup en verzendlabels met korting"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce endpoints"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels in te trekken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel in te trekken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel te bewerken"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:36
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Bestelling # %1$s] (%2$s)"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:44
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:41
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kun je deze e-mail negeren. Als je wilt doorgaan:"

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:40
#: templates/emails/customer-reset-password.php:34
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:31
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Iemand heeft een nieuw wachtwoord aangevraagd voor het volgende account op %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:289
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "We hopen je snel weer te zien."

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:59
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:44
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Je bestelling op %s is terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:56
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:41
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Je bestelling op %s is gedeeltelijk terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:250
msgid "Thanks!"
msgstr "Bedankt!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:160
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "We kijken ernaar uit om je bestelling zo snel mogelijk te verwerken."

#: templates/emails/block/customer-note.php:50
#: templates/emails/customer-note.php:51
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Dit zijn je bestelgegevens, ter herinnering:"

#: templates/emails/block/customer-note.php:38
#: templates/emails/customer-note.php:42
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "De volgende opmerking is toegevoegd aan je bestelling:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:201
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:79
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "We kijken ernaar uit om je te zien."

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account.php:51
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:41
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %1$s. Je gebruikersnaam is %2$s. Je kunt inloggen om je bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen, en meer via: %3$s"

#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/block/general-block-email.php:67
#: templates/emails/customer-invoice.php:84
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:53
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Dit zijn de gegevens van je bestelling, geplaatst op %s:"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/block/general-block-email.php:51
#: templates/emails/customer-invoice.php:66
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:45
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your order details are below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Er is een bestelling voor je aangemaakt op %1$s. Je bestelgegevens staan hieronder, met een link om te betalen wanneer je klaar bent: %2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:156
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:70
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:72
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:73
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt."

#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/block/customer-cancelled-order.php:30
#: templates/emails/block/customer-completed-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-failed-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-invoice.php:36
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:36
#: templates/emails/block/customer-note.php:33
#: templates/emails/block/customer-on-hold-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-partially-refunded-order.php:36
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:33
#: templates/emails/block/customer-refunded-order.php:36
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:33
#: templates/emails/block/default-block-content.php:31
#: templates/emails/customer-completed-order.php:36
#: templates/emails/customer-failed-order.php:39
#: templates/emails/customer-invoice.php:39
#: templates/emails/customer-new-account.php:35
#: templates/emails/customer-note.php:36
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:34
#: templates/emails/customer-pos-completed-order.php:39
#: templates/emails/customer-pos-refunded-order.php:37
#: templates/emails/customer-processing-order.php:36
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:34
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-pos-completed-order.php:31
#: templates/emails/plain/customer-pos-refunded-order.php:31
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:32
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:29
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Je hebt de volgende bestelling ontvangen van %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:175
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "Hopelijk komen ze terug. Lees meer over <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">het oplossen van mislukte betalingen</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:204
#: templates/emails/block/admin-cancelled-order.php:46
#: templates/emails/block/customer-reset-password.php:62
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Bedankt voor het lezen."

#: templates/cart/cart-shipping.php:85
msgid "Enter a different address"
msgstr "Voer een ander adres in"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:81
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Er zijn geen verzendopties gevonden voor %s."

#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Voer je adres in om de verzendopties te bekijken."

#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Adres wijzigen"

#: includes/wc-template-functions.php:1696
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sorteren op nieuwste"

#: includes/wc-stock-functions.php:402
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Voorraadniveaus toegenomen:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:380
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Kan voorraad voor item %sniet terugzetten."

#: includes/wc-stock-functions.php:296
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Voorraadniveaus afgenomen:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:205
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Kan voorraad voor item %sniet verkleinen."

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "De klasse die aan de 'woocommerce_queue_class' is gekoppeld, implementeert de interface 'WC_Queue_Interface' niet. In plaats daarvan wordt de standaardklasse %s gebruikt."

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Deze functie zou niet aangeroepen moeten worden voor plugins_loaded."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:22
msgid "Action Group"
msgstr "Actiegroep"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Geen acties gevonden in de prullenbak"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45
msgid "No actions found"
msgstr "Geen acties gevonden"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Zoek ingeplande acties"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43
msgid "View Action"
msgstr "Bekijk actie"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nieuwe ingeplande actie"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Bewerk ingeplande actie"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Nieuwe ingeplande actie toevoegen"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Ingeplande acties"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Ingeplande actie"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:24
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a certain date and time."
msgstr "Geplande acties zijn hooks die op een bepaalde datum en tijd worden geactiveerd."

#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:58
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:56
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "In behandeling"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:41
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1335
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:921
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "Ongeldig actie ID. Geen status gevonden."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:895
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Markeren van defect bij actie %s mislukt. Database-fout."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:869
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Ontgrendelen van claim bij actie %s mislukt. Database-fout."

#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:841
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Ontgrendelen van claim %s mislukt. Database-fout."

#. translators: %s: group name(s)
#. translators: %s is the group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:975
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist."
msgstr[0] "De groep \"%s\" bestaat niet."
msgstr[1] "De groepen \"%s\" bestaan niet."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Claimen van acties mislukt. Database-fout."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "Opslaan van actie mislukt."

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#. translators: %s is an error message.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:138
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:49
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Fout bij opslaan actie: %s"

#. translators: %d refers to the total number of tasks completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:197
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d geplande taak afgerond."
msgstr[1] "%d geplande taken afgerond."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:182
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de actieplanner: %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:165
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d batch uitgevoerd."
msgstr[1] "%d batches uitgevoerd."

#. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:150
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "%d geplande taak gevonden"
msgstr[1] "%d geplande taken gevonden"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:149
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Poging tot verminderen van gebruikt geheugen ..."

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:168
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Fout bij het verwerken van actie %1$s: %2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:140
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Verwerken van actie %s gestart"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:117
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "De claim is verloren. Huidige batch wordt geannuleerd."

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:99
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "%d actie wordt uitgevoerd"
msgstr[1] "%d acties worden uitgevoerd"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:71
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:69
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches, maar de uitvoer wordt geforceerd voortgezet."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:459
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:458
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:457
msgid "In-progress"
msgstr "In behandeling"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:456
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Ongeldig schema. Actie opslaan mislukt."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249
msgid "Every minute"
msgstr "Elke minuut"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:207
msgid "action ignored"
msgstr "actie genegeerd"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:193
msgid "action reset"
msgstr "actie resetten"

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:183
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "onverwacht afgesloten: fatale PHP-fout %1$s in %2$s op de lijn %3$s"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:158
msgid "action failed: %s"
msgstr "actie mislukt: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:140
msgid "action complete"
msgstr "actie voltooid"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action started"
msgstr "actie gestart"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:109
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "actie geannuleerd"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:100
msgid "action created"
msgstr "actie aangemaakt"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:666
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Hook, args en claim-ID zoeken"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:487
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s geleden)"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:437
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Kan wijziging niet verwerken voor actie: \"%1$s\" (ID: %2$d). Fout: %3$s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:431
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Wijziging verwerkt voor actie: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:427
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Geannuleerde actie: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:423
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Uitgevoerde actie: %s"

#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:381
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrij). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid."
msgstr[1] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrijen). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267
msgid "Non-repeating"
msgstr "Niet-herhalend"

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261
msgid "Every %s"
msgstr "Elke %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Nu!"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s seconden"

#. translators: %s: amount of time
#. translators: %s is the time duration in minutes
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:167
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uur"

#. translators: %s is a number of days.
#. translators: %s: amount of time
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:828
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weken"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maanden"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jaar"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Annuleer nu de actie om te voorkomen dat deze in de toekomst wordt uitgevoerd"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Verwerk nu de actie alsof deze werd uitgevoerd als onderdeel van een wachtrij"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Uitvoeren"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "Claim ID"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Geplande datum"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Herhaling"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Groep"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "Actie [%1$s] heeft ongeldige argumenten. Ze kan niet met JSON worden gedecodeerd naar een matrix. $args = %2$s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:82
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:97
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:98
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:23
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplande acties"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:91
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:81
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is mislukt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:104
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel voor {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:112
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:105
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:108
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:101
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: Bestelling {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:70
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} is ontvangen!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:88
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Je account bij {site_title} is aangemaakt!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:70
msgid "Details for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Details voor bestelling #{order_number} op {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:106
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:94
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} is nu afgerond"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:83
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:81
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Geannuleerde bestelling: #{order_number}"

#: includes/class-wc-privacy.php:68 includes/class-wc-privacy.php:74
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce betaal tokens voor klanten"

#: includes/class-wc-privacy.php:67 includes/class-wc-privacy.php:73
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "Downloads voor WooCommerce klanten"

#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce bestellingen van klanten"

#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce klantgegevens"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:878
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s is niet geldig. Je kunt de juiste Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">hier</a> vinden."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:906
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:170
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:777
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "We hebben niet genoeg '%1$s' op voorraad om je bestelling te voltooien (%2$s beschikbaar). Onze excuses voor enig ongemak."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:690
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1745
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:56
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "Instantie-ID verzending."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:182
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Een identifier voor de groep waartoe deze instelling behoort."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Attributen totalen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Totaalaantal tags."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Totaalaantal categorieën."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Totaalaantal beoordelingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Totaalaantal waardebonnen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Totaal aantal klanten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Totaalaantal producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Totaalaantal bestellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Aantal beoordelingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Naam beoordelingstype."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147
msgid "Amount of products."
msgstr "Aantal producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Naam producttype."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119
msgid "Amount of orders."
msgstr "Aantal bestellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113
#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:101
msgid "Order status name."
msgstr "Naam bestelstatus."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Aantal klanten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Naam klanttype."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Niet-betalende klant"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Betalende klant"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Aantal waardebonnen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Naam waardebontype."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1867
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1977
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:365
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een specifieke voorraadstatus."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:704
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1420
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1487
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Beheert de voorraadstatus van het product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1356
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1423
msgid "File ID."
msgstr "Bestand ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617
msgid "Variation status."
msgstr "Variatiestatus."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1076
msgid "Invalid review ID."
msgstr "Ongeldige beoordelings-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1042
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen waar een specifieke status aan is toegewezen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1034
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke product-ID's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1028
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van een auteur."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1020
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Garanderen dat resultaten geen beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's bevat."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1013
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:967
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reacties beperken tot beoordelingen gepubliceerd vóór een bepaalde datum voor ISO8601 compliance."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:146
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:940
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "Avatar-URL's voor de objectbeoordelaar."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:933
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsformaat van %d pixels."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:887
msgid "Status of the review."
msgstr "Status van de beoordeling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "Unieke identifier voor het product waaraan de beoordeling toebehoort."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:669
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Het object kan niet worden verwijderd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:660
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "Het object is al verwijderd."

#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:656
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Het object ondersteunt verwijdering niet. '%s' instellen op verwijderen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:581
msgid "Updating review failed."
msgstr "Updaten beoordeling mislukt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:567
msgid "Invalid review content."
msgstr "Ongeldige beoordeling inhoud."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:559
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Updaten beoordelingsstatus mislukt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:575
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Het veld met de productbeoordeling overschrijdt de maximaal toegestane lengte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Kan geen huidige productbeoordeling maken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "Unieke identifier voor het product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:98
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Ondersteunde functies voor deze betaal gateway."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Indien waar, wordt dit bericht toegekend aan de huidige gebruiker. Indien onwaar, wordt het bericht toegekend aan het systeem."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:53
msgid "Order note author."
msgstr "Auteursbericht van bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:224
msgid "Full name of currency."
msgstr "Volledige naam van valuta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:144
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Er zijn geen valuta's die overeenkomen met deze parameters."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217-valutacode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Beschrijving gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "Gegevensbron ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lijst met ondersteunde valuta's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Lijst met ondersteunde staten in een bepaald land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Lijst met ondersteunde continenten, landen en staten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:361
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "De eenheid waarin gewicht wordt gedefinieerd voor dit land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:355
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen bij weergegeven prijzen in dit land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:245
msgid "Full name of state."
msgstr "Volledige naam van staat."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:229
msgid "List of states in this country."
msgstr "Lijst met staten in dit land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Aantal decimale punten die in weergegeven prijzen voor dit land getoond worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:318
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:223
msgid "Full name of country."
msgstr "Volledige naam van land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:312
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "De eenheid waarin lengte wordt gedefinieerd voor dit land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:306
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Decimaal scheidingsteken bij weergegeven prijzen in dit land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:300
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Plaats van het valutateken voor dit land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:294
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Standaard ISO4127 alfa-3-valutacode voor dit land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:288
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:217
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lijst met landen op dit continent."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272
msgid "Full name of continent."
msgstr "Volledige naam van continent."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:148
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Er zijn geen locaties die overeenkomen met deze parameters."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:266
msgid "2 character continent code."
msgstr "Continentcode met 2 tekens."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Betroffen templates bekijken"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Als je over een templatebestand heen hebt gekopieerd om iets te wijzigen, moet je de nieuwe versie van het template kopiëren en je wijzigingen opnieuw doorvoeren."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Update je thema naar de nieuwste versie. Als er geen update beschikbaar is, neem dan contact op met de auteur van het thema en vraag naar compatibiliteit met de huidige WooCommerce versie."

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>Je thema (%s) bevat verouderde kopieën van een aantal WooCommerce template bestanden.</strong> Deze bestanden moeten mogelijk worden geüpdatet om er zeker van te zijn dat ze compatibel zijn met de huidige versie van WooCommerce. Aanbevelingen om dit op te lossen:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:113
msgid "Export all categories"
msgstr "Alle categorieën exporteren"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:110
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Welke productcategorie moet worden geëxporteerd?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:106
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Dit is de bijlage-ID of afbeeldings-URL die voor placeholder-afbeeldingen in de productcatalogus wordt gebruikt. Producten zonder afbeelding gebruiken deze."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "De bijlage-ID of URL bij een afbeelding invoeren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Placeholder image"
msgstr "Plaatshouder afbeelding"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Moet toegang tot te downloaden bestanden worden ingetrokken en moeten download-logbestanden worden gewist wanneer %s wordt aangevraagd?"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Moeten persoonsgegevens bij bestellingen worden bewaard of verwijderd wanneer %s wordt aangevraagd?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:248
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Voer een nummer in om de voorraadhoeveelheid op het variatieniveau in te stellen. Gebruik het selectievakje 'Voorraad beheren?' hierboven om het voorraadbeheer op variatieniveau in/uit te schakelen."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:628
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:814
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "Low stock amount"
msgstr "Lage voorraad"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Configureer PayPal voor me met dit e-mailadres:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1462
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1444
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Configureer Stripe voor me met dit e-mailadres:"

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1155
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "We gebruiken %1$s voor het gewicht van het product en %2$s voor de productafmetingen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1073
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:479
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1070
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation icoon"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1068
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "We raden je aan om ShipStation te gebruiken om tijd te besparen op het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken. Probeer ShipStation 30 dagen gratis."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1059
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "Icoon WooCommerce diensten"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1140
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "De huidige tarieven zijn de exacte kosten om een bestelling te verzenden, waarbij de offerte rechtstreeks afkomstig is van de bezorger."

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1128
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Als je de <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">huidige tarieven</span> van een specifieke bezorger (bijv. UPS) wilt aanbieden, kun je <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hier</a> verschillende extensies vinden voor WooCommerce."

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "We hebben twee verzendzones aangemaakt: voor %s en voor de rest van de wereld. Hieronder kun je een vast verzendtarief instellen voor deze zones of gratis verzending aanbieden."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1009
msgid "Yards"
msgstr "Yards"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1008
msgid "Inches"
msgstr "Inches"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1007
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1006
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimeter"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1005
msgid "Meters"
msgstr "Meter"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Ounces"
msgstr "Ounces"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Pounds"
msgstr "Pounds"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Grams"
msgstr "Gram"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:981
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogram"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:186
msgid "Item moved down"
msgstr "Item omlaag verplaatst"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:185
msgid "Item moved up"
msgstr "Item omhoog verplaatst"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:586
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Je zult de voorraad van het items mogelijk handmatig moeten herstellen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:574
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde artikelen wil verwijderen?"

#: i18n/states.php:1622
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"

#: i18n/states.php:1621
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"

#: i18n/states.php:1619
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"

#: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1617 i18n/states.php:2225
msgid "Central"
msgstr "Central"

#: i18n/states.php:1609
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"

#: i18n/states.php:1608
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"

#: i18n/states.php:970
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"

#: includes/class-wc-countries.php:759
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "Appartement, suite, unit enz."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API-sleutel permanent ingetrokken."
msgstr[1] "%d API-sleutels permanent ingetrokken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:339
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Kan attributen niet instellen vanwege een ongeldig hoofdproduct."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat je persoonsgegevens uit de geselecteerde bestellingen wilt wissen?"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "PayPal-adres betaler"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "Achternaam betaler"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "Voornaam betaler"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Verzendadres 1"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Factuuradres 1"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:282
msgid "MySQL version string."
msgstr "MySQL versie string."

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Je CSV moet kolommen in een specifieke volgorde bevatten. %1$sKlik hier om een voorbeeld te downloaden%2$s."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:45
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Je naam wordt op deze manier weergegeven in de accountsectie en in beoordelingen"

#: includes/wc-template-functions.php:998
msgid "terms and conditions"
msgstr "algemene voorwaarden"

#: includes/wc-template-functions.php:997
msgid "privacy policy"
msgstr "privacybeleid"

#: i18n/currencies.php:161
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Amerikaanse dollar (USD)"

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck die eindigt op %1$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal biedt ons de mogelijkheid om naar één adres te verzenden. Als je PayPal gebruikt voor verzendlabels, kun je overwegen om het verzendadres te gebruiken in plaats van het factuuradres. Als je deze optie uitschakelt, is de Verkopersbescherming van PayPal mogelijk niet meer van toepassing."

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard leidt klanten om naar PayPal, zodat ze hun betaalgegevens kunnen invullen."

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:282
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:147
msgid "Other locations"
msgstr "Andere locaties"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:282
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:147
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#. translators: 1: product title 2: product ID
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:144
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:472
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:129
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:264
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:129
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "Elke '%1$s'-methode"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:49
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via cheques. Deze offline gateway kan ook nuttig zijn om aankopen te testen."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:157
msgid "Account details:"
msgstr "Accountgegevens:"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:64
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via BACS. Dit staat beter bekend als een directe bankoverschrijving."

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:559
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "over,een,zijn,als,op,tegen,com,voor,van,hoe,in,is,het,bij,aan,of,dat,de,het,deze,dit,om,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Je kan eventueel extra tekst toevoegen voor het voorwaarden-selectievakje dat klanten moeten accepteren."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:860
msgid "%s page"
msgstr "%s pagina"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:845
msgid "No page set"
msgstr "Geen pagina ingesteld"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:813
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Geef verplichte velden aan met een asterisk"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:789
#: includes/wc-template-functions.php:883
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Ik heb de %s van de site gelezen en ga hiermee akkoord"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:34 templates/global/form-login.php:38
#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:79 templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Required"
msgstr "Vereist"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:760
msgid "%s field"
msgstr "Het veld %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Met deze optie kun je de weergave van de afrekenpagina voor WooCommerce wijzigen."

#: includes/class-wc-privacy.php:129
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Raadpleeg het <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">privacybeleid van PayPal</a> voor meer informatie."

#: includes/class-wc-privacy.php:128
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "We accepteren betalingen via PayPal. Bij het verwerken van betalingen worden sommige gegevens overgedragen aan PayPal. Hiertoe behoort informatie die noodzakelijk is om de betaling te verwerken of ondersteunen, zoals het totaalbedrag van de aankoop en factuurgegevens."

#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "In deze subsectie moet je vermelden welke betalingsverwerker van derden je gaat gebruiken voor betalingen op je site, aangezien hier klantgegevens aan gebonden kunnen zijn. We hebben PayPal als voorbeeld toegevoegd, maar je zult deze moeten verwijderen als je geen gebruikmaakt van PayPal."

#: includes/class-wc-privacy.php:123
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "We delen informatie met derden die ons helpen onze bestellingen te leveren en diensten aan je op te slaan; bijvoorbeeld --"

#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "In deze sectie moet je vermelden met wie je gegevens deelt en met welk doel. Hiertoe kan onder andere het volgende behoren: analyse, marketing, gateways voor betaling, bezorgdiensten en insluitingen van derden."

#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "What we share with others"
msgstr "Wat we delen met anderen"

#: includes/class-wc-privacy.php:118
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot deze informatie om bestellingen te voltooien, te behandelen, terugbetalingen te doen en om je te ondersteunen."

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Klantinformatie, zoals je naam, e-mailadres, verzend- en betaalinformatie."

#: includes/class-wc-privacy.php:115
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Informatie over bestellingen, zoals wat er is gekocht, wanneer het is gekocht en waar het naartoe verzonden moet worden, en"

#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Leden van ons team hebben toegang tot de informatie die je bij ons hebt opgegeven. Zowel Beheerders als Winkelmanagers hebben bijvoorbeeld toegang tot:"

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Wie van ons team heeft toegang"

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Wij zullen ook reacties of beoordelingen opslaan, indien je deze achterlaat."

#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Over het algemeen slaan we informatie over je op zolang we deze nodig hebben voor het doel waarvoor we deze verzamelen en gebruiken. We zijn niet wettelijk vereist deze te bewaren. We bewaren bestelinformatie bijvoorbeeld XXX jaar voor belasting- en boekhoudingsdoeleinden. Tot deze informatie behoort je naam, e-mailadres, en factuur- en verzendadres."

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Als je een account aanmaakt, worden je naam, adres, e-mailadres en telefoonnummer gebruikt om de afrekengegevens automatisch in te vullen bij toekomstige bestellingen."

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Om marketingberichten naar je te sturen, als je hiervoor kiest"

#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Om ons winkelaanbod te verbeteren"

#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Voldoe aan alle wettelijke verplichtingen die we hebben, zoals het berekenen van belastingen"

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Om je account voor onze winkel in te stellen"

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Om betalingen te verwerken en fraude te voorkomen"

#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Om te reageren op je aanvragen, waaronder restituties en klachten"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Om je informatie toe te sturen over je account en bestelling"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Wanneer je producten bij ons aanschaft, vragen we je om informatie te verstrekken, waaronder je naam, factuuradres, verzendadres, e-mailadres, telefoonnummer, creditcard-/betalingsgegevens en optionele accountgegevens, zoals een gebruikersnaam en wachtwoord. We gebruiken deze informatie voor de volgende doeleinden:"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Opmerking: je kunt je cookiebeleid gedetailleerd beschrijven en hier een link naar dat sectie toevoegen."

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "We gebruiken cookies ook om producten in je winkelwagen op te slaan terwijl je door onze site bladert."

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Verzendadres: we vragen je om deze gegevens in te vullen, zodat we bijvoorbeeld de verzendkosten kunnen berekenen voordat je een bestelling plaatst en om de bestelling vervolgens naar je te verzenden!"

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Locatie, IP-adres en browsertype: we gebruiken deze gegevens om belastingtoeslagen en verzendkosten te berekenen"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Door jou bekeken producten: we gebruiken deze gegevens bijvoorbeeld om producten aan je te tonen die je recentelijk hebt bekeken"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Wanneer je onze site bezoekt, verzamelen we de volgende gegevens:"

#: includes/class-wc-privacy.php:88
msgid "What we collect and store"
msgstr "Wat we verzamelen en opslaan"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "We verzamelen informatie over je tijdens het afrekenproces in onze winkel."

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Deze voorbeeldtekst bevat de basisbeginselen over welke persoonsgegevens je winkel mogelijk verzamelt, opslaat en deelt, evenals wie mogelijk toegang heeft tot deze gegevens. Afhankelijk van welke instellingen zijn ingeschakeld en welke aanvullende plugins worden gebruikt, kan de specifieke informatie, die door je winkel wordt gedeeld, verschillen. We raden je aan om een jurist om advies te vragen wanneer je besluit welke informatie je wil opnemen in je privacybeleid."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Betalingstokens"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "Toegang goedgekeurd"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "Aantal keer gedownload"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "E-mailadres gebruiker"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "User Agent van browser"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "Aangeschafte items"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:26
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "Bestelnummer"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:848
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "Download-ID"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Toegang tot aangeschafte downloads"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Aangeschafte downloads"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Klantgegevens"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Betalingstoken \"%d\" verwijderd"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "Persoonsgegevens verwijderd."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Downloadtoestemmingen voor klanten zijn bewaard."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Toegang tot te downloaden bestanden verwijderd."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Persoonsgegevens bij bestelling %s zijn bewaard."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Persoonsgegevens uit bestelling %s zijn verwijderd."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Klant \"%s\" verwijderd"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "Verzending – Staat"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Verzending – Postcode"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "Verzending – Plaats"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "Verzending – Bedrijf"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Verzending – Achternaam"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Verzending – Voornaam"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "Facturering – Staat"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Facturering – Postcode"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "Facturering – Plaats"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "Facturering – Bedrijf"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Facturering – Achternaam"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "Facturering – Voornaam"

#: includes/class-wc-order.php:512
msgid "Error during status transition."
msgstr "Fout tijdens statuswijziging."

#: includes/class-wc-order.php:421
msgid "Update status event failed."
msgstr "Event update-status mislukt."

#: includes/class-wc-order.php:204
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Event betaling afgerond mislukt."

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:2361
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Winkelmanager"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:2359
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:716
#: includes/wc-template-functions.php:3203
msgid "optional"
msgstr "optioneel"

#: includes/class-wc-form-handler.php:289
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:44
msgid "Display name"
msgstr "Weergavenaam"

#: includes/class-wc-form-handler.php:280
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "De weergavenaam kan niet worden gewijzigd naar een e-mailadres vanwege privacyomstandigheden."

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:895
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-checkout.php:1344
msgid "Unable to create order."
msgstr "Kon bestelling niet maken."

#: includes/class-wc-checkout.php:950 includes/class-wc-form-handler.php:451
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Lees en ga akkoord met de algemene voorwaarden om door te gaan met je bestelling."

#: includes/class-wc-checkout.php:190 includes/class-wc-emails.php:81
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:70 includes/class-wc-shipping.php:89
#: includes/class-woocommerce.php:189
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "Exemplaren van deze klasse zonder serienummer weergeven is verboden."

#: includes/class-wc-checkout.php:183 includes/class-wc-emails.php:71
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:61 includes/class-wc-shipping.php:80
#: includes/class-woocommerce.php:178
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Klonen is verboden."

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:210
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het artikel sindsdien is aangepast. Je kunt het <a href=\"%2$s\">hier</a> opnieuw toevoegen aan je winkelwagen."

#. translators: %d: number of saved carts
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:558
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Alle actieve sessies en %d opgeslagen winkelwagens verwijderd."

#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:526
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d permissies verwijderd"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Met dit gereedschap worden alle gegevens van klantsessies uit de database verwijderd, inclusief huidige winkelwagens en opgeslagen winkelwagens in de database."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Deze tool verwijdert downloadtoestemmingen en toestemmingen met 0 resterende downloads."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:146
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Downloadtoestemmingen opschonen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Opgebruikte downloadtoestemmingen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2512
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut. Gebruik de taxonomie naam/attribuut slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:415
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:175
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Indien de betaling is gerestitueerd via de API."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:84
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Totaaloverzicht van bestelling aangepast aan taal"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:72
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Naam van de klant voor de bestelling"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:66
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL om de bestelling te bewerken"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:60
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "Blog-ID van de record op de multisite."

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Het lijkt erop dat je winkel geen veilige verbinding gebruikt. We raden je ten zeerste aan je hele site via een HTTPS-verbinding aan te bieden, zodat de gegevens van je klanten veilig zijn. <a href=\"%s\">Bekijk hier meer informatie.</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:855
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce pagina's"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:479
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Versie WooCommerce database"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Geeft weer of WordPress gebruikmaakt van een externe object-cache."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235
msgid "External object cache"
msgstr "Externe object-cache"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress debug-modus"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress geheugenlimiet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Er is een nieuwere versie van WordPress beschikbaar (%2$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce versie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:50
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:274
msgid "Enable coupons"
msgstr "Waardebonnen inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:270
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "De tarieven kunnen worden aangepast en belastingen worden tijdens het afrekenen berekend."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Belastingtarieven en -berekeningen inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:562
#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:253
msgid "Account endpoints"
msgstr "Account endpoints"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:170
msgid "Secure checkout"
msgstr "Veilig afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:60
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:432
msgid "Legacy API"
msgstr "Legacy API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:270
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Afgeronde bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:269
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Afgeronde bestellingen bewaren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:249
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Geannuleerde bestellingen zijn niet betaald en mogelijk geannuleerd door de winkeleigenaar of klant. Deze worden naar de prullenbak verplaatst na de gespecificeerde tijd."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:248
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Geannuleerde bestellingen bewaren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:240
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Mislukte bestellingen zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:239
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Mislukte bestellingen bewaren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:231
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Bestellingen in behandeling zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:230
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Bestellingen in behandeling bewaren "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Inactieve accounts zijn degene waarop niet is ingelogd of geen bestelling is geplaatst gedurende de gespecificeerde tijd. Deze worden verwijderd. Openstaande bestellingen worden omgezet in gastbestellingen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Inactieve accounts bewaren "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Bepaal hoe lang persoonsgegevens bewaard moeten worden wanneer deze niet meer verwerkt hoeven te worden. Laat de volgende opties open om deze gegevens voor onbepaalde tijd te bewaren."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:212
msgid "Personal data retention"
msgstr "Persoonsgegevens bewaren"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:203
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:801
#: includes/wc-template-functions.php:899
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Je persoonlijke gegevens zullen worden gebruikt om je bestelling te verwerken, om je beleving op deze site te optimaliseren en voor andere doeleinden zoals beschreven in onze %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je tijdens het afrekenen kunt laten weergeven."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Privacybeleid afrekenen"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:193
#: includes/wc-template-functions.php:903
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Je persoonsgegevens worden gebruikt om je ervaring op deze site te ondersteunen, om toegang tot je account te beheren en voor andere doeleinden zoals omschreven in ons %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:190
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je op registratieformulieren van accounts kunt laten weergeven."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Privacybeleid registratie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "privacy page"
msgstr "privacypagina"

#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:185
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "In deze sectie kun je de weergave van het privacybeleid op je site regelen. De privacyberichten worden niet getoond tenzij een %s is ingesteld."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:181
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:822
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:872
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacybeleid"

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1636
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestelling."
msgstr[1] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestellingen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Aanvragen voor het wissen van accounts"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:27
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "Accounts en privacy"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Lijst met toegestane factuure-mails waarmee vergeleken moet worden bij het plaatsen van een bestelling. E-mailadressen scheiden met komma's. Je kunt ook een asterisk (*) gebruiken om delen van een e-mailadres overeen te laten komen. Met '*@gmail.com' worden bijvoorbeeld alle Gmail-adressen afgestemd."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "Allowed emails"
msgstr "Toegestane e-mails"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:993
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filteren op geregistreerde klant"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:153
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:340
msgid "Remove personal data"
msgstr "Persoonsgegevens verwijderen"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Vorige voorkeuren voor kolomindeling gebruiken?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2360
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "Bekijken en aanpassen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2357
msgid "Review Settings"
msgstr "Instellingen controleren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2354
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Naar het dashboard gaan"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2349
msgid "You can also:"
msgstr "Je kunt ook:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2323
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Je staat op het punt producten toe te voegen aan je winkel."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2322
msgid "Create some products"
msgstr "Meerdere producten toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2126
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Doorgaan met WooCommerce diensten"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2125
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Koppel je winkel om WooCommerce diensten te activeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2114
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Bedankt dat je Jetpack gebruikt! Je winkel is bijna klaar: om diensten als %s te activeren, hoef je alleen je winkel te koppelen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1979
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp voor WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1978
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Mailchimp icoon"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1976
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Sluit je aan bij de 16 miljoen klanten die Mailchimp gebruiken. Synchroniseer lijsten en sla gegevens op om automatisch e-mails en gerichte campagnes te verzenden."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1975
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:200
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1956
msgid "automated taxes icon"
msgstr "icoon voor automatische belastingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1954
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Bespaar tijd en voorkom fouten met automatische belastingberekening en -inning tijdens het afrekenen. Mogelijk gemaakt door WooCommerce-diensten en Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946
msgid "Storefront icon"
msgstr "Storefront icoon"

#. translators: %s: theme name.
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "Ontwerp je winkel met diepgaande WooCommerce integratie. Als je deze optie inschakelt, installeren we <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, en je huidige thema <em>%s</em> wordt gedeactiveerd."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1926
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Breid je winkel uit met deze aanbevolen gratis functies."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Aanbevolen voor alle WooCommerce winkels"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1535
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "De PayFast extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen met creditcard en EFT te accepteren via een van de populairste betaal gateways van Zuid-Afrika. Geen setup kosten of maandelijkse abonnementskosten."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1534
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast-gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1527
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "Met de eWAY-extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1526
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY-gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1518
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1510
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna-betalingen voor WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna-kassa voor WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1437
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe-gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:864
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "De volgende plugins worden voor je geïnstalleerd en geactiveerd:"

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:67
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:570
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:550
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "In welke valuta accepteer je betalingen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:539
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "Kies een staat&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:816
#: includes/wc-formatting-functions.php:1604
msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar/jaren"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:815
#: includes/wc-formatting-functions.php:1603
msgid "Month(s)"
msgstr "Maand(en)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:814
#: includes/wc-formatting-functions.php:1602
msgid "Week(s)"
msgstr "Week/weken"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:813
#: includes/wc-formatting-functions.php:1601
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:312
#: includes/emails/class-wc-email.php:1447
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit te doen."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:239
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Onvoldoende rechten om producten te importeren."

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:147
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Onvoldoende rechten om producten te exporteren."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:589
msgid "Loading network orders"
msgstr "Netwerkbestellingen laden"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:61
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "WooCommerce netwerk bestellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels te bewerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Geen sleutels gevonden."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:238
msgid "Return to payments"
msgstr "Terugkeren naar betalingen"

#: i18n/states.php:1782
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"

#: i18n/states.php:1781
msgid "Yala"
msgstr "Yala"

#: i18n/states.php:1780
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"

#: i18n/states.php:1779
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"

#: i18n/states.php:1778
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"

#: i18n/states.php:1777
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"

#: i18n/states.php:1776
msgid "Trat"
msgstr "Trat"

#: i18n/states.php:1775
msgid "Trang"
msgstr "Trang"

#: i18n/states.php:1774
msgid "Tak"
msgstr "Tak"

#: i18n/states.php:1773
msgid "Surin"
msgstr "Surin"

#: i18n/states.php:1772
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"

#: i18n/states.php:1771
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"

#: i18n/states.php:1770
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"

#: i18n/states.php:1769
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"

#: i18n/states.php:1768
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"

#: i18n/states.php:1767
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"

#: i18n/states.php:1766
msgid "Satun"
msgstr "Satun"

#: i18n/states.php:1765
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"

#: i18n/states.php:1764
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"

#: i18n/states.php:1763
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"

#: i18n/states.php:1762
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"

#: i18n/states.php:1761
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"

#: i18n/states.php:1760
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"

#: i18n/states.php:1759
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"

#: i18n/states.php:1758
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"

#: i18n/states.php:1757
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"

#: i18n/states.php:1756
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"

#: i18n/states.php:1755
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"

#: i18n/states.php:1754
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"

#: i18n/states.php:1753
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"

#: i18n/states.php:1752
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"

#: i18n/states.php:1751
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"

#: i18n/states.php:1750
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"

#: i18n/states.php:1749
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"

#: i18n/states.php:1748
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"

#: i18n/states.php:1747
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"

#: i18n/states.php:1746
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"

#: i18n/states.php:1745
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"

#: i18n/states.php:1744
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"

#: i18n/states.php:1743
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"

#: i18n/states.php:1742
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"

#: i18n/states.php:1741
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"

#: i18n/states.php:1740
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"

#: i18n/states.php:1739
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"

#: i18n/states.php:1738
msgid "Nan"
msgstr "Nan"

#: i18n/states.php:1737
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"

#: i18n/states.php:1736
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"

#: i18n/states.php:1735
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"

#: i18n/states.php:1734
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"

#: i18n/states.php:1733
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"

#: i18n/states.php:1732
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"

#: i18n/states.php:1731
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"

#: i18n/states.php:1730
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"

#: i18n/states.php:1729
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"

#: i18n/states.php:1728
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"

#: i18n/states.php:1727
msgid "Loei"
msgstr "Loei"

#: i18n/states.php:1726
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"

#: i18n/states.php:1725
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"

#: i18n/states.php:1724
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"

#: i18n/states.php:1723
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"

#: i18n/states.php:1722
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"

#: i18n/states.php:1721
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"

#: i18n/states.php:1720
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"

#: i18n/states.php:1719
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"

#: i18n/states.php:1718
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"

#: i18n/states.php:1717
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"

#: i18n/states.php:1716
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"

#: i18n/states.php:1715
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"

#: i18n/states.php:1714
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"

#: i18n/states.php:1713
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"

#: i18n/states.php:1712
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"

#: i18n/states.php:1711
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"

#: i18n/states.php:1710
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"

#: i18n/states.php:1709
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"

#: i18n/states.php:1708
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"

#: i18n/states.php:1707
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"

#: i18n/states.php:1706
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"

#: i18n/states.php:1169
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"

#: i18n/states.php:1168
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"

#: i18n/states.php:1167
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"

#: i18n/states.php:1166
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"

#: i18n/states.php:1165
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"

#: i18n/states.php:1163
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"

#: i18n/states.php:1162
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"

#: i18n/states.php:1161
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"

#: i18n/states.php:1160
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"

#: i18n/states.php:1159
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"

#: i18n/states.php:1158
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"

#: i18n/states.php:1157
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"

#: i18n/states.php:1156
msgid "Bong"
msgstr "Bong"

#: i18n/states.php:1155
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"

#: i18n/states.php:115
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"

#: i18n/states.php:102
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:370
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "Profiel &rarr;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor producten in de catalogus."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:590
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nadat je je wijzigingen heeft gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven nadat je <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maakt</a>."

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:587
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven als je thumbnails opnieuw genereert. Je kunt dit doen vanuit de sectie <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">gereedschappen in WooCommerce</a> of via een plugin, zoals <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maken</a>."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:583
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden automatisch nieuwe afbeeldingsformaten gegenereerd."

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Geannuleerde productafbeelding regeneratie taak."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:580
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Thumbnail regeneratie is gepland om op de achtergrond te worden uitgevoerd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Hiermee worden thumbnail afbeeldingen in de winkel opnieuw gegenereerd, zodat ze matchen met je thema en/of afbeeldingsinstellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:216
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:206
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:327
msgid "Regenerate"
msgstr "Regenereren"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Winkel thumbnails opnieuw genereren"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Thumbnail opnieuw regenereren wordt op de achtergrond uitgevoerd. Afhankelijk van de hoeveelheid afbeeldingen in je winkel kan dit even duren."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Thumbnail opnieuw genereren annuleren"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar afgerond"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:397
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in behandeling"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:388
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in de wacht"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1758
msgid "Edit this order"
msgstr "Bewerk deze bestelling"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Dit is de standaard categorie en kan niet verwijderd worden. Deze zal automatisch aan producten gekoppeld worden die niet in een categorie geplaatst zijn."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "Maak &#8220;%s&#8221; de standaard categorie"

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Door een categorie te verwijderen, worden producten in die categorie niet verwijderd. In plaats daarvan worden producten die aan de verwijderde categorie waren toegewezen, ingedeeld in de categorie %s."

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "%s quantity"
msgstr "%s aantal"

#: templates/emails/block/general-block-email.php:45
#: templates/emails/block/general-block-email.php:59
#: templates/emails/customer-invoice.php:60
#: templates/emails/customer-invoice.php:74
msgid "Pay for this order"
msgstr "Betaal voor deze bestelling"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:200
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Handtekening Sandbox API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:191
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Wachtwoord Sandbox API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:182
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Gebruikersnaam Sandbox API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Live API signature"
msgstr "Handtekening Live API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:164
msgid "Live API password"
msgstr "Wachtwoord Live API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API username"
msgstr "Gebruikersnaam Live API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:126
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Verzend meldingen wanneer een IPN wordt ontvangen vanuit PayPal voor terugbetalingen, terugboekingen en annuleringen."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:124
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "IPN-meldingen via e-mail inschakelen"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
msgid "IPN email notifications"
msgstr "IPN e-mailmeldingen"

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Ongeldige webhook."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Ongeldig download-logbestand: niet gevonden."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Ongeldig download-logbestand: geen ID."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Downloadloggegevens kunnen niet in de database worden ingevoerd."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Afbeeldingen worden weergegeven in de afbeeldingsverhouding waarin ze zijn geüpload"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:715
msgid "Uncropped"
msgstr "Niet-bijgesneden"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een aangepaste afbeeldingsverhouding"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een vierkant"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:707
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:704
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Thumbnails bijsnijden"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Thumbnail-breedte"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor de hoofd afbeelding op afzonderlijke productpagina's. Deze afbeeldingen blijven ongecropt."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:618
msgid "Main image width"
msgstr "Hoofdafbeelding breedte"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:596
msgid "Product Images"
msgstr "Product afbeeldingen"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Hoeveel rijen producten moeten per pagina worden weergegeven?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:559
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Rows per page"
msgstr "Rijen per pagina"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Hoeveel producten moeten per rij worden weergegeven?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "Products per row"
msgstr "Producten per rij"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:238
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Hoe moeten producten standaard worden gesorteerd in de catalogus?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op productcategorie-pagina's."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:464
msgid "Category display"
msgstr "Categorieweergave"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op de startpagina van de winkel."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Product Catalog"
msgstr "Productcatalogus"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:391
msgid "Enable store notice"
msgstr "Winkelmeldingen inschakelen"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Indien ingeschakeld, wordt deze tekst op de hele site weergegeven. Je kunt deze functie gebruiken om evenementen of promoties aan bezoekers te laten zien!"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:349
msgid "Store Notice"
msgstr "Winkelbericht"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "De maximale toegestane instelling is %d"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "De minimum toegestane instelling is %d"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Opnieuw genereren van productafbeeldingen afgerond."

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Afbeeldingen voor bijlage-ID regenereren: %s"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:90
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Selecteer opties voor &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:55
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "Bekijk producten in de groep '%s'"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:195
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Koop &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340
#: includes/class-wc-install.php:1586 includes/class-wc-install.php:1592
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: includes/class-wc-customer-download.php:294
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "Ongeldig toestemming ID."

#: includes/class-wc-countries.php:1591
msgid "Municipality / District"
msgstr "Gemeente/district"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:882
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s is geen geldige postcode."

#: includes/class-wc-ajax.php:2357
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Fout bij het verwerken van de terugbetaling. Probeer het nog eens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2482
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:256
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een of meerdere specifieke artikelnummers. Gebruik komma's als scheidingsteken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:165
msgid "Download ID."
msgstr "Download-ID."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21
msgid "Search logs"
msgstr "Zoek logs"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:60
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
msgstr "Postcodes die jokertekens bevatten (bijv. CB23*) of volledige numerieke bereiken (bijv. <code>90210...99000</code>) worden ook ondersteund. Raadpleeg de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> van verzendzones voor meer informatie."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:67
msgid "Shop pages"
msgstr "Winkelpagina's"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Geen klant downloads gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filteren op IP-adres"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filter op gebruiker"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filteren op bestelling"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filteren op bestand"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1419
msgid "Filter by product"
msgstr "Filteren op product"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "Toestemmings-ID"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "Bestand-ID"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Toestemmingsnummer #%d niet gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:815
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Navigatie bevestigen"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:814
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Deze rapportkoppeling is verlopen. %1$sKlik hier om het gefilterde rapport te bekijken%2$s."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Status instellen - In nabestelling"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156
msgid "View report"
msgstr "Bekijk rapport"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Klantendownload-logbestand"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Copy link"
msgstr "Kopieer link"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Kopiëren naar klembord mislukt. Het zou mogelijk moeten zijn om met de rechtermuisknop op de knop te drukken en te kiezen voor kopiëren."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:331
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:320
msgid "Date created:"
msgstr "Datum van aanmaak:"

#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:264
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Betaald op %1$s om %2$s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:439
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filteren op voorraadstatus"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-product-functions.php:1331
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:404
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:870
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "On backorder"
msgstr "In nabestelling"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:413
msgid "Change status: "
msgstr "Status wijzigen: "

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:405
msgid "Completed"
msgstr "Afgerond"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:387
msgid "On-hold"
msgstr "In de wacht"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1715
msgid "Payment via"
msgstr "Betaling via"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1182
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1178
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:333
msgid "Change status to completed"
msgstr "Status wijzigen naar afgerond"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:332
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Status wijzigen naar in de wacht"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:331
msgid "Change status to processing"
msgstr "Status wijzigen naar bezig met verwerken"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Creëer je eerste waardebon"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Bestaande producten die overeenkomen op ID of SKU worden geüpdatet. Producten die niet bestaan, worden overgeslagen."

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:413
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Om updates en ondersteuning voor deze extensie te ontvangen, moet je een nieuw abonnement <strong>aanschaffen</strong> of je extensies in één gekoppeld account samenvoegen door deze extensie te <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Documenten delen\">delen</a> met of <a href=\"%2$s\" title=\"Documenten overdragen\">over te dragen</a></strong> naar dit gekoppelde account."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "De WooCommerce Helper-plugin is niet meer nodig. <a href=\"%s\">Beheer abonnementen</a> in plaats daarvan vanuit de tab Extensies."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Onderwerp webhook onbekend. Selecteer een geldig onderwerp."

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Verwijder \"%s\" permanent"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Waarom je van Jetpack zal houden"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2123
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Doorgaan met Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073
msgid "payment setup"
msgstr "betalingsconfiguratie"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "betaling setup en geautomatiseerde belastingen"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:601
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3671
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:240
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:3971
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna Payments"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentsExtensionSuggestions.php:4004
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Klarna Checkout"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1482
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "E-mailadressen om betalingen te ontvangen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1479
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Directe betalingen aan e-mailadres:"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1431
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor één laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Square</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1426
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Volledige afrekenervaring met nu betalen, later betalen en het bedrag verdelen. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1411
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lees verder</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Ik verkoop ook producten of biedt ook diensten aan in een winkel."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:162
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Klantendownloads"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "Revision restored."
msgstr "Revisie hersteld."

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Als je wilt, kun je hier aangepaste structuren voor je product URL's invoeren. Als je bijvoorbeeld <code>shop</code> gebruikt, worden je product links als <code>%sshop/sample-product/</code>. Deze instellingen zijn alleen van invloed op product URL's, niet op dingen zoals productcategorieën."

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; naar de prullenbak verplaatsen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Attributen laten je extra productgegevens definiëren, zoals maat of kleur. Je kunt deze attributen gebruiken in de winkel zijbalk met de \"layered nav\" widgets."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Bepaalt hoe de waarden van dit attribuut worden weergegeven."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:431
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Dit product is verkocht en kan aan bestaande bestellingen zijn gekoppeld. Weet je zeker dat je het wilt verwijderen?"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2188
#: includes/class-wc-product-simple.php:75
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Lees meer over &ldquo;%s&rdquo;"

#: i18n/states.php:1897
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#: i18n/states.php:1896
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: i18n/states.php:1895
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: i18n/states.php:1894
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: i18n/states.php:1893
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#: i18n/states.php:1892
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: i18n/states.php:1891
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: i18n/states.php:1890
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#: i18n/states.php:1889
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: i18n/states.php:1888
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: i18n/states.php:1887
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: i18n/states.php:1886
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: i18n/states.php:1885
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: i18n/states.php:1884
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: i18n/states.php:1883
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#: i18n/states.php:1882
msgid "Zanzibar West"
msgstr "West-Zanzibar"

#: i18n/states.php:1881
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: i18n/states.php:1880
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: i18n/states.php:1879
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: i18n/states.php:1878
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zuid-Zanzibar"

#: i18n/states.php:1877
msgid "Pemba South"
msgstr "Zuid-Pemba"

#: i18n/states.php:1876
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: i18n/states.php:1875
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: i18n/states.php:1874
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Noord-Zanzibar"

#: i18n/states.php:1873
msgid "Pemba North"
msgstr "Noord-Pemba"

#: i18n/states.php:1872
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: i18n/states.php:1871
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: i18n/states.php:1870
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: i18n/states.php:1869
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: i18n/states.php:1868
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: i18n/states.php:1285
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: i18n/states.php:1279
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: i18n/states.php:1276
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: i18n/states.php:1275
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: i18n/states.php:1273
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: i18n/states.php:1272
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: i18n/states.php:1271
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: i18n/states.php:1269
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: i18n/states.php:1263
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: i18n/states.php:1261
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: i18n/states.php:1257
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: i18n/states.php:1255
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: i18n/states.php:1254
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: i18n/states.php:1253
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Nieuwe betalingsmethoden kunnen alleen tijdens het afrekenen worden toegevoegd. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: i18n/currencies.php:37
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Wit-Russische roebel (verouderd)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Deze sleutel is ongeldig of is reeds in gebruik. Herstel je wachtwoord indien nodig."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:851
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1964
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Einddatum van de actieprijs, volgens GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:862
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Bepaal of de variatie zichtbaar is op de productpagina."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:213
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Nieuwe bestelmelding opnieuw verzenden"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Bestelling geüpdatet en verzonden."

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Zorg dat het juiste adres is ingevoerd of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Een lijst van je producten met de hoogste waardering."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Laat een lijst van producten zien die een klant recentelijk heeft bekeken."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Recente productbeoordelingen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Laat een lijst van recente beoordelingen van je winkel zien."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Filter producten op waardering"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Bekijk een lijst van waarderingen met ster om producten in je winkel te filteren."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Een lijst van alle producten in je winkel."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Product tag cloud"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Een cloud van je meestgebruikte tags voor producten."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "Product zoeken"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Een zoekformulier voor je winkel."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximale diepte"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Filter producten op prijs"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Vertoon een slider om producten in je winkel te filteren op prijs."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Filter producten op attribuut"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Toon een lijst met attributen om producten in je winkel te filteren."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Actieve filters op producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Toon een lijst van actieve filters op producten."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Toon de winkelwagen van de klant."

#: includes/wc-template-functions.php:1709
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantie"

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded
#: includes/wc-core-functions.php:2518
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1090
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s dient niet te worden aangeroepen voor de %2$s actie."

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:2002
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "De klasse %1$s gebruikt door %2$s filter moet %3$s implementeren."

#: includes/wc-attribute-functions.php:477
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Geef een naam op voor deze eigenschap."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "De bestelling kon niet gevonden worden. Neem contact met ons op, als je moeite hebt met het vinden van informatie over je bestelling."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in"

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:156
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:750
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" is niet meer op voorraad, dus deze bestelling kan niet betaald worden. Onze excuses voor het ongemak."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:170
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s werd opgeroepen met een ongeldig niveau \"%2$s\"."

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:81
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "De gebruikte handler %1$s implementeert %2$s niet."

#: includes/class-wc-form-handler.php:573
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Betaalmethode kan niet worden toegevoegd aan je account."

#: includes/class-wc-form-handler.php:569
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd."

#: includes/class-wc-form-handler.php:556
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Ongeldige betaalgateway."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-discounts.php:816 includes/class-wc-discounts.php:861
#: includes/class-wc-discounts.php:930
msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not applicable to selected products."
msgstr "Waardebon \"%s\" is niet van toepassing op geselecteerde producten."

#: includes/class-wc-coupon.php:611 includes/class-wc-coupon.php:615
msgid "Invalid discount amount."
msgstr "Ongeldig kortingsbedrag."

#: includes/class-wc-checkout.php:284
msgid "Create account password"
msgstr "Maak account wachtwoord aan"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:84
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Kosten zijn al toegevoegd."

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1272
msgid "%s fee"
msgstr "%s kosten"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:211
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Deze optie verwijdert AL je belastingtarieven, wees voorzichtig. Deze handeling kan niet worden teruggedraaid."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Belastingtarieven verwijderen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Create pages"
msgstr "Pagina's aanmaken"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:197
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Standaard WooCommerce pagina's aanmaken"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:170
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Klant sessies leegmaken"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1578
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Algemene voorwaarden"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:566
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Post type aantal"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:512
msgid "Database Index Size"
msgstr "Database index grootte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:506
msgid "Database Data Size"
msgstr "Database gegevens grootte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:500
msgid "Total Database Size"
msgstr "Totale database grootte"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:415
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s mislukt. Neem contact op met je host."

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Het forceren van downloads houdt URL's onzichtbaar, maar sommige servers zijn onbetrouwbaar in het serveren van grote bestanden. Indien ondersteund kan %1$s / %2$s gebruikt worden om downloads te serveren (server vereist %3$s)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:152
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "De postcode, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:143
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Het land, en staat of provincie, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:142
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Country / State"
msgstr "Land/staat"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "De stad waar je bedrijf zich bevindt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:125
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Een extra, optionele adresregel voor de locatie van je bedrijf."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Het adres voor de locatie van je bedrijf."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:109
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Dit is waar je bedrijf zich bevindt. Belasting- en verzendtarieven zullen dit adres gebruiken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/StoreTagsProvider.php:76
msgid "Store Address"
msgstr "Winkeladres"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Update now"
msgstr "Update nu"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "De volgende actieve plugin(s) zijn nog niet compatibel verklaard met WooCommerce %s en moeten worden geüpdatet en verder worden onderzocht voordat je verder gaat:"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Getest t/m WooCommerce versie"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Let op!</strong> De versies van de volgende plugins die je gebruikt zijn niet getest met WooCommerce %s. Update ze of bevestig compatibiliteit voordat je WooCommerce update om deze problemen te voorkomen:"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s door %3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:338
msgid "Add shipping"
msgstr "Voeg verzending toe"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:347
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:510
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "De voorraad is niet geüpdatet omdat de waarde veranderd is sinds het wijzigen. Product %1$d heeft %2$d exemplaren op voorraad."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:149
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Bestelgegevens handmatig verzonden naar klant."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:53
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:41
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:43
msgid "Choose an action..."
msgstr "Kies een actie..."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:212
msgid "Send order details to customer"
msgstr "Stuur bestelgegevens naar klant"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:868
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:172
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
msgid "Upload a new file"
msgstr "Nieuw bestand uploaden"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Het bestand is leeg of maakt gebruik van een andere codering dan UTF-8. Probeer het opnieuw met een nieuw bestand."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Levenslang abonnement"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"

#. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant
#. has subscriptions for.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:25
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Hieronder vindt je een lijst met extensies die beschikbaar zijn op je WooCommerce.com account. Om extensie updates te ontvangen, zorg ervoor dat de extensie is geïnstalleerd en dat het abonnement geactiveerd en verbonden is met je WooCommerce.com account. Extensies kunnen worden geactiveerd vanaf het <a href=\"%s\">Plugins</a> scherm."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:483
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Expired"
msgstr "Verlopen"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:482
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Verloopt binnenkort"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:481
msgid "Update Available"
msgstr "Update beschikbaar"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:297
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Als je %1$s leuk vindt, geef ons dan een beoordeling van %2$s. Bij voorbaat hartelijk dank!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2337
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Om je huidige producten naar een nieuwe winkel te verplaatsen, hoef je alleen een CSV-bestand te importeren."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2336
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2342
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Import products"
msgstr "Producten importeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2335
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Heb je al een winkel?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2328
msgid "Create a product"
msgstr "Een product toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2308
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2312
msgid "Yes please!"
msgstr "Ja, graag!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Wij kunnen je helpen: ontvang tips, product-updates en inspiratie direct in je postvak."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2291
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Je kunt nu beginnen met verkopen!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Je site wordt mogelijk gehost op een privénetwerk. Jetpack kan alleen verbinding maken met openbare sites. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken 🙏."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2241
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Sorry! We kunnen op dit moment geen verbinding maken met Jetpack 😭. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en dat deze inkomende en uitgaande aanvragen via Curl accepteert. Je kunt Jetpack ook opnieuw proberen te koppelen. Neem contact op met ondersteuning als je meer problemen ondervindt."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2240
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "We hebben geprobeerd om Jetpack voor je te installeren, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te installeren en het aanmaken van je winkel te voltooien."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2239
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Sorry! We hebben zojuist geprobeerd om Jetpack voor koppelen, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te koppelen, zodat je het aanmaken van je winkel kunt voltooien."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2221
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Deel nieuwe artikelen op social media zodra ze online staan in je winkel."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2218
msgid "Product promotion"
msgstr "Productpromoties"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2213
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Ontvang een waarschuwing wanneer je winkel offline is, zelfs als dit maar enkele minuten duurt."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2210
msgid "Store monitoring"
msgstr "Monitoring van je winkel"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2205
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Bekijk statistieken over de toestand van je winkel, inclusief het totaalaantal verkochte producten, topproducten en meer."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2202
msgid "Store stats"
msgstr "Winkelstatistieken"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2197
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Bescherm je winkel tegen ongeautoriseerde toegang."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2194
msgid "Better security"
msgstr "Betere beveiliging"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Extra redenen waarom je Jetpack op prijs zult stellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Door je site te koppelen, ga je akkoord met onze geweldige <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Servicevoorwaarden</a> en met het <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">delen van informatie</a> met WordPress.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Voltooi het aanmaken van je winkel"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2122
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Verbind je winkel met Jetpack om extra functionaliteiten te activeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2121
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Koppel je winkel met Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "We kunnen je winkel niet koppelen aan Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2077
msgid "automated taxes"
msgstr "geautomatiseerde belastingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "betalingsconfiguratie, automatische belastingen en verzendlabels met korting"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2112
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Je winkel is bijna klaar! Om diensten als %s te activeren, hoef je alleen verbinding te maken met Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Automatische belastingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1936
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Storefront-thema"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1837
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Incasseer betalingen van klanten offline."

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1801
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce kan zowel online en offline betalingen accepteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aanvullende betaalmethoden</a> kunnen later worden geïnstalleerd."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1493
msgid "PayPal email address:"
msgstr "E-mailadres voor PayPal:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
msgid "Stripe email address"
msgstr "E-mailadres voor Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1453
msgid "Stripe email address:"
msgstr "E-mailadres voor Stripe:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1091
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "Verzendmethode"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1088
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Verzendgebied"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:896
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Geen verzendkosten in rekening brengen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:889
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Wat wil je in rekening brengen voor vaste verzendkosten?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:884
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Stel een vast tarief in om verzendkosten te dekken."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:883
msgid "Flat Rate"
msgstr "Vast tarief"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:806
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:847
#: src/Admin/API/Plugins.php:452
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:364
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:587
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Ik wil zowel fysieke als digitale producten verkopen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Ik wil digitale producten verkopen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Ik wil fysieke producten verkopen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:584
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Wat voor type producten ben je van plan te verkopen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:513
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Via de volgende wizard kun je je winkel configureren, zodat je snel aan de slag kunt gaan."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:313
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:49
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:51
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:53
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
msgid "Store setup"
msgstr "Winkel instellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Algemene Voorwaarden pagina"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
msgid "My Account Page"
msgstr "Mijn accountpagina"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:859
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Checkout Page"
msgstr "Afrekenpagina"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:855
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Cart Page"
msgstr "Winkelwagenpagina"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:851
msgid "Shop Page"
msgstr "Shop pagina"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Waardebon gepland voor: %s."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Bestelling gepland voor: %s."

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:228
msgid "Extensions %s"
msgstr "Extensies %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:646
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Vul een vaste hoeveelheid of percentage in om als kosten toe te passen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1307
#: includes/class-wc-ajax.php:1427 includes/class-wc-discounts.php:251
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Ongeldige waardebon"

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:401
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "De generieke meta-methoden add/update/get mogen niet worden gebruikt voor interne meta-data, waaronder \"%s\". Gebruik setters en getters."

#: i18n/states.php:286
msgid "Zug"
msgstr "Zug"

#: i18n/states.php:285
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:284
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:283
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:282
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"

#: i18n/states.php:281
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"

#: i18n/states.php:280
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"

#: i18n/states.php:279
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"

#: i18n/states.php:278
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"

#: i18n/states.php:277
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"

#: i18n/states.php:276
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"

#: i18n/states.php:275
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"

#: i18n/states.php:273
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"

#: i18n/states.php:272
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#: i18n/states.php:270
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"

#: i18n/states.php:269
msgid "Geneva"
msgstr "Genève"

#: i18n/states.php:268
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#: i18n/states.php:267
msgid "Bern"
msgstr "Bern"

#: i18n/states.php:266
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"

#: i18n/states.php:265
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"

#: i18n/states.php:264
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"

#: i18n/states.php:263
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"

#: i18n/states.php:262
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"

#: i18n/states.php:53
msgid "Zaire"
msgstr "Zaïre"

#: i18n/states.php:52
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: i18n/states.php:51
msgid "Namibe"
msgstr "Namibië"

#: i18n/states.php:50
msgid "Moxico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/states.php:49
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: i18n/states.php:48
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"

#: i18n/states.php:47
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"

#: i18n/states.php:46
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#: i18n/states.php:45
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"

#: i18n/states.php:44
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"

#: i18n/states.php:43
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"

#: i18n/states.php:41
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#: i18n/states.php:40
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"

#: i18n/states.php:39
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#: i18n/states.php:38
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#: i18n/states.php:37
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"

#: i18n/states.php:36
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:661
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Kan afbeelding \"%s\" niet gebruiken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:176
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "De zone \"locaties die niet onder de andere zones vallen\" kan niet worden geüpdatet."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon wordt toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Producten waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Producten waarop de waardebon zal worden toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen."

#. translators: 1: rating 2: rating count
#. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is
#. referring to the number of ratings
#: includes/wc-template-functions.php:4190
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:6 assets/client/blocks/cart.js:16
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating.js:3
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordeling"
msgstr[1] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordelingen"

#: includes/wc-product-functions.php:1294
msgid "Search results only"
msgstr "Alleen zoekresultaten"

#: includes/wc-product-functions.php:1293
msgid "Shop only"
msgstr "Alleen winkel"

#: includes/wc-product-functions.php:1292
msgid "Shop and search results"
msgstr "Winkel en zoekresultaten"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:119
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Deze bestelling kan niet betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:100
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Inloggen op je account om naar het betalingsformulier door te gaan."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1201
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Er bestaat geen overeenkomend product om te updaten."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1177
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Het artikelnummer wordt al gebruikt bij een ander product."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1189
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "De ID wordt al gebruikt bij een ander product."

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1128
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1124
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:652
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" bij te voegen."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:479
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Variatie kan niet geïmporteerd worden: Hoofd-ID ontbreekt of hoofd bestaat niet."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "Ongeldige product-ID %d."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Controller.php:279
msgid "Invalid product type."
msgstr "Ongeldig producttype."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:225
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Onderwerp (betaald)"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:332
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:182
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:206
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:229
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:321
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:297
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:211
#: includes/emails/class-wc-email.php:1163
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationEmail.php:285
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifiedEmail.php:247
#: src/Internal/StockNotifications/Emails/CustomerStockNotificationVerifyEmail.php:271
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Beschikbare plaatshouders: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:529
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Ongeldige klantenquery."

#: includes/class-wc-post-types.php:359 includes/class-wc-post-types.php:424
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:21
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:19
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:357
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "All Products"
msgstr "Alle producten"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:802
msgid "House number and street name"
msgstr "Straatnaam en huisnummer"

#: includes/class-wc-ajax.php:2545
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API-sleutel generen succesvol. Maak een kopie van de nieuwe sleutels want de geheime sleutel wordt verborgen zodra je deze pagina verlaat."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2075
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Lijst met upsell-productnummers."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:873
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "De URL van je %s pagina (samen met de pagina-ID)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "De URL van je site's homepage."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:144
msgid "Generate CSV"
msgstr "CSV genereren"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:135
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Ja, alle aangepaste meta exporteren"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:131
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Aangepaste meta exporteren?"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:227
msgid "Product variations"
msgstr "Productvariaties"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:99
msgid "Export all products"
msgstr "Alle producten exporteren"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:96
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Welke producttypes moeten geëxporteerd worden?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:82
msgid "Export all columns"
msgstr "Alle kolommen exporteren"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Welke kolommen moeten geëxporteerd worden?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:69
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Dit hulpmiddel laat je toe om een CSV-bestand met een lijst van alle producten te genereren en te downloaden."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:63
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Producten naar een CSV-bestand exporteren"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:28
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248
msgid "Export Products"
msgstr "Producten exporteren"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "Product teruggezet"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "Bestelling teruggezet"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "Waardebon teruggezet"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1110
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:93
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Locaties worden niet gedekt door je overige zones"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Sterren waarderingen moeten vereist zijn, niet optioneel"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Sterrenbeoordeling inschakelen voor beoordelingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
#: includes/class-wc-comments.php:675
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Er kunnen alleen beoordelingen worden gegeven door 'gecontroleerde eigenaren'"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:598
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Productbeoordelingen inschakelen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Status kiezen - Niet op voorraad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Status kiezen - Op voorraad"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Show advanced options"
msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Geavanceerde instellingen verbergen"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV-scheidingsteken"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Of geef het pad naar een CSV-bestand op je server op:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Bestaande producten updaten"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Een CSV-bestand op je computer kiezen:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "Met deze tool kun je productgegevens naar je winkel importeren (of samenvoegen) vanuit een CSV- of TXT-bestand."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Je producten worden nu geïmporteerd..."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Aan het importeren"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "De importeerfunctie uitvoeren"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Niet importeren"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Voorbeeld:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Met veld koppelen"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Kolomnaam"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Velden van je CSV-bestaan selecteren om te koppelen met productvelden of te negeren tijdens het importeren."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "CSV-velden aan producten koppelen"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238
msgid "Import Products"
msgstr "Producten importeren"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78
msgid "Reason for failure"
msgstr "Reden voor fout"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Import complete!"
msgstr "Importeren afgerond!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58
msgid "View import log"
msgstr "Logbericht voor importeren bekijken"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "%s product importeren mislukt"
msgstr[1] "%s producten importeren mislukt"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s product overgeslagen"
msgstr[1] "%s producten overgeslagen"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s product geüpdatet"
msgstr[1] "%s producten geüpdatet"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s product geïmporteerd"
msgstr[1] "%s producten geïmporteerd"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Hoofd SKU"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "Product Title"
msgstr "Producttitel"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:862
msgid "Default attribute"
msgstr "Standaard attribuut"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:861
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Attribuut zichtbaarheid"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:860
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Is dit een globaal attribuut?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:859
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Attribuutwaarde(n)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:858
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "Attribuut naam"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:850
msgid "Download URL"
msgstr "URL download"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:849
msgid "Download name"
msgstr "Naam download"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:839
#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "External product"
msgstr "Extern product"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:812
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:792
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:675
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL download %d"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:673
msgid "Download %d name"
msgstr "Naam download %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:746
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Attribuut %d standaard"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:708
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Attribuut %d globaal"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:706
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Attribuut %d zichtbaar"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:704
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Attribuut %d waarde(n)"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:702
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Attribuut %d naam"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:652
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:841
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:170
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:647
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:852
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:165
msgid "Download expiry days"
msgstr "Dagen vervaltijd download"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:645
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:833
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:163
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:503
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:638
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:865
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:156
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Klantbeoordelingen toestaan?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:627
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:813
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Nabestellingen toestaan?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:622
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:806
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Einddatum actieprijs"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:621
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:805
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Startdatum actieprijs"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:619
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:798
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Short description"
msgstr "Korte beschrijving"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:618
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:797
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Zichtbaarheid in catalogus"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:617
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:796
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Is featured?"
msgstr "Uitgelicht?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:616
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:795
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:126
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:101
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Ongeldig bestandstype. De importeerfunctie ondersteunt CSV en TXT bestandsformats."

#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:75
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze fout kan ook veroorzaakt zijn als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini of als de post_max_size kleiner is dan de upload_max_filesize in php.ini."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:166
msgid "Done!"
msgstr "Klaar!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:156
msgid "Column mapping"
msgstr "Kolommen koppelen"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:151
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV-bestand uploaden"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:15
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Extensies verkennen"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Disconnect"
msgstr "Loskoppelen"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Mijn abonnementen"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:769
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Gekoppeld aan WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:38
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:37
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Eenmaal verbonden, worden je aankopen van WooCommerce.com hier vermeld."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:36
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Beheer je abonnementen en ontvang belangrijke productmeldingen en updates: gemakkelijk en overzichtelijk vanuit je WooCommerce-dashboard"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:200
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Extensies geïnstalleerd zonder abonnement"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:193
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Geen abonnementen gevonden op je WooCommerce.com account"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:479
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:153
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:156
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:163
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:166
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:219
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:222
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:138
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden"

#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:127
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:130
msgid "Shared by %s"
msgstr "Gedeeld door %s"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:121
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Abonnement: Onbeperkt"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:119
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Abonnement: %1$d van %2$d sites gebruikt"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:116
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Abonnement: Niet beschikbaar - %1$d van %2$d al in gebruik"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:106
msgid "Expires on:"
msgstr "Vervalt op:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:101
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Vervalt binnenkort!"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:96
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Automatisch herniewen op:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:91
msgid "Expired :("
msgstr "Vervallen :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce extensies"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "We hebben ervoor gezorgd dat alles vanaf nu eenvoudiger en gemakkelijker te beheren is. Van nu af aan kun je al je WooCommerce-aankopen rechtstreeks vanuit je Extensies-menu in de WooCommerce-plugin beheren. <a href=\"%s\">Bekijk en beheer</a> je extensies nu."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Op zoek naar de WooCommerce Helper?"

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2525
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensie</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update."
msgstr[1] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensies</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:730
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Authenticatie en abonnement-caches hernieuwen gelukt."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:723
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:124
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Je hebt je winkel succesvol losgekoppeld van WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:716
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Je hebt je winkel succesvol verbonden met WooCommerce.com"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:707
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Fout opgetreden bij het deactiveren van de extensie %1$s. Ga naar het <a href=\"%2$s\">pluginsvenster</a> om handmatig te deactiveren."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:694
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Extensie %s deactiveren geslaagd."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:681
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij deactiveren abonnement voor %s. Probeer later opnieuw."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:662
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Abonnement voor %1$s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen. <a href=\"%2$s\">Klik hier</a> als je de plugin ook wilt deactiveren."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:643
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Abonnement voor %s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:630
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij activering van %s. Probeer later opnieuw."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:617
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s geactiveerd. Je zult nu updates voor dit product ontvangen."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:399
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>. Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:348
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Dit abonnement verloopt binnenkort. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te blijven ontvangen."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:335
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Automatisch hernieuwen activeren"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:334
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Abonnement <strong>vervalt</strong> binnenkort."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:349
#: src/Admin/PluginsHelper.php:833 src/Admin/PluginsHelper.php:1048
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Renew"
msgstr "Verlengen"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:319
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Dit abonnement is verlopen. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te ontvangen."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Dit abonnement is verlopen. Neem contact op met de eigenaar om het abonnement te <strong>verlengen</strong>, zodat je updates en ondersteuning kunt ontvangen."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:301
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:285
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Om deze update uit te voeren moet je dit abonnement <strong>activeren</strong>."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:276
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:296
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Helper"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:322
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Nieuwe webhook aanmaken"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:321
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks zijn meldingen van gebeurtenissen verzonden naar URL's van je keuze. Ze kunnen worden gebruikt om te integreren met diensten van derden die ze ondersteunen."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:416
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Veilig betalingen accepteren via creditcard of de PayPal account van je klant."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Factuuradres kopiëren"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Producten van een CSV-bestand importeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784
msgid "This is a featured product"
msgstr "Dit is een aanbevolen product"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:778
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Deze instelling bepaalt op welke winkelpagina's producten worden vermeld."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:408
msgid "Filter by product type"
msgstr "Op producttype filteren"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:384
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:392
msgid "Filter by category"
msgstr "Op categorie filteren"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:479
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:142
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "<strong>Producten</strong> in je winkel importeren met een CSV-bestand."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:142
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce producten (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:50
msgid "Product Import"
msgstr "Import van producten"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:46
msgid "Product Export"
msgstr "Export van producten"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste URL"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce endpoint"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Terug naar attributen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:745
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit log wilt verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:440
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:439
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:161
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "API-sleutel aanmaken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "De WooCommerce REST API geeft externe toepassingen de mogelijkheid om opgeslagen gegevens te bekijken en te beheren. Toegang kan enkel via geldige API-sleutels verleend worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:824
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:841
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce Services"

#: i18n/states.php:1668
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: i18n/states.php:1667
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: i18n/states.php:1666
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"

#: i18n/states.php:1665
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states.php:1664
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"

#: i18n/states.php:1663
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states.php:1662
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states.php:1661
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states.php:1660
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states.php:1659
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"

#: i18n/states.php:1658
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states.php:1657
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states.php:1656
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"

#: i18n/states.php:1655
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"

#: i18n/states.php:1654
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"

#: i18n/states.php:1653
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"

#: i18n/states.php:1652
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states.php:1650
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"

#: i18n/states.php:1649
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states.php:1648
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states.php:1647
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states.php:1646
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states.php:1645
msgid "Galați"
msgstr "Galați"

#: i18n/states.php:1644
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states.php:1642
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states.php:1641
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"

#: i18n/states.php:1640
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states.php:1639
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"

#: i18n/states.php:1637
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"

#: i18n/states.php:1636
msgid "București"
msgstr "Boekarest"

#: i18n/states.php:1635
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"

#: i18n/states.php:1634
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"

#: i18n/states.php:1633
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"

#: i18n/states.php:1632
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"

#: i18n/states.php:1631
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states.php:1630
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"

#: i18n/states.php:1629
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"

#: i18n/states.php:1628
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states.php:1627
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: i18n/states.php:215
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states.php:213
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: i18n/states.php:212
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: i18n/states.php:211
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1696
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states.php:209
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: i18n/states.php:207
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states.php:208
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:90
#: includes/wc-template-functions.php:55
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen? <a href=\"%s\">Bevestigen en uitloggen</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:594
msgid "Unknown request method."
msgstr "Onbekende aanvraagmethode."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:126
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:47
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "Zone ID."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:141
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:551
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63
msgid "Value (required)"
msgstr "Waarde (vereist)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:550
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Name (required)"
msgstr "Naam (vereist)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:331
msgid "Recalculate"
msgstr "Herberekenen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:608
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Totalen herberekenen? Hiermee worden belastingen berekend op basis van het land van de klant (of het land van de winkelbasis) en worden totalen geüpdatet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:563
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Alle ontbrekende WooCommerce pagina's zijn succesvol geïnstalleerd"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:640
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Termen in de taxonomie van productzichtbaarheid."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:757
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Een lijst met gebruikte taxonomietermen die bij productzichtbaarheid worden gebruikt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonomieën: productzichtbaarheid"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:162
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (kopie)"

#: includes/class-wc-ajax.php:1173 includes/class-wc-order-item-product.php:93
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Ongeldige product-ID"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: src/Admin/API/Notes.php:493 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:169
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bewerken."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:33
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verhoog de huidige prijs met (vast bedrag of %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL van de maker van het hoofdthema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988
msgid "Parent theme version"
msgstr "Hoofdthema versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:983
msgid "Parent theme name"
msgstr "Hoofdthema naam"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
msgid "Active plugins"
msgstr "Actieve plugins"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "Max upload size"
msgstr "Max upload size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "cURL version"
msgstr "cURL Versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:265
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "Server info"
msgstr "Serverinformatie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Verkopen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1734
msgid "Shipping method"
msgstr "Verzendmethode"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:606
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Bericht van klant:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:356
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:738
msgid "Number of decimals"
msgstr "Aantal decimalen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:346
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimaal scheidingsteken"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:336
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
msgid "Thousand separator"
msgstr "Duizendtalscheiding"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:320
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
msgid "Currency position"
msgstr "Positie van valutasymbool"

#. Author of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. translators: 1: Number of reviews, 2: Product title.
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#. translators: 1: Number of comments, 2: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:35
#: templates/single-product-reviews.php:34
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:3
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s beoordeling voor %2$s"
msgstr[1] "%1$s beoordelingen voor %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:54
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Nog geen product afbeelding beschikbaar"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Volgende (pijltje rechts)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Vorige (pijltje links)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/uit"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle volledig scherm"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Share"
msgstr "Deel"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Sluiten (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Zoek producten&hellip;"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card.
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
#: assets/client/blocks/checkout.js:27
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:39
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s eindigend met %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:69
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s voor %2$s item"
msgstr[1] "%1$s voor %2$s items"

#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Vanaf je account dashboard kun je <a href=\"%1$s\">je recente bestellingen bekijken</a>, <a href=\"%2$s\">je verzend- en factuuradressen beheren</a> en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en account details bewerken</a>."

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Hallo %1$s (niet %1$s? <a href=\"%2$s\">Log uit</a>)"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(geschat voor %s)"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Dit zal \"%1$s\" %2$s toegang, waarmee het het volgende kan:"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/wc-order-functions.php:781
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling ondersteunt geen automatische terugbetalingen."

#: includes/wc-order-functions.php:777
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling bestaat niet meer."

#: includes/wc-order-functions.php:585
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag."

#: includes/wc-coupon-functions.php:27
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Vaste productkorting"

#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Vaste winkelwagenkorting"

#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Percentage discount"
msgstr "Procentuele korting"

#: i18n/currencies.php:81
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iraanse toman"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:323
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s bestaat niet."

#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:293 assets/client/blocks/cart.js:23
#: assets/client/blocks/checkout.js:22
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:30
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Waardebon: %s"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:84
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Je wachtwoord is succesvol opnieuw ingesteld."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Specific countries"
msgstr "Specifieke landen"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Free shipping"
msgstr "Gratis verzending"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s eindigend op %2$s (vervalt %3$s/%4$s)"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Deze methode dient niet te worden aangeroepen voor plugins_loaded."

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Bezoek het beheerdersgebied %s:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Je ontving het volgende WooCommerce-logbericht:"
msgstr[1] "Je ontving de volgende WooCommerce-logberichten:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logbericht"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logberichten"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:75
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Producteigenschappen mogen niet rechtstreeks aangeroepen worden."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:115
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Voer optioneel de URL naar een 150 x 50px afbeelding in om als je logo te laten zien in de linker bovenhoek van de PayPal afrekenen-pagina's."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Image url"
msgstr "Afbeelding URL"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:54
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox kan worden gebruikt om betalingen te testen. Meld je aan voor een <a href=\"%s\">developer account</a>."

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:284
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als betaald door PayPal IPN, maar was al eerder geannuleerd. Ingrijpen door beheerder noodzakelijk."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Betaling voor geannuleerde bestelling %s ontvangen"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:182
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Betaling geautoriseerd. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of afgerond om bedragen te ontvangen."

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:775
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Betaling kon niet worden ontvangen - Auth-ID: %1$s, status: %2$s"

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:768
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Betaling van %1$s ontvangen - Auth ID: %2$s, transactienummer: %3$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:757
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Betaling kon niet ontvangen worden: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:348
msgid "Bank"
msgstr "Bank"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1575
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Om dit e-mailtemplate te overschrijven en bewerken, kopieer je %1$s naar de folder van je thema: %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Ongeldige betalingssleutel."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Ongeldige of ontbrekende velden voor betalingssleutel."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "Ongeldige download."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:162
msgid "Invalid customer."
msgstr "Ongeldige klant."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ongeldige waardebon."

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d updates succesvol uitgevoerd. Databaseversie is %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Geeft slechts de ID weer als de actie is gelukt."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Geef reacties in een specifieke indeling weer."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Haal de waarde van een individueel veld op."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Reacties beperken tot specifieke velden. Standaard alle velden."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "De ID voor de gegevensbron."

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Geen schematitel gevonden voor %s, REST-commandoregistratie wordt overgeslagen."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:358
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Zorg ervoor dat je de markering --user toevoegt met een account dat toestemming heeft voor deze actie."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:277
msgid "Updated"
msgstr "Geüpdatet"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "Naar prullenbak verplaatst"

#: includes/class-wc-product-external.php:137
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Externe producten kunnen niet in nabestelling worden geplaatst."

#: includes/class-wc-product-external.php:108
#: includes/class-wc-product-external.php:123
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Externe producten kunnen geen voorraadbeheer hebben."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:262
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Product %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Product verzendklassen"

#: includes/class-wc-post-types.php:156
msgid "No tags found"
msgstr "Geen tags gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:155
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meestgebruikte tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"

#: includes/class-wc-post-types.php:153
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Scheid tags met komma's"

#: includes/class-wc-post-types.php:152
msgid "Popular tags"
msgstr "Populaire tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "New tag name"
msgstr "Nieuwe tag naam"

#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "Add new tag"
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Update tag"
msgstr "Tag updaten"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288
msgid "Edit tag"
msgstr "Tag bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "All tags"
msgstr "Alle tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Search tags"
msgstr "Zoek tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:110
msgid "No categories found"
msgstr "Geen categorieën gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:109
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "New category name"
msgstr "Nieuwe categorie naam"

#: includes/class-wc-post-types.php:108
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Add new category"
msgstr "Nieuwe categorie toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:107
msgid "Update category"
msgstr "Update categorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268
msgid "Edit category"
msgstr "Categorie bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Parent category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:556
msgid "Parent category"
msgstr "Hoofdcategorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "Alle categorieën"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "Search categories"
msgstr "Zoek categorieën"

#: includes/class-wc-post-types.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:219
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:245
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:327
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categorie"
msgstr[1] "Categorieën"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:468
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd naar %s."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:253
msgid "Invalid product"
msgstr "Ongeldig product"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:107
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Ongeldige variatie-ID"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:149
#: includes/class-wc-order-item-product.php:81 includes/class-wc-tax.php:963
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Ongeldige btw-klasse"

#: includes/class-wc-install.php:2669
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Bezoek de premium-klantenservice"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1059
#: includes/class-wc-form-handler.php:1063
#: includes/class-wc-form-handler.php:1200
#: includes/class-wc-form-handler.php:1234
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1
#: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1235
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor %s"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:670
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d item van je eerdere bestelling is momenteel niet beschikbaar en kan niet worden toegevoegd aan je winkelwagen."
msgstr[1] "%d items van je eerdere bestelling zijn momenteel niet beschikbaar en kunnen niet worden toegevoegd aan je winkelwagen."

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:1027
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s is laag in voorraad. Er zijn er %2$d over."

#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:96
msgid "Invalid data store."
msgstr "Ongeldige dataopslag."

#: includes/class-wc-customer.php:1131 includes/class-wc-order.php:1383
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Ongeldig facturatie-e-mailadres"

#: includes/class-wc-customer.php:909
msgid "Invalid role"
msgstr "Ongeldige rol"

#: includes/class-wc-customer.php:859 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:549
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ongeldig e-mailadres"

#: includes/class-wc-coupon.php:812
msgid "Invalid email address restriction."
msgstr "Ongeldige beperking voor e-mailadres."

#: includes/class-wc-coupon.php:591
msgid "Invalid discount type."
msgstr "Ongeldig kortingstype."

#: includes/class-wc-countries.php:1245
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:764
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "Appartement, suite, unit enz. (optioneel)"

#: includes/class-wc-countries.php:800
msgid "Street address"
msgstr "Straat en huisnummer"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:629 includes/class-wc-cart.php:1282
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Je hebt \"%s\" al in je winkelwagen en kunt deze niet nog een keer toevoegen."

#: includes/class-wc-cart-session.php:633 includes/class-wc-cart.php:1297
#: includes/class-wc-cart.php:1367 includes/class-wc-frontend-scripts.php:741
#: includes/wc-cart-functions.php:133 includes/wc-template-functions.php:2574
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:399
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:400
msgid "View cart"
msgstr "Bekijk winkelwagen"

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:291
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Als je wil dat <strong>de cachefunctie van de database</strong> met WooCommerce werkt, moet je %1$s toevoegen aan de optie \"Genegeerde query strings\" in <a href=\"%2$s\">de instellingen voor W3 Total Cache</a>."

#: includes/class-wc-ajax.php:1119 includes/class-wc-ajax.php:1151
#: includes/class-wc-ajax.php:1245 includes/class-wc-ajax.php:1311
#: includes/class-wc-ajax.php:1356 includes/class-wc-ajax.php:1422
#: includes/class-wc-ajax.php:1476 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65
msgid "Invalid order"
msgstr "Ongeldige bestelling"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:420
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "De productbeoordeling kan niet verwijderd worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:413
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "De reactie is al verwijderd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:409
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "De productbeoordeling ondersteunt verwijderen niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:252
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Ongeldig productbeoordeling ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:350
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Updaten van productbeoordeling mislukt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:304
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:466
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Aanmaken van productbeoordeling mislukt."

#: includes/wc-attribute-functions.php:548
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Kan het attribuut niet updaten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "De datum van de laatste bestelling van de klant, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:49
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:275
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:455
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:518
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:147
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:461
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Deze gegevensbron kan niet worden aangemaakt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook laatst aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook ontvangst gelogd is, GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:671
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van dit hulpmiddel. Er is geen terugkoppeling aanwezig."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:667
msgid "Tool ran."
msgstr "Hulpmiddel is uitgevoerd."

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d verlaten variaties verwijderd"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:411
msgid "Tool return message."
msgstr "Returnbericht van hulpmiddel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:406
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Is het hulpmiddel succesvol uitgevoerd?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:398
msgid "Tool description."
msgstr "Beschrijving van het hulpmiddel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:390
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Wat het uitvoeren van het gereedschap zal doen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:382
msgid "Tool name."
msgstr "Naam van het hulpmiddel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:374
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Een unieke identifier voor het hulpmiddel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:316
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Ongeldige ID voor het hulpmiddel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:202
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle ontbrekende WooCommerce pagina's geïnstalleerd. Bestaande en ingestelde pagina's zullen niet vervangen worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Dit gereedschap verwijdert alle variaties die geen hoofd hebben."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:141
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Verwijder verlaten variaties"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Verlaten variaties"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:707
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce pagina's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:699
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Verberg fouten voor bezoekers?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:687
msgid "Security."
msgstr "Beveiliging."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:631
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Taxonomie termen voor product/bestel statussen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:625
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolocatie ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:595
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:230
msgid "Currency symbol."
msgstr "Valutateken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:589
msgid "Currency."
msgstr "Valuta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:583
msgid "SSL forced?"
msgstr "SSL geforceerd?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:571
msgid "Settings."
msgstr "Instellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:541
msgid "Template overrides."
msgstr "Template overschrijvingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:535
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Heeft dit thema verouderde templates?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:529
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Heeft het thema een woocommerce.php bestand?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:523
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Geeft het thema aan WooCommerce te ondersteunen?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:511
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Is dit thema een subthema?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:504
msgid "Theme author URL."
msgstr "Thema-auteur URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:498
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Laatste versie van thema."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:492
msgid "Theme version."
msgstr "Thema versie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:486
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:194
msgid "Theme name."
msgstr "Thema naam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:480
msgid "Theme."
msgstr "Thema."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:374
msgid "Database tables."
msgstr "Database-tabellen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:362
msgid "Database prefix."
msgstr "Prefix database."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:350
msgid "Database."
msgstr "Database."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342
msgid "Remote GET response."
msgstr "GET-respons op afstand."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "GET-respons op afstand geslaagd?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:330
msgid "Remote POST response."
msgstr "POST-respons op afstand."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "POST-respons op afstand geslaagd?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:318
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Is mbstring ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:312
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Is GZip ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:306
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Is DomDocument class ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:300
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Is SoapClient class ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:294
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Is fsockopen/cURL ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:288
msgid "Default timezone."
msgstr "Standaard tijdzone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:264
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN geïnstalleerd?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:252
msgid "PHP max input vars."
msgstr "Max. PHP input vars."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:246
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max uitvoertijd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:240
msgid "PHP post max size."
msgstr "Max PHP post grootte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:216
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress taal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:204
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Zijn WordPress cron jobs ingeschakeld?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:198
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Is WordPress foutopsporingsmodus actief?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:192
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress geheugenlimiet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:186
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Is WordPress multisite?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:180
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress versie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:174
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Is log folder schrijfbaar?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:168
msgid "Log directory."
msgstr "Log folder."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:162
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce versie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Site URL."
msgstr "Site URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:142
msgid "Home URL."
msgstr "Home URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:136
msgid "Environment."
msgstr "Omgeving."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:299
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:50
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Verzendgebied bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:218
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Verzendgebieden ondersteunen verwijderen niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:158
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden. Controleer of ‘bestelling’ en 'naam’ ingevuld zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:291
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:43
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Verzendzone naam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:489
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Instellingen verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:466
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Ingeschakelde status verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:461
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:55
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Sorteermogelijkheid verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:455
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Titel verzendmethode naar klant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:449
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:37
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:88
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "Instantie-ID verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:234
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Verzendmethodes ondersteunen verwijderen niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:181
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Unieke ID voor de instantie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Unieke ID voor het gebied."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:178
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:68
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Locatietype verzendgebied."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:173
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:64
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Locatiecode verzendgebied."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Unieke ID voor de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:483
msgid "Shipping method description."
msgstr "Beschrijving verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:477
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:73
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/ShippingZoneSchema.php:92
msgid "Shipping method title."
msgstr "Titel verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:203
msgid "Method ID."
msgstr "ID van methode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "ID's voor subgroepen instellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID van hoofdgroep."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Een unieke identifier die gebruikt kan worden om instellingen te groeperen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Er zijn geen instellingsgroepen geregistreerd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:627
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:248
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Reeks van opties (sleutelwaardeparen) voor invoersoorten als selecteren, meerdere selecteren en keuzerondjes."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:285
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:291
msgid "Invalid setting."
msgstr "Ongeldige instelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Ongeldige groep instellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86
msgid "Settings group ID."
msgstr "Instellingen groep-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2553
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde maximumprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2547
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde minimumprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2541
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:344
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Resultaten beperken tot afgeprijsde producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2535
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Resultaten beperken tot producten die wel of niet op voorraad zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2526
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een specifieke belastinggroep."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2488
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:263
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Resultaten beperken tot uitgelichte producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2398
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1781
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1848
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Lijst van ID-variaties."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1291
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop het product voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1873
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1280
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop het product is aangemaakt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1916
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2393
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2036
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:675
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1380
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1447
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Aantal dagen tot toegang downloads vervalt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1910
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2387
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:669
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1374
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1441
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Aantal maal downloads gedownload kunnen worden na aankoop."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:846
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1959
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:601
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:606
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1308
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1370
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1375
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Einddatum van actieprijs, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1954
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1298
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1365
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Startdatum van actieprijs, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1949
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:591
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1293
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1360
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Startdatum van actieprijs, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Datum waarop de beoordeling aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:905
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108
msgid "The content of the review."
msgstr "De inhoud van de beoordeling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1041
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2298
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:805
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1680
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1747
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de afbeelding voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1029
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2286
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1668
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1735
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de afbeelding is aangemaakt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:608
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:536
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:229
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Plaatshouder tekst om weer te geven bij tekstinvoer."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:599
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:530
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:220
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Extra help tekst die getoond wordt aan de gebruiker over de instelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:593
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:214
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Standaardwaarde voor de instelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:519
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:209
msgid "Setting value."
msgstr "Instellingswaarde."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:423
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:617
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:238
msgid "Type of setting."
msgstr "Type van de instelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Een voluit geschreven beschrijving voor de instelling die gebruikt zal worden in de interfaces."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:411
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:500
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Een leesbaar label voor de instelling dat gebruikt wordt in de interfaces."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:405
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:494
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:173
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Een unieke identifier voor de instelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Instellingen betaal gateway."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:394
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:92
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Beschrijving van betaal gateway methode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:86
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Betaal gateway methode titel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:81
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Status van ingeschakelde betaal gateway."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:375
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:73
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Sorteervolgorde betaal gateway."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:68
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Beschrijving van de betaal gateway bij het afrekenen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:63
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Betaal gateway titel bij afrekenen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:359
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:57
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "Betaal gateway ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1438
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:425
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is afgerond, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1426
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:411
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is betaald, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1036
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:176
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:128
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Versie van WooCommerce die de bestelling voor het laatst heeft geüpdatet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:856
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Als dit waar is, wordt de API van de betaal gateway gebruikt om de terugbetaling te genereren."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:410
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:152
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "Gebruikers-ID van de gebruiker die de restitutie heeft aangemaakt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de restitutie voor de bestelling is aangemaakt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Beperk resultaten tot klanten of interne notities."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Indien geselecteerd zal de notitie getoond worden aan klanten en zullen zij gewaarschuwd worden. Zoniet, dan is deze hier enkel voor beheerders zichtbaar."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:66
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop het bestelling aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:223
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Is de klant een betalende klant?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:61
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:162
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is aangemaakt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "De datum waarop de download verloopt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:373
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:736
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:834
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1457
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1574
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1965
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1107
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2427
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:866
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1811
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:36
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:445
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1878
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:189
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1784
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1882
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1100
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2420
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:859
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1804
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:29
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:438
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1871
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:181
msgid "Meta data."
msgstr "Meta-gegevens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Lijst van gebruikers ID's (of gast e-mailadressen) die de waardebon gebruikt hebben."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Indien geselecteerd zal deze waardebon niet toegepast worden op artikelen met kortingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:465
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Als dit waar is en als de gratis verzendmethode een waardebon vereist, maakt deze waardebon gratis verzending mogelijk."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:450
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Hoe vaak de waardebon in totaal kan worden gebruikt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:428
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Indien geselecteerd, kan de waardebon enkel apart gebruikt worden. Andere toegepaste waardebonnen zullen uit de winkelwagen verwijderd worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:394
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de waardebon voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de waardebon is aangemaakt, als GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Het bedrag van de korting. Zou altijd numeriek moeten zijn, zelfs indien het een percentage is."

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:330
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Ontbrekende OAuth parameter %s"
msgstr[1] "Ontbrekende OAuth parameters %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Van %1$s tot %2$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:59
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Stel in op reguliere prijs verminderd met (vaste waarde of %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verlaag bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:57
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verhoog bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:81
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:107
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:155
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:256
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:275
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:309
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:328
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:368
msgid "— No change —"
msgstr "— Geen verandering —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1103
msgid "Learn how to update"
msgstr "Leer hoe te updaten"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1095
msgid "Outdated templates"
msgstr "Verouderde templates"

#. Translators: %1$s: Template version, %2$s: Core version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1074
msgid "Version %1$s is out of date. The core version is %2$s"
msgstr "Versie %1$s is verouderd. De belangrijkste versie is %2$s"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:884
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "De pagina moet als <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Openbaar</a> zijn ingesteld"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:866
msgid "Edit %s page"
msgstr "Bewerk %s pagina"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:743
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomieën: Producttypen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:614
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Foutmeldingen zouden niet getoond moeten worden aan bezoekers."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Foutmeldingen kunnen gevoelige informatie over je winkelomgeving bevatten. Deze zouden verborgen moeten worden voor onbekende bezoekers."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:608
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Verberg fouten voor bezoekers"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:601
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Je winkel gebruikt geen HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Leer meer over HTTPS en SSL-certificaten</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:693
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Is de verbinding met je winkel beveiligd?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:592
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:587
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Het updaten van de prefix van je databasetabel"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij raden aan een prefix van minder dan 20 tekens te gebruiken. Zie: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:484
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefix database"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:393
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte string"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:351
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:338
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23
msgid "Delete log"
msgstr "Verwijder log"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle logs uit de database wilt wissen?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Flush all logs"
msgstr "Wis alle logs"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (verouderd)"

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API-integratie v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "In de webhook-leveringen wordt de REST API-versie gebruikt."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Zoekopdracht voor een gebruiker&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:44
msgid "Zone regions"
msgstr "Zone-regio's"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:395
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Ben je zeker dat je deze zone wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:162
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Schakel foutopsporingsmodus in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:161
msgid "Debug mode"
msgstr "Foutopsporingsmodus"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:58
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping zones"
msgstr "Verzendzones"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Laat nooit zien hoeveel er nog op voorraad is"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Toon enkel de hoeveelheid van de voorraad wanneer deze laag is vb. \"Nog maar 2 op voorraad\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Toon altijd de hoeveelheid op voorraad vb. \"12 op voorraad\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Dit bepaalt hoe voorraadhoeveelheden getoond worden op de front-end."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Als de productvoorrraad deze hoeveelheid bereikt, zal de voorraadstatus veranderen in ‘niet op voorraad’ en zul je een e-mailbericht ontvangen. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande producten ‘op voorraad'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:299
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, zul je een e-mailbericht ontvangen."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:128
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Pagina inhoud: [%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Kies een product om statistieken te bekijken"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:544
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s terugbetaald %2$d bestelling (%3$d artikel)"
msgstr[1] "%1$s terugbetaald %2$d bestellingen (%3$d artikelen)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Kies een categorie om statistieken te bekijken"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s verkopen in %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:493
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:447
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Voer een optionele beschrijving in voor deze variatie."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Lengte x breedte x hoogte in decimale vorm"

#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:631
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:817
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:334
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Gewicht (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:159
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Actieprijs (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Reguliere prijs (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "Iedere %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:51
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Geen standaard %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Afmetingen (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Dit laat je kiezen welke producten deel uitmaken van deze groep."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:651
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:837
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:27
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:167
msgid "Grouped products"
msgstr "Gegroepeerde producten"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Betaal %s handmatig terug"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:407
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Terugbetaling %1$s via %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:470
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Waardebon(nen)"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:50
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (bestaat niet meer)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:43
msgid "Note type"
msgstr "Notitietype"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:561
msgid "Copy billing address"
msgstr "Kopieer factuuradres"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:574
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:365
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Bekijk andere bestellingen &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:336
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Klant betaalpagina &rarr;"

#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:274
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "Klant IP: %s"

#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:224
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s gegevens"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Pas toe op alle in aanmerking komende items in de winkelwagen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Onbeperkt gebruik"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import afgerond - %s btw tarieven geïmporteerd."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:82
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Hulpmiddel bestaat niet."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1416
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Veilige en betrouwbare betalingen met creditcards of het PayPal-account van je klanten. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over PayPal</a>."

#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:567
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:59
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:527
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:147
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:191
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:291
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:354
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresregel 2"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:143
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:186
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:286
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:349
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresregel 1"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:838
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Dit is de WooCommerce winkelpagina. De winkelpagina is een speciaal archief waar je producten worden getoond. <a href=\"%s\">Je kan er hier meer over lezen.</a>."

#. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:387
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53
#: includes/class-wc-ajax.php:1944 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:984
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:503
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:90
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:291
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109
msgid "All sources"
msgstr "Alle bronnen"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:289
msgid "Filter by source"
msgstr "Filter op bron"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:137
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198
#: templates/order/attribution-details.php:68
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:136
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:135
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:77
msgid "All levels"
msgstr "Alle niveaus"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:75
msgid "Filter by level"
msgstr "Filteren op niveau"

#: includes/class-wc-log-levels.php:156
msgid "Debug"
msgstr "Foutopsporing"

#: includes/class-wc-log-levels.php:155
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: includes/class-wc-log-levels.php:154
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"

#: includes/class-wc-log-levels.php:153
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: includes/class-wc-log-levels.php:151
msgid "Critical"
msgstr "Kritieke"

#: includes/class-wc-log-levels.php:150
msgid "Alert"
msgstr "Waarschuwing"

#: includes/class-wc-log-levels.php:149
msgid "Emergency"
msgstr "Noodgeval"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44
msgid "System status"
msgstr "Systeemstatus"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:467
#: templates/dashboard-widget-reviews.php:42
msgid "reviewed by %s"
msgstr "beoordeeld door %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:464
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s van 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:220
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s netto-omzet deze maand"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "(Public)"
msgstr "(publiek)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Archieven activeren?"

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time.
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:33
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1127
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:125
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:195
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Verzending is uitgeschakeld."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1085
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:747
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:814
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "Als je productvariaties aan wil passen, kun je het beste het eindpunt /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; gebruiken."

#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: src/Admin/API/Reports/DataStore.php:280 src/Admin/API/Reports/Query.php:39
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Methode '%s' niet geïmplementeerd. Moet overschreven worden in subklasse."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:433
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:240
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Er is een ongeldige instellingswaarde doorgevoerd."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:996
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Ongeldige product btw-status."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Ongeldig of dubbel artikelnummer."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:831
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Ongeldige catalogus zichtbaarheidsoptie."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:719
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Ongeldige valutacode"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:648
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Ongeldig hoofd-ID"

#: i18n/states.php:1600
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states.php:1598
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber-Pakhtunkhwa"

#: i18n/states.php:1597
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Hoofdstedelijk Territorium Islamabad"

#: i18n/states.php:1596
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit-Baltistan"

#: i18n/states.php:1595
msgid "FATA"
msgstr "FBS"

#: i18n/states.php:1594
msgid "Balochistan"
msgstr "Beloetsjistan"

#: i18n/states.php:1593
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kasjmir"

#: i18n/states.php:1408
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states.php:1404
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1403
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states.php:1402
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states.php:1401
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states.php:1400
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states.php:1399
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states.php:1397
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nassarawa"

#: i18n/states.php:1396
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states.php:1395
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states.php:1393
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states.php:1390
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states.php:1389
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states.php:1386
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states.php:1385
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states.php:1384
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states.php:1383
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states.php:1382
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states.php:1381
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states.php:1379
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states.php:1378
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states.php:1376
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states.php:1374
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states.php:1373
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states.php:1372
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states.php:924
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#: i18n/states.php:803
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states.php:804
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states.php:802
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states.php:801
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states.php:800
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states.php:799
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states.php:798
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states.php:797
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states.php:794
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states.php:796
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states.php:795
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states.php:789
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states.php:790
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states.php:791
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states.php:793
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states.php:792
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states.php:786
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states.php:788
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states.php:787
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states.php:785
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states.php:784
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states.php:783
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states.php:779
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states.php:780
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states.php:782
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states.php:781
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook levering-URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unieke identifier voor de webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unieke slug voor de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-mail van de beoordelaar."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Naam van de beoordelaar."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Content beoordelen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:137
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Unieke identifier voor de variatie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:56
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Unieke identifier voor het variabele product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unieke identifier voor het kenmerk van de termen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:73
msgid "Order note content."
msgstr "Inhoud van bestelnotitie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:86
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:95
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:115
msgid "The order ID."
msgstr "Het bestellings-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:998
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:65
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Beperk resultaten set tot specifieke IDs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:119
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID om berichten aan toe te schrijven."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:77
msgid "New user password."
msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:72
msgid "New user username."
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:68
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:116
msgid "New user email address."
msgstr "Nieuw e-mailadres van gebruiker."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "Naam voor de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:989
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:627
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:972
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:423
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:56
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:53
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:173
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Zorg dat specifieke ID's uitgezonderd zijn in de resultaten."

#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1475
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:677
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:744
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s is een ongeldig afbeeldings-ID."

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27
#: src/Internal/Admin/Marketplace.php:63 src/Internal/Admin/Marketplace.php:64
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:229
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:239
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce uitbreidingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:163
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:480
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:178
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Forceer SSL (HTTPS) op de afrekenpagina's (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">een SSL-certificaat is vereist</a>)."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:235
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:246
msgid "Invalid email type."
msgstr "Ongeldige e-mail type."

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2345
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Als de variatie zichtbaar is."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/shipping-settings-region-picker.js:2
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Error: %s."
msgstr "Fout: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:163
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Activeer debug-modus voor verzenden om passende verzendzones te laten zien en om de verzendkosten-cache te negeren."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:189
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:133
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Kies de verzendmethode die je wenst. Alleen verzendmethodes met ondersteuning-zones worden getoond."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:397
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:71
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Geen verzendmethodes beschikbaar voor deze zone."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:255
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Eindpunten worden toegevoegd aan je pagina URL om specifieke acties op de account pagina's af te kunnen handelen. Deze moeten uniek zijn en kunnen blanco gelaten worden om het specifieke eindpunt uit te schakelen."

#: i18n/currencies.php:91
msgid "North Korean won"
msgstr "Noord-Koreaanse won"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Gebruik <code>[qty]</code> voor het aantal items, <br/><code>[cost]</code> voor de totale prijs van alle items, en <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> voor prijzen gebaseerd op percentage."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:279
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account &rarr; Downloads pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:261
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account &rarr; Bestellingen pagina."

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:38 templates/order/tracking.php:37
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Bestelling #%1$s is geplaatst op %2$s en is op dit moment %3$s."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Geen opgeslagen methodes gevonden."

#: templates/myaccount/orders.php:121
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Nog geen bestelling geplaatst."

#: templates/myaccount/orders.php:114 assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: templates/myaccount/orders.php:110 assets/client/admin/chunks/3970.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Er is een e-mail voor het resetten van je wachtwoord verzonden naar het e-mailadres dat bij je account hoort, maar het kan enkele minuten duren voordat deze in je inbox verschijnt. Wacht minstens 10 minuten voordat je opnieuw probeert te resetten."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Wachtwoord reset e-mail is verstuurd."

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Er zijn nog geen downloads beschikbaar."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:6
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s product"
msgstr[1] "%s producten"

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:190
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s is niet van het type %2$s"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:99
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van externe afbeelding %s."

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:77
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Ongeldig URL %s."

#: i18n/currencies.php:175
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambiaanse kwacha"

#: i18n/currencies.php:173
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemen rial"

#: i18n/currencies.php:172
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP frank"

#: i18n/currencies.php:171
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West-Afrikaanse CFA frank"

#: i18n/currencies.php:170
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Oost-Caribische dollar"

#: i18n/currencies.php:169
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Centraal-Afrikaanse CFA frank"

#: i18n/currencies.php:168
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Samoaanse t&#x101;l&#x101;"

#: i18n/currencies.php:167
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatuaanse vatu"

#: i18n/currencies.php:166
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"

#: i18n/currencies.php:165
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelaanse bol&iacute;var"

#: i18n/currencies.php:163
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Oezbekistaanse som"

#: i18n/currencies.php:162
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayaanse peso"

#: i18n/currencies.php:160
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandese shilling"

#: i18n/currencies.php:158
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzaniaanse shilling"

#: i18n/currencies.php:157
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nieuw Taiwanese dollar"

#: i18n/currencies.php:156
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad en Tobago dollar"

#: i18n/currencies.php:154
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Tongaanse pa&#x2bb;anga"

#: i18n/currencies.php:153
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunesische dinar"

#: i18n/currencies.php:152
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistaanse manat"

#: i18n/currencies.php:151
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistaanse somoni"

#: i18n/currencies.php:149
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"

#: i18n/currencies.php:148
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syrische pond"

#: i18n/currencies.php:147
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: i18n/currencies.php:146
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Zuid-Sudanese pond"

#: i18n/currencies.php:145
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinaamse dollar"

#: i18n/currencies.php:144
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"

#: i18n/currencies.php:143
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"

#: i18n/currencies.php:142
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Sint Helena pond"

#: i18n/currencies.php:139
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanese pond"

#: i18n/currencies.php:138
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychelles rupee"

#: i18n/currencies.php:137
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Eilanden dollar"

#: i18n/currencies.php:135
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandese frank"

#: i18n/currencies.php:133
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Servische dinar"

#: i18n/currencies.php:131
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatar riyal"

#: i18n/currencies.php:130
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Paraguayaanse guaran&iacute;"

#: i18n/currencies.php:129
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrische roebel"

#: i18n/currencies.php:128
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Poolse z&#x142;oty"

#: i18n/currencies.php:125
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinea kina"

#: i18n/currencies.php:123
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamese balboa"

#: i18n/currencies.php:122
msgid "Omani rial"
msgstr "Omaanse rial"

#: i18n/currencies.php:120
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"

#: i18n/currencies.php:118
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Nicaraguan c&oacute;rdoba"

#: i18n/currencies.php:116
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibische dollar"

#: i18n/currencies.php:115
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambicaanse metical"

#: i18n/currencies.php:112
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawische kwacha"

#: i18n/currencies.php:111
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivische Rufiyaa"

#: i18n/currencies.php:110
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritiaanse rupee"

#: i18n/currencies.php:109
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritaanse Ouguiya"

#: i18n/currencies.php:108
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macau pataca"

#: i18n/currencies.php:107
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Mongoolse Tugrik"

#: i18n/currencies.php:106
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Birmese kyat"

#: i18n/currencies.php:105
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Macedonische denar"

#: i18n/currencies.php:104
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasi Ariary"

#: i18n/currencies.php:103
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldavische Leu"

#: i18n/currencies.php:102
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Marokkaanse dirham"

#: i18n/currencies.php:101
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libische dinar"

#: i18n/currencies.php:100
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho Loti"

#: i18n/currencies.php:99
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberiaanse dollar"

#: i18n/currencies.php:98
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lanka rupee"

#: i18n/currencies.php:97
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libanese pond"

#: i18n/currencies.php:95
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazachse Tenge"

#: i18n/currencies.php:94
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Kaaimaneilandse dollar"

#: i18n/currencies.php:93
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"

#: i18n/currencies.php:90
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"

#: i18n/currencies.php:89
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodjaanse riel"

#: i18n/currencies.php:88
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"

#: i18n/currencies.php:85
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordaanse dinar"

#: i18n/currencies.php:84
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaicaanse dollar"

#: i18n/currencies.php:83
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pond"

#: i18n/currencies.php:82
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "IJslandse kr&oacute;na"

#: i18n/currencies.php:80
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iraanse rial"

#: i18n/currencies.php:79
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Iraakse dinar"

#: i18n/currencies.php:77
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pond"

#: i18n/currencies.php:76
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israël new shekel"

#: i18n/currencies.php:73
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haïtiaanse gourde"

#: i18n/currencies.php:71
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Hondurese lempira"

#: i18n/currencies.php:69
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"

#: i18n/currencies.php:68
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalaanse quetzal"

#: i18n/currencies.php:67
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinese frank"

#: i18n/currencies.php:66
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambiaanse dalasi"

#: i18n/currencies.php:65
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pond"

#: i18n/currencies.php:64
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghanese cedi"

#: i18n/currencies.php:63
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pond"

#: i18n/currencies.php:62
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgiaanse dollar"

#: i18n/currencies.php:60
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falklandeilanden pond"

#: i18n/currencies.php:59
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fiji dollar"

#: i18n/currencies.php:58
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: i18n/currencies.php:57
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopische birr"

#: i18n/currencies.php:56
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrese nakfa"

#: i18n/currencies.php:54
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerijnse dinar"

#: i18n/currencies.php:51
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutiaanse franc"

#: i18n/currencies.php:49
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Kaapverdische Escudo"

#: i18n/currencies.php:48
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cubaanse peso"

#: i18n/currencies.php:47
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cubaanse omwisselbare peso"

#: i18n/currencies.php:46
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Costa Ricaanse colon"

#: i18n/currencies.php:41
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese frank"

#: i18n/currencies.php:39
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"

#: i18n/currencies.php:38
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Wit-Russische roebel"

#: i18n/currencies.php:36
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswaanse pula"

#: i18n/currencies.php:35
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutaanse ngultrum"

#: i18n/currencies.php:34
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: i18n/currencies.php:33
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamaanse dollar"

#: i18n/currencies.php:31
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviaanse boliviano"

#: i18n/currencies.php:30
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Bruneise dollar"

#: i18n/currencies.php:29
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermuda dollar"

#: i18n/currencies.php:28
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundese frank"

#: i18n/currencies.php:27
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahreinse dinar"

#: i18n/currencies.php:24
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbados dollar"

#: i18n/currencies.php:23
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Bosnië en Herzegovina omwisselbare mark"

#: i18n/currencies.php:22
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbeidzjaanse manat"

#: i18n/currencies.php:21
msgid "Aruban florin"
msgstr "Arubaanse florijn"

#: i18n/currencies.php:18
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolese kwanza"

#: i18n/currencies.php:17
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Nederlands-Antilliaanse gulden"

#: i18n/currencies.php:16
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armeense dram"

#: i18n/currencies.php:15
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanese lek"

#: i18n/currencies.php:14
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghaanse afghani"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405
#: includes/wc-account-functions.php:405
msgid "Make default"
msgstr "Stel in als standaard"

#: includes/class-wc-emails.php:584 includes/wc-account-functions.php:243
#: includes/wc-account-functions.php:267
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:226
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: includes/wc-account-functions.php:107
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: includes/wc-rest-functions.php:197
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:268
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Scope waarop het verzoek wordt gedaan; bepaalt de aanwezige velden in de reactie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:591
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:50
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:108
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:46
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:132
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Resultaten beperken tot resultaten die overeenkomen met een string."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:501 src/Admin/API/Notes.php:647
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:517
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:41
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:46
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:47
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:187
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:122
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximaal aantal items dat wordt verstuurd in de resultaten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:574
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:639
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:509
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:33
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:38
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:39
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:178
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:113
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Huidige pagina van de collectie."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:42
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Sta klanten toe bestellingen zelf af te halen. Standaard worden winkelgebaseerde belastingen toegepast wanneer gekozen is voor lokaal afhalen, onafhankelijk van het adres van de klant."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Lokaal afhalen (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokaal bezorgen (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Internationaal vast tarief (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Gratis verzending (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Wanneer onbruikbaar gemaakt, zal deze verouderde methode niet meer beschikbaar zijn."

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Deze methode is verouderd in 2.6.0 en zal in toekomstige versies verwijderd worden - wij bevelen aan dit uit te schakelen en in plaats daarvan een nieuw tarief in te stellen binnen je <a href=\"%s\">Verzendgebieden</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Vast tarief (verouderd)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:119
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Een minimum bestelbedrag"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Gratis verzending is een speciale methode die kan worden geactiveerd met waardebonnen en minimale uitgaven."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Laat je een vast tarief gebruiken voor verzenden."

#: includes/wc-account-functions.php:284 includes/wc-account-functions.php:453
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Elke %d minuten"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:159
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment."
msgstr "In afwachting van cheque betaling."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1472
msgid "Return to emails"
msgstr "Teruggaan naar E-mails"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Bestelling in-de-wacht"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s en %d andere regio"
msgstr[1] "%s en %d andere regio's"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:355
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "Zone"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:130
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Bestellingen (pagina %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:571
msgid "Coupons list"
msgstr "Waardebonnen lijst"

#: includes/class-wc-post-types.php:570
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Waardebonnen navigatie"

#: includes/class-wc-post-types.php:569
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filter waardebonnen"

#: includes/class-wc-post-types.php:508
msgid "Orders list"
msgstr "Bestellingen lijst"

#: includes/class-wc-post-types.php:507
msgid "Orders navigation"
msgstr "Bestellingen navigatie"

#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Filter orders"
msgstr "Filter bestellingen"

#: includes/class-wc-post-types.php:378
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25
msgid "Products list"
msgstr "Productlijst"

#: includes/class-wc-post-types.php:377
msgid "Products navigation"
msgstr "Productnavigatie"

#: includes/class-wc-post-types.php:376
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:134
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Filter products"
msgstr "Filter producten"

#: includes/class-wc-post-types.php:375
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Geüpload naar dit product"

#: includes/class-wc-post-types.php:374
msgid "Insert into product"
msgstr "Toevoegen aan product"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:281
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "Geen &quot;%s&quot; gevonden"

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:2829
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s was geïnstalleerd maar kon niet worden geactiveerd. <a href=\"%2$s\">Activeer het handmatig door hier te klikken.</a>"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:2801 includes/class-wc-install.php:2909
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s kon niet worden geïnstalleerd (%2$s). <a href=\"%3$s\">Installeer het handmatig door hier te klikken.</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:680
msgid "Undo?"
msgstr "Ongedaan maken?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:624
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Deze betaalmethode is succesvol toegepast als je standaard betaalmethode."

#: includes/class-wc-form-handler.php:600
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Betaalmethode verwijderd."

#: includes/class-wc-download-handler.php:703
msgid "Go to shop"
msgstr "Naar winkel"

#: includes/class-wc-checkout.php:968
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Er is geen verzendmethode geselecteerd. Controleer nogmaals je adres of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/class-wc-checkout.php:957
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Voer een adres in om verder te gaan."

#: includes/class-wc-ajax.php:379 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "Terug naar winkel"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Beperk resultaten tot webhooks met een bepaalde status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer de webhook voor het laatst aangepast was, in de tijdzone van site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer de webhook aangemaakt was, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Geheime sleutel gebruikt voor het genereren van een hash van de geleverde webhook en aangeboden in de aanvraag headers. Dit zal standaard een MD5 hash zijn van de huidige gebruikers-ID|gebruikersnaam indien niet ingesteld."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "De URL waar de webhook paylood wordt afgeleverd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerce actie namen geassocieerd met de webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook-evenement."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook topic."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Een vriendelijke naam voor de webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook topic moet geldig zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook levering URL moet een geldige URL zijn die begin met http:// of https://."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook topic is vereist en moet geldig zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de webhook aflevering werd gelogd, in de site tijdzone."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "De reactie inhoud van de ontvangende server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Array van de reactie headers van de ontvangende server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Het HTTP reactie bericht van de ontvangende server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "De HTTP reactie code van de ontvangende server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Verzoek inhoud."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Verzoek headers."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "De URL waar de webhook vandaan komt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Een vriendelijke samenvatting van de reactie met inbegrip van de HTTP reactie code, bericht, en body."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "De bezorgingtijd, in seconden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Ongeldige webhook-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:776
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sorteren op belastingklasse."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:705
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Geeft de volgorde die zal verschijnen in queries."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:699
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Of dit belastingtarief ook wordt toegepast op verzending."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Of dit nu wel of niet een samengesteld tarief is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:687
msgid "Tax priority."
msgstr "Belasting prioriteit."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:131
msgid "Tax rate name."
msgstr "Naam van belastingtarief."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:677
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:137
msgid "Tax rate."
msgstr "Belastingtarief."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:667
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Postcode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:662
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:340
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:239
msgid "State code."
msgstr "Provinciecode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:657
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Landcode, ISO 3166."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:311
msgid "Tax class name."
msgstr "Naam van belastingklasse."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:512
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Belastingen kunnen niet worden verwijderd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:208
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Een door mensen leesbare beschrijving van de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:202
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Een alfanumeriek ID voor de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Lijst van meest verkochte producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Lijst van verkooprapporten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Totaal aantal verkopen."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Toon verkopen tot een specifieke einddatum, de datum moet in het %s format zijn."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Toon verkopen vanaf een specifieke startdatum, de datum moet in het %s format zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Rapportperiode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Totalen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Groeptype."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Totaal aantal waardebonnen gebruikt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Totaal aantal terugbetaalde bestellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Totaal ingehouden aan verzendkosten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Totaal aan belasting ingehouden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Totaal aantal items verkocht."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Totaal aan geplaatste bestellingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Gemiddelde nettodagverkopen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Nettoverkopen in de periode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Brutoverkopen in de periode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2640
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaald artikelnummer."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2518
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut term ID (vereist een toegewezen attribuut)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2628
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2622
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2506
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde verzendklasse ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2616
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2500
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde tag ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2494
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde categorie ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2475
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:248
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Resultaten beperken tot producten van een bepaald type."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2468
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:528
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:549
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2590
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2462
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2571
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1095
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2415
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:854
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1799
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1866
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Menuvolgorde, gebruikt voor aangepaste productzoekopdrachten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2562
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2407
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1790
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1857
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Lijst van IDs van gegroepeerde producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1013
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:777
msgid "Variation image data."
msgstr "Afbeeldingsgegevens van variatie."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:995
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Variatie hoogte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2465
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:989
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Variatie breedte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2459
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:983
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:747
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Variatie lente (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:741
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Variatie afmetingen."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2448
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:972
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:736
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Variatie gewicht (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:965
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:724
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Wordt weergegeven als de variatie in nabestelling is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2422
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bepaalt of de variatie wordt weergegeven als \"op voorraad\" of \"niet op voorraad\" op de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2411
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:693
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Voorraadmanagement op variatieniveau."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:880
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Als de variatie gedownload kan worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Als de variatie virtueel is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2339
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:626
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Weergegeven als de variatie gekocht kan worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2333
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:856
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:611
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Weergegeven als de variatie in de uitverkoop is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:586
msgid "Variation sale price."
msgstr "Variatie actieprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2313
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:581
msgid "Variation regular price."
msgstr "Variatie standaardprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2307
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:575
msgid "Current variation price."
msgstr "Huidige variatieprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:808
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:558
msgid "Variation URL."
msgstr "Variatie URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2289
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:797
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de variatie, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de variatie, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2277
msgid "Variation ID."
msgstr "Variatie-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "List of variations."
msgstr "Lijst van variaties."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2262
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2551
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1087
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2390
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:846
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1773
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1840
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Termnaam van de geselecteerde eigenschap."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2373
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1756
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1823
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Standaard variatie attributen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1745
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1812
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Lijst met beschikbare term namen van het attribuut."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2231
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2356
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1739
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1806
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Bepaal of het attribuut als variatie gebruikt kan worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2225
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2350
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1733
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1800
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Bepaal of het attribuut zichtbaar is op de tab \"Aanvullende informatie\" op de pagina van het product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2345
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1728
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1795
msgid "Attribute position."
msgstr "Attribuut positie."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2252
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1077
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2335
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:836
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1763
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1785
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1830
msgid "Attribute ID."
msgstr "Attribuut ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1070
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2328
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:829
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1711
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1778
msgid "List of attributes."
msgstr "Lijst van attributen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2195
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1063
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2320
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Positie van de afbeelding. 0 betekent dat de afbeelding wordt aanbevolen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1650
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1717
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:132
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:183
msgid "List of images."
msgstr "Lijst van afbeeldingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2259
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1641
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1708
msgid "Tag slug."
msgstr "Tag slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2135
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2248
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1630
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1697
msgid "Tag ID."
msgstr "Tag ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2241
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1623
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1690
msgid "List of tags."
msgstr "Lijst van tags."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2232
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1587
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1654
msgid "Category slug."
msgstr "Categorie slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2221
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1576
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1643
msgid "Category ID."
msgstr "Categorie-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1569
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1636
msgid "List of categories."
msgstr "Categorielijst."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1564
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1631
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Notitie om aan de klant te verzenden, na aankoop (niet verplicht)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2091
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2204
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:885
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1559
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:180
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:372
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1626
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID van hoofdproduct."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2083
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2196
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1551
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1618
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Lijst met cross-sell product ID's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1543
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1610
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Lijst van up-sell product ID's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2066
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1534
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1601
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Lijst van gerelateerde product-IDs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2060
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1528
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1595
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Aantal beoordelingen dat een product heeft."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2054
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1522
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1589
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:171
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Gemiddelde waardering."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2048
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1511
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1578
msgid "Allow reviews."
msgstr "Sta beoordelingen toe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2042
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1007
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1505
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1572
msgid "Shipping class ID."
msgstr "Verzendklasse-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2037
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2478
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1002
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:766
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1500
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1567
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Verzendklasse slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2031
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2144
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1494
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1561
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Laat zien of productverzending belast is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2025
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1488
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1555
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Laat zien of het product verzonden moet worden."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2131
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1481
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1548
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:505
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Producthoogte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1475
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1542
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:495
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Productbreedte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1469
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1536
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:485
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Productlengte (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2000
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1463
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1530
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:477
msgid "Product dimensions."
msgstr "Productafmetingen."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1995
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1458
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1525
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:469
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Productgewicht (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1451
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1518
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Sta toe een stuk aan te kopen in een enkele bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2095
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1440
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1507
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Laat zien of een product wordt nabesteld."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1434
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1501
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Laat zien of nabestellingen toegestaan zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:952
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2082
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1427
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1494
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Voor voorraadbeheer, dit beïnvloedt of nabestellingen toegestaan zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2071
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1415
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:397
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1482
msgid "Stock quantity."
msgstr "Aantal op voorraad."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1952
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2065
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1409
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1476
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Voorraadbeheer, op productniveau."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:923
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1397
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1464
msgid "Tax status."
msgstr "Belastingstatus."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1935
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2048
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1392
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1459
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Knoptekst van extern product. Alleen voor externe producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2042
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1386
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1453
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL van extern product. Alleen voor externe producten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Download type, dit bepaalt het schema aan de front-end."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:886
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2005
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1349
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1416
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Lijst van downloadbestanden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1879
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1999
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1343
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1410
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Downloadbaar product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1873
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1337
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1404
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Virtueel product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1867
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1987
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1331
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1398
msgid "Amount of sales."
msgstr "Verkoopaantal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1861
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1981
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1325
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1392
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Laat zien of het product gekocht kan worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1855
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1975
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1319
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1386
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Laat zien of een product in de uitverkoop is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1849
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1380
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Prijs geformatteerd in HTML."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328
msgid "End date of sale price."
msgstr "Einddatum van actieprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Startdatum van actieprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1944
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1288
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1355
msgid "Product sale price."
msgstr "Product actieprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1939
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1283
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1350
msgid "Product regular price."
msgstr "Reguliere productprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1823
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1933
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1277
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1344
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:208
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:258
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:124
msgid "Current product price."
msgstr "Huidige productprijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:815
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:384
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:111
msgid "Unique identifier."
msgstr "Unieke ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1262
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1329
msgid "Product short description."
msgstr "Korte productbeschrijving."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1918
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1257
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1324
msgid "Product description."
msgstr "Product beschrijving."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1911
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1250
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1317
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Zichtbaarheid van de catalogus."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1795
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1905
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1244
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1311
msgid "Featured product."
msgstr "Uitgelicht product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1898
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1237
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1304
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Productstatus (status van bericht)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1891
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1230
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:173
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:226
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1297
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:77
msgid "Product type."
msgstr "Producttype."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1879
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1218
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1285
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van het product, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1867
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1208
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1275
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van het product, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1860
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1268
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:125
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:88
msgid "Product URL."
msgstr "Product-URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1855
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1263
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:66
msgid "Product slug."
msgstr "Product-slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2140
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2253
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1635
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1702
msgid "Tag name."
msgstr "Tag naam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Klassenaam van verzending."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:918
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Laat zien of beoordeler het product gekocht heeft of niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:899
msgid "Reviewer email."
msgstr "Beoordeler e-mail."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102
msgid "Reviewer name."
msgstr "Beoordeler naam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:565
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:913
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Waardering (0 tot 5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:858
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de beoordeling, in de tijdzone van de site."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:278
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:217
#: src/Internal/StockNotifications/Frontend/SignupService.php:452
msgid "Invalid product."
msgstr "Ongeldig product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1058
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2315
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:822
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1697
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1764
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:72
msgid "Image alternative text."
msgstr "Alt-tekst van afbeelding."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1053
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2310
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:817
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1692
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1759
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:67
msgid "Image name."
msgstr "Naam van afbeelding."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1632
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2304
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1686
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1753
msgid "Image URL."
msgstr "Afbeeldings-URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2173
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1035
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2292
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:799
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1674
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1741
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1023
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:787
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1662
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1729
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2275
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:782
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1657
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1724
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30
msgid "Image ID."
msgstr "Afbeeldings-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Afbeelding data."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Weergavetype van categorie-archief."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "Het ID van de hoofd-gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2226
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1581
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:157
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1648
msgid "Category name."
msgstr "Categorienaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "In-/uitschakelen attribuut archieven."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "Standaard sorteervolgorde."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "Eigenschap type."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1082
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2340
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1723
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1768
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1790
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1835
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36
msgid "Attribute name."
msgstr "Attribuut naam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Aantal gepubliceerde producten voor de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:228
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om de volgorde van de gegevensbron te wijzigen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML beschrijving van de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de gegevensbron, uniek voor z'n type."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:204
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36
msgid "Term name."
msgstr "Termnaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1676
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2074
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:92
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaald product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1670
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2068
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:86
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen van een bepaalde klant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2061
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaalde status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1639
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2007
msgid "Refund total."
msgstr "Terugbetaling totaal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2001
msgid "Refund reason."
msgstr "Terugbetaling reden."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1995
msgid "Refund ID."
msgstr "Terugbetaling ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1619
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1987
msgid "List of refunds."
msgstr "Lijst met terugbetalingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1934
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:59
msgid "Discount total tax."
msgstr "Totaal van belasting op kortingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1605
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1929
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:53
msgid "Discount total."
msgstr "Totaal van kortingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1587
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1911
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:501
msgid "Coupons line data."
msgstr "Waardebonnen lijngegevens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1836
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:56
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Belastingstatus van kosten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:776
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1831
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:51
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Belastingklasse van kosten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1826
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:46
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36
msgid "Fee name."
msgstr "Naam van kosten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1516
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1813
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:492
msgid "Fee lines data."
msgstr "Gegevens van vergoedingsregels."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:685
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1740
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:471
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:51
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/ShippingMethodSchema.php:61
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID van verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1735
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:46
msgid "Shipping method name."
msgstr "Naam van verzendmethode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1722
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:483
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Gegevens van verzendingsregels."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:76
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Totaal aan verzendkosten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1681
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:70
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Totaal aan belastingen (zonder belasting op verzendkosten)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:620
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:64
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Laat zien of het een samengesteld belastingtarief is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:614
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:58
msgid "Tax rate label."
msgstr "Label van belastingtarief."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:602
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1657
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:46
msgid "Tax rate code."
msgstr "Code van belastingtarief."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1643
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:473
msgid "Tax lines data."
msgstr "Gegevens van belastingregels."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1264
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1444
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:432
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 hash van items in de winkelwagen om ervoor te zorgen dat bestellingen niet worden gewijzigd."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1258
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1420
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:404
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "De betalingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1432
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:418
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "De voltooiingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1282
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:261
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Notitie van de klant, opgegeven tijdens afrekenen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:123
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Laat zien waar de bestelling is aangemaakt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:255
msgid "User agent of the customer."
msgstr "'User agent' van de klant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:249
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Klant IP-adres."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1224
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1415
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:399
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Unieke transactie-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2022
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Geef aan of de bestelling is betaald. Het zet de bestelstatus op 'in behandeling' en vermindert de voorraad."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1407
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:391
msgid "Payment method title."
msgstr "Betaalmethode titel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1402
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:386
msgid "Payment method ID."
msgstr "Betaalmethode-ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1350
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:329
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:59
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:137
msgid "Shipping address."
msgstr "Verzendadres."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1332
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:311
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:374
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Landcode in ISO 3166-1 alpha-2 format."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1090
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1287
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:266
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:52
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:126
msgid "Billing address."
msgstr "Factuuradres."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1252
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:219
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Optelsom van alle belastingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1246
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:213
msgid "Grand total."
msgstr "Groot totaal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1072
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:207
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Som van alleen de belastingen per item."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1066
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1234
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:201
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Totaal aan belasting op verzendkosten voor de bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1228
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:195
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Totaal aan verzendkosten voor de bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1054
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1222
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:189
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Totaal aan belastingkorting voor de bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1216
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:183
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Totaal aan korting voor de bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1042
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1264
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:243
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "Gebruikers-ID van de bestelling. 0 is gast."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1204
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:169
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De laatste wijzigingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1192
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:155
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:237
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Laat zien of prijzen inclusief belastingen zijn, tijdens het afrekenen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:141
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO formaat."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1178
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:161
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:134
msgid "Order status."
msgstr "Status van bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:987
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1149
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:106
msgid "Parent order ID."
msgstr "Hoofd bestelling ID."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/DataUtils.php:165
msgid "Line item ID is required."
msgstr "Regel item ID is vereist."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1047
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:225
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:213
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:305
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "Bestelling item ID is niet geassocieerd met een bestelling."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1010
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:69
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:448
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Code van waardebon is vereist."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:985
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:424
msgid "Fee name is required."
msgstr "Bedrag naam is verplicht."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:961
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:402
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "Verzendmethode-ID is verplicht."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:869
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:345
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "Product ID of artikelnummer is verplicht."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:470
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:271
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/UpdateUtils.php:97
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "Klant ID is ongeldig."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1683
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2081
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:114
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:106
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Aantal decimalen dat wordt gebruikt in elke gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1391
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:384
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:439
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:747
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:845
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1468
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1802
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1900
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2438
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:877
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1822
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:47
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:456
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1889
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:200
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199
msgid "Meta value."
msgstr "Metawaarde."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385
msgid "Meta label."
msgstr "Metalabel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:533
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:558
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1797
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1971
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1113
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2433
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:872
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1817
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:42
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:451
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1884
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Schema/RefundSchema.php:195
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193
msgid "Meta key."
msgstr "Metasleutel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1371
msgid "Line item meta data."
msgstr "Metagegevens van besteld artikel."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1362
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1873
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:116
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Btw subtotaal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1356
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1504
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1569
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:812
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1554
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1867
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:110
msgid "Tax total."
msgstr "Btw totaal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1342
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:798
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1761
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1853
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:96
msgid "Line taxes."
msgstr "Regel-belastingen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1337
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1484
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:792
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1847
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:67
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:106
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:66
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Regel totaal btw (na kortingen)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1332
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:787
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1842
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:62
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:101
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:61
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Regel totaal (na kortingen)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1327
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:497
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1524
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:95
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Regel subtotaal btw (voor kortingen)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1322
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1519
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:90
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Regel subtotaal (voor kortingen)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1316
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1615
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:197
msgid "Product price."
msgstr "Product prijs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:85
msgid "Tax class of product."
msgstr "Btw-klasse van product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:479
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:74
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Aantal besteld."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1504
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "Variatie ID, wanneer toepasselijk."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1283
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1752
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:191
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:206
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1258
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:77
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:61
msgid "Product name."
msgstr "Productnaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1411
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1523
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1594
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:455
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:765
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1918
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:41
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderFeeSchema.php:40
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:46
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderShippingSchema.php:40
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:40
msgid "Item ID."
msgstr "Item ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1476
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:121
msgid "Line items data."
msgstr "Lijn artikelen gegevens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:405
msgid "Reason for refund."
msgstr "Reden voor teruggave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:400
msgid "Refund amount."
msgstr "Terugbetalingsbedrag."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de teruggave was aangemaakt, in de tijdzone van de site."

#: includes/wc-order-functions.php:787
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de poging tot het maken van de terugbetaling binnen de betaal gateway API."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:306
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:70
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Kan teruggave niet aanmaken, probeer opnieuw."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:50
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Teruggave moet meer zijn dan nul."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Bestelling is ongeldig"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:205
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Ongeldig bestelling teruggave ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:302
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:46
#: includes/wc-core-functions.php:152 includes/wc-order-functions.php:575
#: includes/wc-order-functions.php:1294
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:172
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:262
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:372
#: src/Admin/Features/Fulfillments/OrderFulfillmentsRestController.php:664
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:182
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Fulfillments/Controller.php:213
#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:29
#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:69
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Ongeldig bestelling ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:419
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Laat zien/geef aan of de notitie alleen ter referentie is of ook zichtbaar voor de gebruiker (de gebruiker wordt dan op de hoogte gesteld)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:414
msgid "Order note."
msgstr "Bestelnotitie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:59
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de bestelnotitie gemaakt is, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:296
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks ondersteunen geen prullenbak."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:234
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "De bestelnotitie kon niet worden opgeslagen, probeer het nogmaals."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:170
msgid "Invalid order item."
msgstr "Ongeldig bestelling item."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1040
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:97
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde rol."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1034
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaald e-mailadres."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:166
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Lijst van verzendadres-gegevens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:903
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1343
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:159
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:216
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:322
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:379
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:81
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:67
msgid "Phone number."
msgstr "Telefoonnummer."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:897
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1140
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1337
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:324
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:153
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:316
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:77
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:62
msgid "Email address."
msgstr "E-mailadres."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:892
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:955
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:148
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:211
msgid "ISO code of the country."
msgstr "ISO-code van het land."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:887
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:950
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1130
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:330
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:354
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:143
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:206
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:306
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:369
msgid "Postal code."
msgstr "Postcode."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:882
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1125
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1322
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:138
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:201
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:301
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:364
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO-code of naam van de staat, provincie of het district."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:877
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1120
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1317
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:133
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:196
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:296
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:359
msgid "City name."
msgstr "Woonplaats."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:872
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:935
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1115
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1178
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:184
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:85
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresregel 2."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:867
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:930
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:180
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:81
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresregel 1."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:862
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:925
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1168
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:118
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:181
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:281
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:344
msgid "Company name."
msgstr "Bedrijfsnaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:857
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:920
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1297
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:318
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:113
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:176
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:276
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:339
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:73
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:58
msgid "Last name."
msgstr "Achternaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:915
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1095
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1355
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:312
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:271
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:334
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:69
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:54
msgid "First name."
msgstr "Voornaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:847
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:103
msgid "List of billing address data."
msgstr "Lijst met factuuradres-gegevens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:241
msgid "Avatar URL."
msgstr "Avatar URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:835
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:354
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:235
msgid "Total amount spent."
msgstr "Totaal gespendeerd bedrag."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:348
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:229
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Aantal bestellingen geplaatst door klant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:815
msgid "Last order ID."
msgstr "Laatste bestelling ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:809
msgid "Last order data."
msgstr "Laatste bestelling informatie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:804
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118
msgid "Customer password."
msgstr "Klant wachtwoord."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:95
msgid "Customer login name."
msgstr "Klant loginnaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:81
msgid "Customer last name."
msgstr "Klant achternaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:780
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:73
msgid "Customer first name."
msgstr "Voornaam klant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:774
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:67
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Het e-mailadres van de klant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:55
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is aangepast, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:43
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:48
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:756
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:82
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:981
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1746
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:382
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:95
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1143
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:285
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:600
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:366
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:141
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:37
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Controller.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/OrderNotes/Schema/OrderNoteSchema.php:41
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:156
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:100
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:128
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1252
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/Controller.php:166
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Controller.php:108
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZoneMethod/Controller.php:90
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/ShippingZones/Controller.php:108
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:53
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:55
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:55
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Unieke identifier voor de gegevensbron."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:600
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-id voor toewijzing."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:587
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Klanten ondersteunen geen prullenbak."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:533
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Gebruikersnaam kan niet aangepast worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:529
msgid "Email address is invalid."
msgstr "E-mailadres is ongeldig."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:227
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-id."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:419
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Kan bestaande gegevensbron niet aanmaken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1902
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:903
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2022
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:661
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1366
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:177
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1433
msgid "File URL."
msgstr "Bestands URL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:225
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2017
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1361
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:171
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1428
msgid "File name."
msgstr "Bestandsnaam."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Bestand gegevens."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer toegang tot de download verloopt, in de tijdzone van de site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:207
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Aantal downloads resterend."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1160
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:117
msgid "Order key."
msgstr "Bestelling key."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:137
msgid "Order ID."
msgstr "Bestelling ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Naam van downloadbaar bestand."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "Downloadbaar product ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:177
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "Download ID (MD5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "Bestand download link."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:559
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde code."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:503
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Lijst van e-mailadressen die deze waardebon kunnen gebruiken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:498
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maximaal bestelbedrag toegestaan bij gebruik van deze waardebon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:493
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minimale bestelwaarde van de winkelwagen voordat de waardebon geldt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:479
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Lijst van categorie ID's waarvoor de waardebon niet geldt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Lijst van categorie ID's waar de waardebon op gebruikt kan worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:460
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maximum aantal items in de winkelwagen waar deze waardebon op gebruikt kan worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Hoe vaak een waardebon gebruikt kan worden per klant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:442
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Lijst van product ID's die niet met deze waardebon gekocht kunnen worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Lijst van product ID's die met deze waardebon gekocht kunnen worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:422
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Aantal keer dat de waardebon al is gebruikt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "UTC DateTime waarop de waardebon vervalt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:400
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Bepaalt het type korting dat wordt gegeven."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:407
msgid "Coupon description."
msgstr "Waardebon beschrijving."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:388
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:376
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1924
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:139
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderCouponSchema.php:47
msgid "Coupon code."
msgstr "Code van de waardebon."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:355
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Uniek id voor het object."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "De code van de waardebon kan niet leeg zijn."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Controller.php:186
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Of de prullenbak moet worden omzeild en verwijdering moet worden geforceerd."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:587
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "De opgegeven API-sleutel heeft geen schrijf-rechten."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:579
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "De aangeboden API-sleutel heeft geen lees-rechten."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:517
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Ongeldige nonce - nonce is reeds gebruikt."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:507
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Ongeldige tijdstempel."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:431
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Ongeldige ondertekening - aangeboden ondertekening komt niet overeen."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:423
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Ongeldige ondertekening - ondertekeningsmethode is ongeldig."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:414
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Ongeldige ondertekening - parameters sorteren mislukt."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Klant sleutel is ongeldig."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "WooCommerce database update"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Klanten kunnen geen fysieke producten kopen via je winkel tot je een verzend-methode hebt toegevoegd."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Verzending is momenteel ingeschakeld, maar je hebt geen verzendmethodes toegevoegd aan je verzendzones."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Verzendmethodes &amp; Zones toevoegen"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Lees meer over verzendzones"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Verzendzones instellen"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Verouderde verzendmethodes (Vast tarief, Internationaal vast tarief, Lokaal afhalen en bezorging, en gratis verzending) worden niet langer gebruikt, maar blijven voorlopig werken. <b><em>Ze worden verwijderd in toekomstige versies van WooCommerce</em></b>. We raden aan hen te deactiveren en zo spoedig mogelijk nieuwe tarieven op te zetten met verzendzones."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "een groep van regio's waaraan verschillende verzendmethodes en -kosten kan worden toegewezen."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Nieuw:"

#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-sync-on-read-disabled.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1133
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:83
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1047
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Je thema heeft een woocommerce.php bestand. Je zult het woocommerce/archive-product.php template niet kunnen overschrijven omdat woocommerce.php prioriteit heeft over archive-product.php. Dit is bedoeld om weergave-problemen te voorkomen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1045
msgid "Archive template"
msgstr "Archieftemplate"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:880
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "Pagina ID is aangegeven, maar de pagina bestaat niet"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:368
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Database MaxMind GeoIP."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:387
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Je server ondersteunt de %s functie niet - Dit is vereist om de GeoIP database van MaxMind te gebruiken."

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress vereisten"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "De versie van cURL die geïnstalleerd is op je server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:258
msgid "cURL version."
msgstr "cURL versie."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Geeft aan of WP Cron Jobs wel of niet zijn ingeschakeld."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "De geheime sleutel wordt gebruikt om een hash te genereren van de bezorgde webhook en wordt gebruikt in de aanvraag headers."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Postcode voor deze regel. Puntkomma (;) deelt meerdere waardes. Laat leeg om op alle gebieden van toepassing te laten zijn. Wildcards (*) en bereiken voor numerieke postcodes (bijv. 12345... 12350) kunnen ook worden gebruikt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:58
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "1 postcode per regel invullen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:55
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Beperk tot specifieke postcodes"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:93
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Voeg net zoveel zones toe als je nodig hebt &ndash; klanten zien alleen de methodes die beschikbaar zijn voor hun adres."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:91
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Europa zone = Elk land in Europa = Vaste verzendkosten"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:90
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Amerika binnenlandse zone = Alle Amerikaanse staten = Vaste verzendkosten"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:88
msgid "For example:"
msgstr "Bijvoorbeeld:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:55
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Rest of the world"
msgstr "De rest van de wereld"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:94
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Verzending-zone toevoegen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "Region(s)"
msgstr "Regio(s)"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:44
msgid "Zone name"
msgstr "Zone naam"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:43
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Klik en sleep om de volgorde van je eigen zones te bepalen. Dit is de volgorde waarin zij worden gematched met het adres van de klant."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Een verzendzone is een geografische regio waar een bepaalde set van verzendmethodes en -tarieven geldt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:183
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:127
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1693
msgid "Close modal panel"
msgstr "Sluit modal paneel"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:110
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Je kunt meerdere verzendmethodes toevoegen binnen deze zone. Alleen klanten binnen de zone zullen ze zien."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:151
msgid "Add shipping method"
msgstr "Verzendmethode toevoegen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Geen verzendklassen zijn aangemaakt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49
msgid "Add shipping class"
msgstr "Verzendklasse toevoegen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:470
msgid "Product count"
msgstr "Aantal producten"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:429
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Bewerken mislukt. Probeer opnieuw."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:422
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Deze verzendmethode heeft geen instellingen om te configureren."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:351
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Verzendmethode niet toegevoegd. Probeer opnieuw."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:350
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:457
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:520
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Je veranderingen zijn niet opgeslagen. Probeer opnieuw."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Wil je je wijzigingen eerst opslaan? Als je kiest om te annuleren zullen al je wijzigingen verwijderd worden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:419
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zone bestaat niet!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forceer verzending naar klant factuuradres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Standaard naar factuuradres klant"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Standaard naar klant verzendadres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118
msgid "Calculations"
msgstr "Berekeningen"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Subcategorieën en producten weergeven"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Categorieën &amp; producten weergeven"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445
msgid "Show categories"
msgstr "Categorieën weergeven"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "No location by default"
msgstr "Standaard geen locatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Deze optie bepaalt de standaard locatie van een klant. De MaxMind GeoLite Database zal periodiek worden gedownload naar je wp-content folder als je geolocalisatie gebruikt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233
msgid "Default customer location"
msgstr "Standaard klantlocatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Verzenden naar specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:219
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Verzending &amp; verzending berekeningen uitschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Verzendlocatie(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Verkopen aan specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Verkoop aan alle landen, behalve &hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Endpoint voor de pagina voor het instellen van een standaard betaalmethode."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
msgid "Set default payment method"
msgstr "Stel standaard betaalmethode in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Endpoint voor de \"verwijder betaalmethode\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:230
msgid "Delete payment method"
msgstr "Verwijder betaalmethode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:306
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account &rarr; Betaalmogelijkheden pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:305
#: includes/class-wc-query.php:150 includes/wc-account-functions.php:111
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalmethodes"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:296
#: includes/class-wc-query.php:147
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:846
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:278
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
#: includes/class-wc-query.php:141 includes/wc-account-functions.php:109
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:106
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:69 src/Blocks/BlockTypesController.php:185
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:351
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56
#: templates/emails/email-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:389
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Let op: de reden van terugbetaling zal zichtbaar zijn voor de klant."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Deze bestelling kan niet meer bewerkt worden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:316
msgid "Add item(s)"
msgstr "Item(s) toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:217
msgid "Delete item"
msgstr "Item verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:217
msgid "Edit item"
msgstr "Item bewerken"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Klant downloadlink"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:246
msgid "Stock quantity"
msgstr "Voorraadhoeveelheid"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:623
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:809
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:102
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:65
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:55
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:110
msgid "Tax status"
msgstr "Btw status"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1638
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Een simpele offline gateway die je contante betaling laat accepteren bij levering."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1632
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Een eenvoudige offline gateway die er je bankoverschrijvingen laat accepteren."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1626
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Een simpele offline gateway die je een cheque laat accepteren als betaalmethode."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1625
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:48
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:84
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Betalingen met cheque"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1489
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Accepteer betalingen via PayPal via account saldo of een creditcard."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:73
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Klaar om iets geweldigs te gaan verkopen?"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Meer informatie over waardebonnen"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Waardebonnen zijn een geweldige manier om korting te geven en je klanten te belonen. Wanneer je waardebonnen hebt gemaakt zullen deze hier worden weergegeven."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:296
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Leer meer over bestellingen"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:292
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Wanneer je een nieuwe bestelling binnenkrijgt zal deze hier weergegeven worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Community forum"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Help &amp; ondersteuning"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:652
msgid " Stripe"
msgstr " Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1631
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Directe bankoverschrijvingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:644
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze notitie wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:373
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79
msgid "Items"
msgstr "Items"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde slug."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald product."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Gegevensbronnen verbergen die geen producten hebben."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sorteer collectie op gegevensbron-eigenschap."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:619
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:527
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "De gegevensbron kan niet verwijderd worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Gegevensbron ondersteunt geen prullenbak."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kan hoofd-gegevensbron niet instellen, taxonomie is niet hiërarchisch."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:149
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:276
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Gegevensbron bestaat niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomie bestaat niet."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:210
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet verwijderen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:116
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen updaten."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Je kunt geen nieuwe gegevensbronnen aanmaken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:106
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/Controller.php:167
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Moet true zijn, een gegevensbron mag niet verwijderd worden."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Gebruik WP Query argumenten om de response aan te passen; private query vars vereisen de juiste authorisatie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:683
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:469
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:238
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items m.u.v. die met bepaalde hoofd ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:460
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:228
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot die met bepaalde hoofd-IDs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1022
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:765
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:658
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
#: src/Admin/API/Notes.php:626 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:156
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:82
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:62
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:63
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:212
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:208
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sorteer collectie per object eigenschap."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1014
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: src/Admin/API/Notes.php:619 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:149
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CollectionQuery.php:74
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:55
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:56
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:204
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:200
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Bestelling sorteer eigenschap oplopend of aflopend."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:1007
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:988
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:441
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:197
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:193
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:432
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:63
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:183
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Beperk resultaten tot bepaalde IDs."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:603
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:516
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:143
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:685
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:120
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:84
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reacties op gegevensbronnen gepubliceerd vóór een bepaalde ISO 8601 compliant datum."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:597
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:962
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:510
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:137
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:679
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/CollectionQuery.php:114
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Refunds/CollectionQuery.php:78
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gepubliceerd na een bepaalde ISO 8601 compliant datum."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:317
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1712
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:510
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "De %s kan niet verwijderd worden."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1701
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1790
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:500
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "De %s is al verwijderd."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1777
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s kan niet worden verwijderd."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:479
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Je hebt geen toestemming om %s te verwijderen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1646
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldig bericht ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID is ongeldig."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Kan bestaande %s niet aanmaken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:275
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:608
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:462
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/AbstractController.php:300
msgid "Invalid ID."
msgstr "Ongeldig id."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:224
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron aan te passen via batch."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:963
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:203
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te verwijderen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:947
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te bewerken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:931
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:158
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:189
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bekijken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:137
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevensbronnen te maken."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:415
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-catalog-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:275
#: src/Admin/API/Notes.php:289 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67
#: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:155
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/OfflinePaymentMethods/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Je kunt gegevensbronnen niet weergeven."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:540
msgid "List of delete resources."
msgstr "Lijst van verwijderde gegevensbronnen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:532
msgid "List of updated resources."
msgstr "Lijst met geüpdatete bronnen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:524
msgid "List of created resources."
msgstr "Lijst van aangemaakte gegevensbronnen."

#. translators: %s: items limit
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Niet mogelijk om meer dan %s items te accepteren voor deze aanvraag."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:679
msgid "Save to account"
msgstr "Opslaan in account"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: i18n/countries.php:252
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Verenigde Staten (VS) Kleine Afgelegen Eilanden"

#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "Zuid-Amerika"

#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanië"

#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "Noord-Amerika"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Azië"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:727
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Kopiëren naar het klembord mislukt. Druk op Ctrl/Cmd+C om te kopiëren."

#: i18n/currencies.php:136
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saoedi-Arabische Riyal"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:784
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Een sterker wachtwoord invoeren."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:303
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Betaling voor bestelling %s is terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:53
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-mails voor geannuleerde bestellingen worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer bestellingen als geannuleerd gemarkeerd worden (als ze daarvoor op 'in de wacht' stonden)."

#. translators: %s is product title
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:69
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Wees de eerste om &ldquo;%s&rdquo; te beoordelen"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-admin.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:171
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:34
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:29
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Betaling voor bestelling #%1$s van %2$s is mislukt. De bestelling was het volgende:"

#: templates/checkout/thankyou.php:33
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer je aankoop opnieuw."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Verberg lege categorieën"

#: i18n/currencies.php:127
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistaanse roepie"

#: i18n/currencies.php:87
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Keniaanse Shilling"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:241 includes/wc-cart-functions.php:353
msgid "(includes %s)"
msgstr "(inclusief %s)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:79
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: nieuwe bestelling #{order_number} ontvangen"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:32
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:33
msgid "Failed order"
msgstr "Mislukte bestelling"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:776
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:143
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:208
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:87
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Ongeldige product-ID."

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:639
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Fout: levering URL geeft reactie code: %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:634
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Fout: Leverings-URL kan niet gevonden worden: %s"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:265
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce database update afgerond. Bedankt voor het updaten naar de laatste versie!"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:759
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Selecteer enkele productopties voordat je dit product aan je winkelwagen toevoegt."

#: includes/class-wc-countries.php:1452
msgid "State / Zone"
msgstr "Provincie"

#: includes/class-wc-tax.php:873
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Belastingklasse bestaat al"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:692
msgid "Standard rate"
msgstr "Standaardtarief"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Je server ondersteunt de %s functies niet - dit is vereist voor betere karaktercodering. Er zullen in plaats daarvan enkele alternatieven worden gebruikt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:394
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) wordt gebruikt om te converteren tussen karaktersets, zoals voor e-mails of voor het converteren van karakters naar kleine letters."

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Je server heeft de klasse %s niet ingeschakeld - Sommige gateway plugins die SOAP gebruiken, werken mogelijk niet zoals verwacht."

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum MySQL-versie 5.6. Bekijk: %2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Verhogen van het geheugen toegekend aan PHP"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum geheugen van 64MB. Bekijk: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:156
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:152
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:126
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Geen overeenkomende belastingtarieven gevonden."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "Belastingtarief ID: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:645
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Bezig met laden&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" belastingtarieven"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Zoeken&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:394
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:456
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:519
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:247
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Je wijzigingen zullen verloren gaan wanneer je deze pagina verlaat zonder op te slaan."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:546
msgid "Manual"
msgstr "Handmatige"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:546
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Manually sent"
msgstr "Handmatig verzonden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:489
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:264
msgid "Footer text"
msgstr "Footer tekst"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:138
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"Van\" Adres"

#. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support
#. page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s"
msgstr "E-mail meldingen verzonden vanuit WooCommerce staan in de lijst hieronder. Klik op een e-mail om de instellingen aan te passen.<br>%s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:101
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailmeldingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:723
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Gemiddeld bruto verkoopbedrag"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:475
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s gemiddelde bruto maandelijkse verkoop"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:462
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s gemiddelde bruto dagelijkse verkoop"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "Product permalinks"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Als je de setup wizard opnieuw wil gebruiken, klik dan op de knop hieronder."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84
msgid "Setup wizard"
msgstr "Setup wizard"

#: i18n/states.php:1426
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states.php:1425
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states.php:1424
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states.php:1423
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states.php:1422
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states.php:1421
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states.php:1418
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states.php:1417
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states.php:1415
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states.php:1340
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states.php:1339
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: i18n/states.php:1332
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states.php:1329
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malakka (Melaka)"

#: i18n/states.php:1328
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: includes/class-wc-embed.php:105 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Buy now"
msgstr "Nu kopen"

#: includes/class-wc-post-types.php:494
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/class-wc-install.php:1049
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:679
#: includes/class-wc-form-handler.php:683
msgid "%s removed."
msgstr "%s verwijderd."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Voer ontvangers in (kommagescheiden) die deze melding zullen krijgen."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Verslepen of klik om de beheer variatie volgorde in te stellen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:612
msgid "Show more details"
msgstr "Meer gegevens tonen"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2297
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1265
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1286
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1303
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#. Description of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "An ecommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Een e-commerce toolkit waarmee je van alles kunt verkopen. Prachtig."

#: includes/class-wc-comments.php:674
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:45
#: templates/single-product-reviews.php:143
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Enkel ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een beoordeling schrijven."

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:142
#: templates/single-product-reviews.php:136
msgid "Your review"
msgstr "Je beoordeling"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:135
#: templates/single-product-reviews.php:132
msgid "Very poor"
msgstr "Zeer slecht"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:134
#: templates/single-product-reviews.php:131
msgid "Not that bad"
msgstr "Niet slecht"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:133
#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:132
#: templates/single-product-reviews.php:129
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Good"
msgstr "Goed"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:131
#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:130
#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Waarderen&hellip;"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:128
#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Your rating"
msgstr "Je waardering"

#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:75
#: templates/single-product-reviews.php:81
#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"

#. translators: %s is product title
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:71
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Reageren op %s"

#. translators: %s is product title
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:69
#: templates/single-product-reviews.php:75
#: assets/client/blocks/product-review-form.js:1
msgid "Add a review"
msgstr "Een beoordeling toevoegen"

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen."

#. translators: %s: Product title.
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:32
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:2
msgid "One review for %s"
msgstr "Eén beoordeling voor %s"

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Andere suggesties&hellip;"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "geverifieerde eigenaar"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Je beoordeling wacht op goedkeuring"

#: patterns/related-products.php:15 templates/single-product/related.php:40
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Related products"
msgstr "Gerelateerde producten"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s klantbeoordeling"
msgstr[1] "%s klantbeoordelingen"

#: templates/single-product/meta.php:38
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categorie:"
msgstr[1] "Categorieën:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:41
#: templates/single-product/meta.php:32
msgid "SKU:"
msgstr "Artikelnummer:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dit product is nu niet op voorraad en niet beschikbaar."

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:177
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:59
#: templates/order/order-details.php:57
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1
msgid "Order details"
msgstr "Bestelgegevens"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35
#: templates/checkout/thankyou.php:60
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:224
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:226
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:289
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:215
#: templates/emails/email-order-details.php:139
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:71
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:73
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:192
#: templates/order/order-details.php:130
msgid "Note:"
msgstr "Notitie:"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Opnieuw bestellen"

#: templates/order/form-tracking.php:49
msgid "Track"
msgstr "Volgen"

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mailadres die je hebt gebruikt tijdens het afrekenen."

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Billing email"
msgstr "Factuur e-mailadres"

#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Gevonden in de bevestigings-e-mail van je bestelling."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1813
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling ID"

#: templates/order/form-tracking.php:34
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Vul je bestelnummer hieronder in en klik op de \"Volgen\" knop om je bestelling te volgen. Deze kun je terug vinden op je ontvangstbewijs en in de bevestigings-e-mail die wij je hebben toegestuurd."

#: templates/myaccount/view-order.php:57 templates/order/tracking.php:55
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "j F Y H:i:s"

#: includes/emails/class-wc-email.php:456
#: includes/emails/class-wc-email.php:457 templates/myaccount/view-order.php:51
#: templates/order/tracking.php:49
msgid "Order updates"
msgstr "Bestellingsupdates"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1005
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderSchema.php:111
msgid "Order number."
msgstr "Bestelnummer."

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Recente bestellingen"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s download resterend"
msgstr[1] "%s downloads resterend"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Beschikbare downloads"

#: templates/myaccount/my-address.php:75
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Je hebt dit type adres nog niet ingesteld."

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een link via e-mail om een nieuw wachtwoord in te stellen."

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Adres opslaan"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Verzendadres 2"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Factuuradres 2"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:75
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:71
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nieuw wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:67
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Huidig wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:64
msgid "Password change"
msgstr "Wachtwoordwijziging"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2302
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99
#: includes/class-wc-countries.php:1767 includes/class-wc-form-handler.php:290
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:268
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:667
#: templates/checkout/form-verify-email.php:44
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:50
#: templates/myaccount/form-login.php:86
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"

#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Aanbieding!"

#. translators: 1: total results 2: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:32
msgid "Showing all %1$d result"
msgid_plural "Showing all %1$d results"
msgstr[0] "Toont alle %1$d resultaat"
msgstr[1] "Toont alle %1$d resultaten"

#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Enig resultaat"

#: templates/loop/no-products-found.php:22
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen."

#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Je wachtwoord vergeten?"

#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "Onthouden"

#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:79
msgid "View order: %s"
msgstr "Bekijk bestelling: %s"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:193
#: templates/emails/email-addresses.php:76
#: templates/emails/email-addresses.php:78
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:47
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:61
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:201
#: templates/emails/email-addresses.php:45
#: templates/emails/email-addresses.php:47
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:52
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen"

#. translators: URL follows
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:47
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "Om je wachtwoord in te stellen, bezoek het volgende adres: "

#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:43
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:36
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:68
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:175
#: templates/checkout/order-received.php:35
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Bedankt. Je bestelling is ontvangen."

#: templates/checkout/payment.php:46
msgid "Update totals"
msgstr "Totalen updaten"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Aangezien je browser geen JavaScript ondersteunt, of het is uitgeschakeld, zorg er dan voor dat je op de knop %1$sTotalen updaten%2$s klikt voordat je je bestelling plaatst. Je kan meer in rekening worden gebracht dan het hierboven vermelde bedrag als je dit niet doet."

#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen beschikbare betaalmethoden zijn. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of andere regelingen wilt treffen."

#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vul hierboven je gegevens in om de beschikbare betaalmethoden te zien."

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Verzenden naar een ander adres?"

#: includes/class-wc-query.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208
msgid "Pay for order"
msgstr "Betaal voor bestelling"

#: templates/checkout/form-pay.php:89
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je locatie. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1794
#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:66
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"

#: templates/checkout/form-login.php:47
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Als je eerder bij ons hebt gewinkeld, vul dan hieronder je gegevens in. Als je een nieuwe klant bent, ga dan door naar de facturering en verzending."

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "Click here to login"
msgstr "Klik hier voor login"

#: templates/checkout/form-login.php:31
msgid "Returning customer?"
msgstr "Terugkerende klant?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om je code in te vullen"

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heb je een waardebon?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Je bestelling"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:941
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om af te rekenen."

#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Een account aanmaken?"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Facturering en verzending"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Terug naar winkelwagen"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in je winkelwagen. Ga terug naar de winkelwagenpagina en los deze problemen op alvorens af te rekenen."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Bereken verzendkosten"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Doorgaan naar afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:733
#: includes/wc-template-functions.php:2587
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:136
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:610
#: templates/checkout/form-checkout.php:32
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: templates/cart/mini-cart.php:100
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."

#: includes/class-wc-install.php:3155 templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Je bent misschien ook geïnteresseerd in&hellip;"

#: templates/cart/cart.php:180
msgid "Update cart"
msgstr "Update winkelwagen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
#: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:47
msgid "Apply coupon"
msgstr "Waardebon toepassen"

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:435
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:82
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:131
#: templates/emails/email-order-details.php:87
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"

#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartFooterBlock.php:44
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:320
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:753
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:813
#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:157
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"

#: templates/cart/cart-totals.php:25 assets/client/blocks/cart-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/cart.js:25
msgid "Cart totals"
msgstr "Totalen winkelwagen"

#: includes/wc-template-functions.php:4255
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg."

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Applicatie authenticatie aanvraag"

#: includes/class-wc-checkout.php:286 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Je moet ingelogd zijn om verbinding te kunnen maken met %1$s. Log hieronder in via je winkel of <a href=\"%2$s\">annuleer en keer terug naar %1$s</a>"

#: templates/auth/form-grant-access.php:65
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:687
#: templates/auth/form-grant-access.php:64
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Ingelogd als %s"

#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s wil graag verbinding maken met je winkel"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Top rated products"
msgstr "Hoogst gewaardeerde producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Recent bekeken producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Aantal te tonen beoordelingen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Recente beoordelingen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:79
msgid "Show hidden products"
msgstr "Verborgen producten tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:74
msgid "Hide free products"
msgstr "Verberg gratis producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:68
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:59
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Sales"
msgstr "Verkoop"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47
msgid "On-sale products"
msgstr "Afgeprijsde producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Featured products"
msgstr "Aanbevolen producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "Alle producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "Aantal te tonen producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Er bestaan geen productcategorieën."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Alleen subs tonen voor de huidige categorie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiërarchie tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Aantal producten tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Als dropdown tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Categorie volgorde"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Een lijst of dropdown van productcategorieën."

#: templates/content-widget-price-filter.php:34
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:260
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:793
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1320
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:438
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: templates/content-widget-price-filter.php:29
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
msgid "Max price"
msgstr "Max. prijs"

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Min price"
msgstr "Min. prijs"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter by price"
msgstr "Filteren op prijs"

#. translators: %s: taxonomy name
#. translators: %s: the attribute name.
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:416
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Any %s"
msgstr "Kies een %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
#: assets/client/admin/chunks/6526.js:1
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "EN"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Query type"
msgstr "Zoektype"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:204
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:203
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterAttribute.php:358
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "Filteren op"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
msgid "Remove filter"
msgstr "Filter verwijderen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "Actieve filters"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Verbergen als winkelwagen leeg is"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64
#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:60 src/Blocks/BlockTypes/CartLink.php:31
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:842
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:849
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:550
#: includes/wc-webhook-functions.php:152
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: includes/wc-webhook-functions.php:151
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:478
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:143
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:146
#: includes/wc-webhook-functions.php:150
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: includes/wc-user-functions.php:83
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Kies een andere."

#: includes/wc-user-functions.php:79
msgid "Please provide a valid account username."
msgstr "Geef een geldige account gebruikersnaam op."

#: includes/wc-term-functions.php:236
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:241
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:245
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Select a category"
msgstr "Een categorie selecteren"

#: includes/wc-template-functions.php:3356
#: includes/wc-template-functions.php:3537
#: includes/wc-template-functions.php:3557
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/VariationSelectorAttributeOptions.php:219
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"

#: includes/wc-template-functions.php:2756
msgid "Place order"
msgstr "Plaats bestelling"

#: includes/wc-template-functions.php:2685
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:2199
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Beoordelingen (%d)"

#: includes/class-wc-emails.php:865 includes/class-wc-emails.php:870
#: includes/wc-template-functions.php:2189
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:209
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:108
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: includes/wc-template-functions.php:1698
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sorteer op prijs: hoog naar laag"

#: includes/wc-template-functions.php:1697
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sorteer op prijs: laag naar hoog"

#: includes/wc-template-functions.php:1695
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Op gemiddelde waardering sorteren"

#: includes/wc-template-functions.php:1694
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sorteer op populariteit"

#: includes/wc-template-functions.php:1627
#: includes/wc-template-functions.php:1693
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Default sorting"
msgstr "Standaard sortering"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1157
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Pagina %s"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1153
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Zoekresultaten: &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-brands.php:189 includes/wc-product-functions.php:347
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "niet-gecategoriseerd"

#: includes/wc-account-functions.php:75
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "verzending"

#: includes/wc-account-functions.php:74
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "facturatie"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:151
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:206
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Terugbetaling &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:1142
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Onbetaalde bestelling geannuleerd - tijdslimiet bereikt."

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58
#: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:116
#: includes/wc-notice-functions.php:130 includes/wc-notice-functions.php:145
#: includes/wc-notice-functions.php:243
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Deze functie dient niet te worden aangeroepen voor woocommerce_init."

#: i18n/currencies.php:55
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptische pond"

#: i18n/currencies.php:159
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Oekraïense grivna"

#: i18n/currencies.php:155
msgid "Turkish lira"
msgstr "Turkse lira"

#: i18n/currencies.php:150
msgid "Thai baht"
msgstr "Thaise baht"

#: i18n/currencies.php:42
msgid "Swiss franc"
msgstr "Zwitserse frank"

#: i18n/currencies.php:140
msgid "Swedish krona"
msgstr "Zweedse kroon"

#: i18n/currencies.php:174
msgid "South African rand"
msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand"

#: i18n/currencies.php:141
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singaporese dollar"

#: i18n/currencies.php:134
msgid "Russian ruble"
msgstr "Russische roebel"

#: i18n/currencies.php:132
msgid "Romanian leu"
msgstr "Roemeense leu"

#: i18n/currencies.php:61
msgid "Pound sterling"
msgstr "Pond sterling"

#: i18n/currencies.php:126
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filipijnse peso"

#: i18n/currencies.php:121
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar"

#: i18n/currencies.php:119
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Noorse kroon"

#: i18n/currencies.php:117
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigeriaanse naira"

#: i18n/currencies.php:113
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexicaanse peso"

#: i18n/currencies.php:114
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Maleisische ringgit"

#: i18n/currencies.php:92
msgid "South Korean won"
msgstr "Zuid-Koreaanse won"

#: i18n/currencies.php:96
msgid "Lao kip"
msgstr "Laotiaanse kip"

#: i18n/currencies.php:86
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanse yen"

#: i18n/currencies.php:78
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indiase roepie"

#: i18n/currencies.php:75
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesische roepia"

#: i18n/currencies.php:74
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Hongaarse forint"

#: i18n/currencies.php:72
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kroatische kuna"

#: i18n/currencies.php:70
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hongkongse dollar"

#: i18n/currencies.php:53
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominicaanse peso"

#: i18n/currencies.php:52
msgid "Danish krone"
msgstr "Deense kroon"

#: i18n/currencies.php:50
msgid "Czech koruna"
msgstr "Tsjechische kroon"

#: i18n/currencies.php:45
msgid "Colombian peso"
msgstr "Colombiaanse peso"

#: i18n/currencies.php:44
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Chinese yuan"

#: i18n/currencies.php:43
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chileense peso"

#: i18n/currencies.php:40
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Canadese dollar"

#: i18n/currencies.php:26
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgaarse lev"

#: i18n/currencies.php:32
msgid "Brazilian real"
msgstr "Braziliaanse real"

#: i18n/currencies.php:25
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bengalese taka"

#: i18n/currencies.php:20
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australische dollar"

#: i18n/currencies.php:19
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentijnse peso"

#: i18n/currencies.php:13
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "United Arab Emirates Dirham"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:402
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Bestelling &ndash; %s"

#. translators: %s: coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:321
msgid "[Remove]"
msgstr "[Remove]"

#: includes/wc-cart-functions.php:316
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Waardebon voor gratis verzending"

#: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:42
msgid "Coupon:"
msgstr "Waardebon:"

#: includes/wc-cart-functions.php:163
msgid "and"
msgstr "en"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:674 includes/wc-cart-functions.php:111
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:129
msgid "Continue shopping"
msgstr "Verder winkelen"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s is toegevoegd aan je winkelwagen."
msgstr[1] "%s zijn toegevoegd aan je winkelwagen."

#: includes/wc-cart-functions.php:29
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Dit product is afgeschermd en kan niet aangekocht worden."

#: includes/wc-attribute-functions.php:256
#: includes/wc-attribute-functions.php:283
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: includes/wc-update-functions.php:960
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Bestelling volledig terugbetaald"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Vul een geldig bestelling ID in"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:647
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Gebruik een nieuwe betaalmethode"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen is niet toegestaan voor deze gebruiker"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:286
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Vul een gebruikersnaam of e-mailadres in."

#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:367
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "De bestel totalen zijn geüpdatet. Bevestig je bestelling door op de knop \"Bestelling plaatsen\" onderaan de pagina te drukken."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33
#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Order number:"
msgstr "Bestelnummer:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:95
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:250
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Deze bestelling is ongeldig en kan dus ook niet betaald worden."

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:247
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "De status van deze bestelling is “%s”; er kan niet voor betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:147
#: templates/checkout/thankyou.php:38
#: templates/emails/block/customer-new-account.php:71
#: templates/emails/customer-new-account.php:48
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Verzendkosten geüpdatet."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokaal afhalen?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Scheid codes met een komma. Jokertekens zijn mogelijk, <code>P*</code> levert bijvoorbeeld een overeenkomst met PE30 op. Patronen zijn ook mogelijk, <code>NG1___</code> levert een overeenkomst op met zowel NG1 1AA als NG10 1AA"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokale bezorging?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Toegestane postcodes"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Welke kosten wil je in rekening brengen voor lokale levering (wordt genegeerd als je kiest voor gratis). Laat het veld leeg om deze optie uit te schakelen."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
msgid "Delivery fee"
msgstr "Bezorgkosten"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Vast bedrag per product"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Percentage van winkelwagen totaal"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Fixed amount"
msgstr "Vast bedrag"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hoe moeten verzendkosten berekend worden"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "Fee type"
msgstr "Kostentype"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
#: src/Internal/Admin/Notes/ScheduledUpdatesPromotion.php:91
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:100
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/chunks/5753.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Geselecteerde landen"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien boven ingeschakeld)."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:125
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Minimum bestelbedrag"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Een geldige waardebon voor gratis verzending"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Gratis verzending vereist..."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124
msgid "Method availability"
msgstr "Beschikbaarheid van methode"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:131
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Optie naam | Additionele kosten [+- percentage %] | Per kosten type (bestelling, klasse of artikel)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:128
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "1 per regel: Optie Naam | Extra Kosten [+- percentage] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel) Voorbeeld: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | bestelling</code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:123
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Deze tarieven zijn extra verzendopties met bijkomende kosten (gebased op het vaste tarief)."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:120
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "Additional rates"
msgstr "Extra tarieven"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:91
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:113
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Per bestelling - bereken verzendkosten voor de duurste verzendklasse"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:112
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Per klasse: bereken verzendkosten voor elke verzendklasse apart"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:85
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:107
msgid "Calculation type"
msgstr "Berekeningstype"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Geen verzendklasse kosten"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:62
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" verzendklasse kosten"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:82
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden gebaseerd op de <a href=\"%s\">product verzendklasse</a>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:50
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Verzendklasse kosten"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:51
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141
msgid "Select some countries"
msgstr "Selecteer landen"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:39
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle toegestane landen"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:34
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaarheid"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "Methode titel"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Ondersteunt de volgende plaatshouders: <code>[qty]</code> = aantal items, <code>[cost]</code> = kosten van items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Kosten op basis van percentage."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Vul een bedrag (excl. btw) in of een berekening zoals <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:442
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast tarief"

#: includes/wc-account-functions.php:283 includes/wc-account-functions.php:431
#: src/StoreApi/Utilities/PaymentUtils.php:27
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:69
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Bestelling #%s]"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:166
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:175
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:193
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:202
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Ontvang je API-referenties van PayPal."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:151
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Vul je PayPal API-referenties in om terugbetalingen via PayPal te verwerken. <a href=\"%s\">Hier</a> leer je hoe je toegang krijgt tot je PayPal API-referenties."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:148
msgid "API credentials"
msgstr "API-referenties"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriseren"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:64
msgid "Capture"
msgstr "Direct innen"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:60
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Kies of je het bedrag meteen wilt innen of enkel vast wilt laten zetten."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:57
msgid "Payment action"
msgstr "Betalingsactie"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:90
msgid "Address override"
msgstr "Adres overschrijven"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:85
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Verstuur verzendgegevens naar PayPal in plaats van factuurgegevens."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Vul een voorvoegsel in voor je factuurnummers. Zorg ervoor dat deze prefix uniek is als je je PayPal-account gebruikt voor meerdere winkels, PayPal staat geen bestellingen met hetzelfde factuurnummer toe."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Factuurvoorvoegsel"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Schakel optioneel \"Betaalgegevens overdracht\" in (Profiel > Profiel en instellingen > Mijn verkoopgereedschap > Site voorkeuren) en kopieer je identiteit token hier. Hiermee kunnen betalingen gecontroleerd worden zonder dat PayPal IPN nodig is."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal identiteitstoken"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:132
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Als je hierboven een ander PayPal e-mailadres hebt ingevuld dan het hoofd-e-mailadres van PayPal, vul dan hier het hoofd-ontvangstadres voor je PayPal account in. Dit wordt gebruikt om IPN-aanvragen te valideren."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
msgid "Receiver email"
msgstr "Ontvanger e-mailadres"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:44
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:111
msgid "Enable logging"
msgstr "Logboek inschakelen"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:97
msgid "Debug log"
msgstr "Debug log"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:51
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox inschakelen"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:38
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vul je PayPal e-mailadres in; dit is nodig voor de betaling."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:36
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal e-mailadres"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:33
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Betalen via PayPal; je kunt betalen met je creditcard als je geen PayPal-account hebt."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:295
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "PayPal standaard inschakelen"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:404
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Verzonden via %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:178
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT betaling afgerond"

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:168
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (amt %s)."

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:339
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Terugname van bestelling #%1$s is geannuleerd. Controleer de status van de betaling en update de bestelstatus hier: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Terugname van bestelling #%s geannuleerd"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:324
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als 'in de wacht' door een terugname - PayPal code: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Betaling voor bestelling %s ongedaan gemaakt"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:305
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als terugbetaald - PayPal-code: %2$s"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:240
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:299
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:318
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN."

#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:217
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:185
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Betaling in behandeling (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN-betaling afgerond"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:179
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-IPN antwoord van een ander e-mailadres (%s)."

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:162
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (bruto %s)."

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:146
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-valuta komen niet overeen (code %s)."

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:717
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Terugbetaald %1$s - Terugbetalings-ID: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:567
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "PayPal standaard biedt geen ondersteuning voor je winkelvaluta."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:567
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Betaalmethode uitgeschakeld"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:418
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "PayPal-acceptatieteken"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Ga verder naar PayPal"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:324
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betaling wordt gedaan bij levering."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:142
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:80
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Accepteer rembours als de bestelling virtueel is"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:78
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Accepteer voor virtuele bestellingen"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:137
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Selecteer verzendmethoden"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:133
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Als rembours alleen beschikbaar is voor bepaalde methoden, configureer dit hier. Laat leeg om in te schakelen voor alle methoden."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:128
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Inschakelen voor verzendmethoden"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:123
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Contant betalen bij aflevering."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:116
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant ziet op je site."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Verstuur je cheque naar Winkelnaam, -straat, -plaats, -staat / provincie en -postcode."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:77
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
msgid "Enable check payments"
msgstr "Cheque-betaling inschakelen"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:473
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Branch code"
msgstr "Afdelingscode"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:468
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:49
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Routing number"
msgstr "Routingnummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:458
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:463
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Bank code"
msgstr "Bankcode"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:453
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Branch sort"
msgstr "Afdelingssoort"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:448
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:443
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Bank transit number"
msgstr "Bankoverschrijfnummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:438
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:408
msgid "Awaiting BACS payment."
msgstr "Afwachten op BACS betaling."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:382
msgid "Our bank details"
msgstr "Onze bankgegevens"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde account(s)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Account toevoegen"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:172
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:171
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:360
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Bank name"
msgstr "Banknaam"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:352
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:53
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Account number"
msgstr "Accountnummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"

#: includes/class-wc-query.php:144 includes/wc-account-functions.php:112
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:84
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Account details"
msgstr "Accountdetails"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:151
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:326
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
msgid "Sort code"
msgstr "Sorteercode"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:97
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina en aan de e-mails."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:126
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:95
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:121
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:122
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Maak je betaling rechtstreeks over op onze bankrekening. Gebruik je bestelnummer als betalingsreferentie. Je bestelling wordt pas verzonden als wij de betaling ontvangen hebben."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant te zien krijgt bij je afrekenen."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:183
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:432
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Directe bankoverschrijving"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:83
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:24
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:246
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:288
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de titel die de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:81
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:107
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:22
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:286
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:108
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Bankoverschrijving inschakelen"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1626
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit templatebestand wilt verwijderen?"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1612
msgid "Hide template"
msgstr "Verberg template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1611
msgid "View template"
msgstr "Template bekijken"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1583
msgid "File was not found."
msgstr "Bestand is niet gevonden."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1569
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Bestand naar thema kopiëren"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:1536
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Dit template is overschreven door je thema en kan gevonden worden in: %s."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1530
msgid "Delete template file"
msgstr "Templatebestand verwijderen"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1506
msgid "Plain text template"
msgstr "Platte tekst template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1505
msgid "HTML template"
msgstr "HTML template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1424
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Templatebestand verwijderd uit thema."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1391
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Templatebestand gekopieerd naar thema."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1342
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Schrijven naar templatebestand mislukt."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1275
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1274
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1271
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:60
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "E-mail 'Nieuwe bestelling' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer een bestelling is ontvangen."

#: includes/class-wc-post-types.php:499
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:33
msgid "New order"
msgstr "Nieuwe bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Reset wachtwoord"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:348
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:330
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" e-mailkop"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:340
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:322
msgid "Full refund email heading"
msgstr "\"Volledige terugbetaling\" e-mailkop"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:332
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:314
msgid "Partial refund subject"
msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" onderwerp"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:324
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:306
msgid "Full refund subject"
msgstr "\"Volledige terugbetaling\" onderwerp"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:67
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een bestelling terugbetaald is."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:48
msgid "Refunded order"
msgstr "Terugbetaalde bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-partially-refunded-order.php:43
msgid "Partially refunded order"
msgstr "Gedeeltelijk terugbetaalde bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:86
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:84
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is gedeeltelijk terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:83
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:79
#: templates/emails/block/customer-processing-order.php:27
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Bedankt voor je bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:54
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Dit is een melding die verstuurd wordt om klanten na betaling te voorzien van informatie over de bestelling."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Bestelling in behandeling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:84
#: templates/emails/block/customer-note.php:27
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Een notitie is toegevoegd aan je bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:74
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Notitie toegevoegd aan je bestelling bij {site_title} van {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:57
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "E-mail 'Klantnotitie' wordt verstuurd naar de klant wanneer je een notitie toevoegt aan een bestelling."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
#: templates/emails/email-order-details.php:153
msgid "Customer note"
msgstr "Klantnotitie"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:98
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Welkom bij {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
msgid "New account"
msgstr "Nieuw account"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:233
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "E-mail koptekst (betaald)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:52
msgid "Order detail emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Bestellingsdetail e-mails kunnen naar klanten worden gestuurd met daarin hun bestelinformatie en betaallinks."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:50
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Bestelling afgerond en/of verzonden"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:377
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:228
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:252
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:259
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:367
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:349
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:228
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:256
#: includes/emails/class-wc-email.php:1199
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Kies de te versturen e-mailindeling."

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:375
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:216
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:250
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:257
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:365
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:347
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:254
#: includes/emails/class-wc-email.php:1197
msgid "Email type"
msgstr "E-mailtype"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:358
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:240
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:237
#: includes/emails/class-wc-email.php:1180
msgid "Email heading"
msgstr "E-mail koptekst"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:350
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:201
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:209
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:201
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:229
#: includes/emails/class-wc-email.php:1172
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:344
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:223
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Vul ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail. Standaard %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:490
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:341
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:220
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Ontvanger(s)"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:337
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:302
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:216
#: includes/emails/class-wc-email.php:1168
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Deze e-mailmelding inschakelen"

#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:335
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:300
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:214
#: includes/emails/class-wc-email.php:1166
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:75
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:16
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:279
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:39
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:38
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:47
msgid "Enable/Disable"
msgstr "In-/uitschakelen"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:52
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "Bestelling geannuleerd e-mail wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in behandeling' of 'wachtend' stond)."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:33
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:34
msgid "Cancelled order"
msgstr "Geannuleerde bestelling"

#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: Order ID.
#: includes/class-wc-query.php:138 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1691
#: templates/emails/email-fulfillment-details.php:73
#: templates/emails/email-order-details.php:72
#: templates/emails/plain/email-fulfillment-details.php:61
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestelling #%s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:79
msgid "Select options"
msgstr "Opties selecteren"

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:724
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:43
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:718 includes/wc-order-functions.php:112
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:715
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:709 includes/wc-order-functions.php:111
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaald"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:706
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:700 includes/wc-order-functions.php:110
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:697
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:691 includes/wc-order-functions.php:109
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Afgerond"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:688
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:682 includes/wc-order-functions.php:108
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "In de wacht"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:679
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:673 includes/wc-order-functions.php:107
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:670
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:664 includes/wc-order-functions.php:106
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Wachtend op betaling"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:39
msgid "No webhooks found."
msgstr "Geen webhooks gevonden."

#: includes/class-wc-post-types.php:573
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier kun je nieuwe waardebonnen toevoegen die klanten kunnen gebruiken in je winkel."

#: includes/class-wc-post-types.php:568
msgid "Parent coupon"
msgstr "Hoofd waardebon"

#: includes/class-wc-post-types.php:567
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Geen waardebonnen gevonden in prullenbak"

#: includes/class-wc-post-types.php:566
msgid "No coupons found"
msgstr "Geen waardebonnen gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:565
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "Zoek waardebonnen"

#: includes/class-wc-post-types.php:564
msgid "View coupon"
msgstr "Bekijk waardebon"

#: includes/class-wc-post-types.php:563
msgid "New coupon"
msgstr "Nieuwe waardebon"

#: includes/class-wc-post-types.php:562
msgid "Edit coupon"
msgstr "Waardebon bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:560
msgid "Add new coupon"
msgstr "Nieuwe waardebon toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:559
msgid "Add coupon"
msgstr "Waardebon toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:558
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Waardebonnen"

#: includes/class-wc-post-types.php:557
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Waardebon"
msgstr[1] "Waardebonnen"

#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Refunds"
msgstr "Terugbetalingen"

#: includes/class-wc-post-types.php:510
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier worden de winkelbestellingen opgeslagen."

#: includes/class-wc-post-types.php:504
msgid "Parent orders"
msgstr "Hoofd-bestellingen"

#: includes/class-wc-post-types.php:503
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:607
#: includes/class-wc-post-types.php:502
msgid "No orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:501
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:276
msgid "Search orders"
msgstr "Bestellingen zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:498
msgid "Edit order"
msgstr "Bestelling bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:496
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Add new order"
msgstr "Nieuwe bestelling toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:495
msgid "Add order"
msgstr "Bestelling toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:373
msgid "Use as product image"
msgstr "Gebruik als productafbeelding"

#: includes/class-wc-post-types.php:372
msgid "Remove product image"
msgstr "Verwijder productafbeelding"

#: includes/class-wc-post-types.php:371
msgid "Set product image"
msgstr "Productafbeelding instellen"

#: includes/class-wc-post-types.php:370
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product image"
msgstr "Productafbeelding"

#: includes/class-wc-post-types.php:369
msgid "Parent product"
msgstr "Hoofd-product"

#: includes/class-wc-post-types.php:368
msgid "No products found in trash"
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"

#: includes/class-wc-post-types.php:367
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "No products found"
msgstr "Geen producten gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:366
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search products"
msgstr "Producten zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:364
msgid "View product"
msgstr "Product bekijken"

#: includes/class-wc-post-types.php:363
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New product"
msgstr "Nieuw product"

#: includes/class-wc-post-types.php:362
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:162
msgid "Edit product"
msgstr "Product bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:360
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Add new product"
msgstr "Nieuw product toevoegen"

#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:393
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:13
#: assets/client/blocks/product-collection.js:19
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:11
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d product"
msgstr[1] "%d producten"

#: includes/class-wc-post-types.php:358
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Producten"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:279
msgid "New %s"
msgstr "Nieuw(e) %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:277
msgid "Add new %s"
msgstr "Nieuw(e) %s toevoegen"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:275 assets/client/admin/chunks/5753.js:1
msgid "Update %s"
msgstr "Update %s"

#. translators: %s: attribute name
#. translators: %s: Address title
#: includes/class-wc-post-types.php:273 templates/myaccount/my-address.php:67
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerken %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:271
msgid "Parent %s:"
msgstr "Hoofd %s:"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:269
msgid "Parent %s"
msgstr "Hoofd %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:267
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:265
msgid "Search %s"
msgstr "Zoeken %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:198
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Nieuwe verzendklasse naam"

#: includes/class-wc-post-types.php:197
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Nieuwe verzendklasse toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:196
msgid "Update shipping class"
msgstr "Verzendklasse updaten"

#: includes/class-wc-post-types.php:195
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Verzendklasse bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:194
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Hoofd-verzendklasse:"

#: includes/class-wc-post-types.php:193
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Hoofd-verzendklasse"

#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "All shipping classes"
msgstr "Alle verzendklassen"

#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Verzendklassen zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Verzendklassen"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:141 includes/class-wc-post-types.php:143
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Producttags"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: includes/class-wc-install.php:2669
msgid "Premium support"
msgstr "Premium Support"

#: includes/class-wc-install.php:2664
msgid "API docs"
msgstr "API-documentatie"

#: includes/class-wc-install.php:2664
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "WooCommerce API-documentatie bekijken"

#: includes/class-wc-install.php:2663
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "WooCommerce Documentatie bekijken"

#: includes/class-wc-install.php:2615
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce Instellingen bekijken"

#: includes/class-wc-install.php:1151
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "mijn-account"

#: includes/class-wc-install.php:1146
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "afrekenen"

#: includes/class-wc-install.php:1141
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "winkelwagen"

#: includes/class-wc-install.php:1136
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:760
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Dit product is niet beschikbaar. Kies een andere combinatie."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:758
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Geen producten gevonden. Kies een andere combinatie."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:715 templates/checkout/terms.php:31
msgid "required"
msgstr "vereist"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:628
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:124
msgid "Please select a rating"
msgstr "Selecteer een waardering"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1157
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1153
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vul je wachtwoord in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1063
msgid "Username is required."
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."

#: includes/class-wc-log-levels.php:152
#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:70
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: includes/class-wc-cart.php:1203
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Kies product opties&hellip;"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1245
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1336
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s is een vereist veld"
msgstr[1] "%s zijn vereiste velden"

#: includes/class-wc-form-handler.php:969
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Kies een product om aan je winkelwagen toe te voegen&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:961
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Kies het aantal items dat je wenst toe te voegen aan je winkelwagen&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:828
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Je bestelling kan niet meer geannuleerd worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/class-wc-form-handler.php:823
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Je bestelling is geannuleerd."

#: includes/class-wc-form-handler.php:821
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestelling geannuleerd door de klant."

#: includes/class-wc-cart-session.php:683
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "De winkelwagen is gevuld met de items van je vorige bestelling."

#: includes/class-wc-form-handler.php:770
msgid "Cart updated."
msgstr "Winkelwagen geüpdatet."

#. translators: %s: product name
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-cart.php:860 includes/class-wc-form-handler.php:735
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Je kunt slechts 1 %s in je winkelwagen hebben."

#: includes/class-wc-form-handler.php:387
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Accountdetails succesvol gewijzigd."

#: includes/class-wc-form-handler.php:321
msgid "New passwords do not match."
msgstr "De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen."

#: includes/class-wc-form-handler.php:318
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Vul je wachtwoord opnieuw in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:315
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Vul je huidige wachtwoord in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:312
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Voer alle wachtwoordvelden in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:324
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Je huidige wachtwoord is niet juist."

#: includes/class-wc-form-handler.php:306
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd."

#: includes/class-wc-form-handler.php:304 includes/wc-user-functions.php:58
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Vul een geldig e-mailadres in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:229
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adres succesvol gewijzigd."

#. translators: 1: backordered quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:1203
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s stuks van %2$s zijn als nabestelling geplaatst in bestelling #%3$s."

#: includes/class-wc-emails.php:1201
msgid "Product backorder"
msgstr "Product nabestelling"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:1117
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s is niet op voorraad."

#: includes/class-wc-emails.php:1115
msgid "Product out of stock"
msgstr "Product niet op voorraad"

#: includes/class-wc-emails.php:1024
msgid "Product low in stock"
msgstr "Product laag in voorraad"

#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "Klantgegevens"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1742
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:221
#: assets/client/blocks/cart.js:19 assets/client/blocks/checkout.js:28
msgid "Note"
msgstr "Notitie"

#: includes/class-wc-download-handler.php:491
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"

#: includes/class-wc-download-handler.php:229
msgid "No file defined"
msgstr "Geen bestand gedefinieerd"

#: includes/class-wc-download-handler.php:206
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dit is niet je download link."

#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Inloggen om bestanden te downloaden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:392
#: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: includes/class-wc-download-handler.php:200
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om bestanden te downloaden."

#: includes/class-wc-download-handler.php:187
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Deze download is verlopen"

#: includes/class-wc-download-handler.php:176
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Je hebt je downloadlimiet voor dit bestand bereikt"

#: includes/class-wc-download-handler.php:164
#: includes/class-wc-form-handler.php:830
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:149
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:253
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: includes/wc-order-functions.php:768
msgid "Invalid order."
msgstr "Ongeldige bestelling."

#: includes/class-wc-download-handler.php:54
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
msgid "Invalid download link."
msgstr "Ongeldige download link."

#: includes/class-wc-coupon.php:1284
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Vul een waardebon in."

#: includes/class-wc-coupon.php:1281
msgid "Coupon does not exist."
msgstr "Waardebon bestaat niet."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1259 includes/class-wc-discounts.php:895
msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not valid for sale items."
msgstr "Waardebon \"%s\" is niet geldig voor uitverkoop items."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1191
msgid "Sorry, coupon \"%s\" is not applicable to your cart contents."
msgstr "Waardebon \"%s\" is niet van toepassing op de inhoud van je winkelwagen."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1140
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Waardebon \"%s\" is al gebruikt en kan niet worden gebruikt in combinatie met andere waardebonnen."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1318
#: includes/class-wc-coupon.php:1133
msgid "Coupon code \"%s\" already applied!"
msgstr "Waardeboncode \"%s\" al toegepast!"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1109
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Het lijkt er op dat waardebon \"%s\" ongeldig is - deze is nu verwijderd van je bestelling."

#: includes/class-wc-discounts.php:1149
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Waardebon is niet geldig."

#: includes/class-wc-coupon.php:1075
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Waardebon code succesvol verwijderd."

#: includes/class-wc-coupon.php:1072
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Waardebon is succesvol toegepast."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"

#: includes/class-wc-countries.php:1371 includes/class-wc-countries.php:1474
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeente"

#: includes/class-wc-countries.php:1333
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"

#: includes/class-wc-countries.php:903 includes/class-wc-countries.php:1233
#: includes/class-wc-countries.php:1248 includes/class-wc-countries.php:1500
#: includes/class-wc-countries.php:1643
msgid "County"
msgstr "County"

#: includes/class-wc-countries.php:1199
msgid "Town / District"
msgstr "Plaats"

#: includes/class-wc-countries.php:1053 includes/class-wc-countries.php:1166
#: includes/class-wc-countries.php:1202 includes/class-wc-countries.php:1438
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:703
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "Regio"

#: includes/class-wc-countries.php:949 includes/class-wc-countries.php:1039
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"

#: includes/class-wc-countries.php:912 includes/class-wc-countries.php:1031
#: includes/class-wc-countries.php:1058 includes/class-wc-countries.php:1071
#: includes/class-wc-countries.php:1114 includes/class-wc-countries.php:1119
#: includes/class-wc-countries.php:1239 includes/class-wc-countries.php:1303
#: includes/class-wc-countries.php:1405 includes/class-wc-countries.php:1460
#: includes/class-wc-countries.php:1565 includes/class-wc-countries.php:1608
#: includes/class-wc-countries.php:1685
msgid "Province"
msgstr "Provincie"

#: includes/class-wc-countries.php:959 includes/class-wc-countries.php:1014
#: includes/class-wc-countries.php:1512 includes/class-wc-countries.php:1621
#: includes/class-wc-countries.php:1653
msgid "District"
msgstr "District"

#: includes/class-wc-countries.php:926
msgid "Suburb"
msgstr "Voorstad"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:542
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:155
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:251
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:834
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postcode"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:94
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:166
#: includes/class-wc-countries.php:826
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "State / County"
msgstr "Staat/provincie"

#: includes/class-wc-countries.php:818
msgid "Town / City"
msgstr "Plaats"

#: includes/class-wc-countries.php:785
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:742
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#: includes/class-wc-countries.php:541
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(excl. belasting)"

#: includes/class-wc-countries.php:541
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(excl. btw)"

#: includes/class-wc-countries.php:530
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incl. belasting)"

#: includes/class-wc-countries.php:530
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. btw)"

#: includes/class-wc-countries.php:519
msgid "VAT"
msgstr "btw"

#: includes/class-wc-countries.php:508
msgid "the"
msgstr "de"

#: includes/class-wc-comments.php:228
msgid "Please rate the product."
msgstr "Beoordeel het product."

#: includes/class-wc-checkout.php:978 includes/class-wc-form-handler.php:461
#: includes/class-wc-form-handler.php:468
#: includes/class-wc-form-handler.php:597
#: includes/class-wc-form-handler.php:621
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ongeldige betaalmethode."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:416
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Ongeldige verzendmethode!"

#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:961
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "<strong>We verzenden niet naar %s</strong>. Geef een ander bezorgadres op."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:924
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s is niet geldig. Vul één van de volgende in: %2$s"

#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:904 includes/class-wc-form-handler.php:170
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s is geen geldig e-mailadres."

#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:894 includes/class-wc-form-handler.php:162
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s is geen geldig telefoonnummer."

#: includes/class-wc-form-handler.php:154
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Vul een geldige postcode in."

#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:931 includes/class-wc-form-handler.php:136
#: includes/class-wc-form-handler.php:297
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s is een vereist veld."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1278
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Je sessie is verlopen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar de winkel</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:1289
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Het was niet mogelijk om je bestelling verwerken. Probeer het nog eens."

#: includes/class-wc-checkout.php:263
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notities over je bestelling, bijvoorbeeld speciale notities voor aflevering."

#: includes/class-wc-checkout.php:274
msgid "Account username"
msgstr "Account gebruikersnaam"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1364 includes/class-wc-cart.php:1371
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Je kunt dit aantal niet aan je winkelwagen toevoegen &mdash; we hebben er %1$s op voorraad en je hebt er al %2$s in je winkelwagen."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1337
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:308
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Je kunt dit aantal van %1$s niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat er niet voldoende voorraad is (%2$s resterend)."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1320
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptions/AddToCartWithOptions.php:266
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:291
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Je kunt &quot;%s&quot; niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat het product niet op voorraad is."

#: includes/class-wc-cart.php:1305
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Dit product kan niet worden gekocht."

#: includes/class-wc-cart.php:652
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "'Get cart' dient niet te worden aangeroepen voor de wp_loaded actie."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:883
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" is niet op voorraad. Bewerk je winkelwagen en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak."

#: includes/class-wc-cart.php:825
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Een artikel dat niet langer beschikbaar is, is verwijderd uit je winkelwagen."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:188
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het niet langer beschikbaar is. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:430
#: includes/class-wc-template-loader.php:521
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:10
#: assets/client/blocks/all-products.js:11
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:418
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Zoekresultaten voor &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:372
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:321
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Berichten getagged &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:257
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Producten getagged &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:126
msgid "Error 404"
msgstr "Fout 404"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Access denied"
msgstr "Toegang geweigerd"

#: includes/class-wc-auth.php:430
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot deze pagina"

#: includes/class-wc-auth.php:409
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Ongeldige nonce verificatie"

#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan bij de aanvraag en het was onmogelijk om de consumentengegevens te versturen"

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "De callback_url moet via SSL verstuurd worden"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "De %s is geen geldige URL"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Ongeldig zoekgebied %s"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Producten bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Klanten bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Waardebonnen bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Producten aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Bestellingen aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Klanten aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Waardebonnen maken"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Webhooks aanmaken"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:365
#: includes/class-wc-product-grouped.php:44
msgid "View products"
msgstr "Producten bekijken"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Klanten bekijken"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Bekijk waardebonnen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/class-wc-ajax.php:2636
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:97
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dit bericht negeren."

#: includes/class-wc-ajax.php:2510
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API-sleutel succesvol geüpdatet."

#: includes/class-wc-ajax.php:2473
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Rechten ontbreken."

#: includes/class-wc-ajax.php:2470
msgid "User is missing."
msgstr "Gebruiker ontbreekt."

#: includes/class-wc-ajax.php:2467
msgid "Description is missing."
msgstr "Beschrijving ontbreekt."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:698
msgid "Refund failed."
msgstr "Terugbetaling mislukt."

#: includes/class-wc-ajax.php:2353
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag"

#: i18n/states.php:694
msgid "Valle"
msgstr "Valle"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:841
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Item #%1$s voorraad verhoogd van %2$s naar %3$s."

#: includes/class-wc-ajax.php:379
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Je sessie is verlopen."

#: includes/class-wc-ajax.php:321
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Waardebon is verwijderd."

#: includes/class-wc-ajax.php:318
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Er was een probleem met het verwijderen van deze waardebon."

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1522
msgid "Deleted %s"
msgstr "Verwijderd %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:568
#: includes/wc-product-functions.php:464
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:306
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "De waardebon code bestaat al"

#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Ontbrekende parameter %s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1304
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Ongeldige waardebon code"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:666
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Gebruik een sleutel van de klant in het veld gebruikersnaam en een geheim van de klant in het veld wachtwoord."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:212
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Consumer secret is ongeldig."

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "Aangepast:"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Meer informatie over templates"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "Installatiewizard overslaan"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Setup wizard uitvoeren"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> &#8211; Je bent bijna klaar om te starten met de verkoop :)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:629
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:815
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:363
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Sold individually?"
msgstr "Wordt individueel verkocht?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:346
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:218
msgid "Backorders?"
msgstr "Nabestellingen?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:625
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:811
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:288
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:190
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "In stock?"
msgstr "Op voorraad?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:257
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:161
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catalogus &amp; zoeken"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:251
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:154
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:637
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:826
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:155
msgid "Height (%s)"
msgstr "Hoogte (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:635
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:824
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:220
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:153
msgid "Width (%s)"
msgstr "Breedte (%s)"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:633
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:822
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151
msgid "Length (%s)"
msgstr "Lengte (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:125
msgid "L/W/H"
msgstr "L/B/H"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:69
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Actieprijs invoeren (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Reguliere prijs verlagen met (vast bedrag of %):"

#: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:343
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-image.php:108
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-sale-badge.php:49
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:630
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:80
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:1 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-image.js:4
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "Aanbieding"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:44
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Prijs invoeren (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:329
msgid "Change to:"
msgstr "Wijzig naar:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:292
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:350
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:194
msgid "— No Change —"
msgstr "— Geen wijzigingen —"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:888
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:104
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:126
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:436
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:92
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:242
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1055
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1086
msgid "Overrides"
msgstr "Overschrijvingen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1039
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Deze sectie toont alle bestanden die de standaard WooCommerce templatepagina's overschrijven."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1039
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1027
msgid "Not declared"
msgstr "Niet aangegeven"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1023
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Toont of het huidige actieve thema ondersteuning biedt voor WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1022
msgid "WooCommerce support"
msgstr "WooCommerce ondersteuning"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "De URL van de hoofdthema-ontwikkelaar."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:562
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL auteur hoofdthema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "De geïnstalleerde versie van het hoofdthema."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:556
msgid "Parent theme version."
msgstr "Versie hoofdthema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:984
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "De naam van het hoofdthema."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:550
msgid "Parent theme name."
msgstr "Naam hoofdthema."

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:976
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Als je WooCommerce aanpast op een hoofdthema dat je niet zelf hebt gebouwd, raden we je aan een subthema te gebruiken. Zie: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe maak je een subthema?</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:969
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Toont of het huidige thema een subthema is."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
msgid "Child theme"
msgstr "Subthema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964
msgid "The theme developers URL."
msgstr "De URL van de thema-ontwikkelaar."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "Author URL"
msgstr "Auteur URL"

#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:995
msgid "%s is available"
msgstr "%s is beschikbaar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:950
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "De geïnstalleerde versie van het huidige actieve thema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:949
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "De naam van het huidige actieve thema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:939
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:744
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Een lijst van taxonomie termen die gebruikt kunnen worden voor bestelling/product statussen."

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:890
msgid "Page does not contain the %s shortcode."
msgstr "Pagina bevat niet de %s shortcode."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Bestand bestaat niet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877
msgid "Page not set"
msgstr "Pagina niet ingesteld"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1574
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1549
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1524
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1521
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Winkelbasis"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "API-versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:739
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Het aantal cijfers achter de komma dat wordt getoond in de getoonde prijzen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:734
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Het scheidingsteken voor decimalen voor getoonde prijzen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:729
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Het scheidingsteken voor duizendtallen van getoonde prijzen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "De positie van het valutateken."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Stelt je site SSL-certificaten vereist voor transacties?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713
msgid "Force SSL"
msgstr "Forceer SSL"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:443
msgid "Network enabled"
msgstr "Netwerk geactiveerd"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:430
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:681
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Bezoek de plugin homepagina"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:385
msgid "Active plugins."
msgstr "Actieve plugins."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:524
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tabel bestaat niet"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:356
msgid "WC database version."
msgstr "Versie WC database."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:422
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce plugins kunnen deze communicatiemethode gebruiken wanneer er voor updates gecontroleerd wordt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:1184 includes/wc-rest-functions.php:101
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal gebruikt deze communicatiemethode voor het terugsturen van informatie over transacties."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407
msgid "Remote post"
msgstr "Remote bericht"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:380
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) wordt gebruikt om de GEOIP database van MaxMind te openen."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:373
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Je server heeft de %s klasse niet ingeschakeld - HTML/Multipart e-mails en ook enkele extensies, zullen niet werken zonder DOMDocument."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart e-mails maken gebruik van DOMDocument om inline CSS te gebruiken in templates."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Verscheidene webdiensten zoals verzending maken gebruik van SOAP om informatie van externe servers te ontvangen. Om bijvoorbeeld quotaties voor verzendkosten van FedEx te kunnen ontvangen, dient SOAP geïnstalleerd te zijn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Je server heeft geen fsockopen of cURL geactiveerd - PayPal IPN en andere scripts die communiceren met andere servers zullen niet werken. Neem contact op met je hosting provider."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Betaal gateways kunnen gebruik maken van cURL om te communiceren met externe servers om betalingen te autoriseren. Andere plugins kunnen ook gebruik maken van deze methode om met externe diensten te communiceren."

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Standaard tijdzone is %s - dit zou UTC moeten zijn"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "De standaard tijdzone van je server."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Standaard tijdzone is UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "De grootste bestandsgrootte die geplaatst kan worden in je installatie van WordPress."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:270
msgid "Max upload size."
msgstr "Max. upload grootte."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "De versie van MySQL die op je hosting server geïnstalleerd is."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:276
msgid "MySQL version."
msgstr "Versie MySQL."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin is een geavanceerd beveiligingssysteem voor PHP installaties. Het is ontworpen om je servers aan de ene kant te beschermen tegen een aantal bekende problemen in PHP applicaties en aan de andere kant tegen mogelijke onbekende kwetsbaarheden binnen deze applicaties of de PHP core zelf. Als Suhosin is ingeschakeld op je server, moet het mogelijk worden geconfigureerd om de limieten voor het indienen van gegevens te verhogen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN geïnstalleerd"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Het maximale aantal variabelen dat je server kan gebruiken voor een enkele functie om overbelasting te voorkomen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) die je site aan 1 enkele operatie mag besteden, voordat er een timing out optreedt (om vastlopen van servers te voorkomen)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "De grootste bestandsgrootte die een bericht kan bevatten."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:266
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "De PHP-versie die is geïnstalleerd op je hosting server."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:234
msgid "PHP version."
msgstr "PHP Versie."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Informatie over de webserver die nu je site host."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:222
msgid "Server info."
msgstr "Server info."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Server environment"
msgstr "Serveromgeving"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "De huidige taal die door WordPress gebruikt wordt. Standaard = Engels"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Toont of WordPress in foutopsporingsmodus is of niet."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "De maximum hoeveelheid geheugen (RAM) waarover je site kan beschikken."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Toont of je WordPress Multisite ingeschakeld hebt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "De WordPress versie die op je site geïnstalleerd is."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Verscheidene WooCommerce extensies kunnen logs aanmaken die het oplossen van fouten in de code makkelijker maken. De folder moet beschrijfbaar zijn om dit mogelijk te maken."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Log directory writable"
msgstr "Log folder beschrijfbaar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "De WooCommerce versie die op je site geïnstalleerd is."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "The root URL of your site."
msgstr "De root-URL van je site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress omgeving"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopieer voor ondersteuning"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Het statusrapport begrijpen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "Get system report"
msgstr "Ontvang systeemrapport"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Kopieer en plak deze informatie in de ticket als je contact op neemt met ondersteuning:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Er zijn momenteel geen logs te bekijken."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:161 assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:29
#: assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:120
msgid "Itemized"
msgstr "Per belastingtarief"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119
msgid "As a single total"
msgstr "Als één totaal"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:113
msgid "Display tax totals"
msgstr "Toon belastingtotalen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Bepaal de tekst die getoond wordt achter de productprijzen. Kies bijvoorbeeld voor \"incl. btw\" om het prijsmodel te verduidelijken. Je kunt de prijzen ook vervangen voor een van de volgende mogelijkheden: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
msgid "Price display suffix"
msgstr "Prijsweergave-achtervoegsel"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "Exclusief belastingen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "Inclusief belastingen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Toon prijzen in de winkel"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Aanvullende belastingklassen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Rond belastingen af bij subtotalen, in plaats van per regel"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Afronding"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten gebaseerd op artikelen in de winkelwagen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Bepaal welke belastingklasse toegepast wordt op de verzendkosten of laat het zo, zodat de belasting op de verzendkosten wordt gebaseerd op de artikelen in de winkelwagen zelf."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Factuuradres klant"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Klant verzendadres"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Deze optie bepaalt welk adres gebruikt wordt voor belasting berekeningen."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Bereken belasting gebaseerd op"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Nee, ik wil prijzen exclusief belasting invoeren"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Ja, ik wil prijzen inclusief belasting invoeren"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Prijzen ingevoerd met belastingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activeer belastingen"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207
msgid "Save webhook"
msgstr "Webhook bewaren"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196
msgid "Updated at"
msgstr "Geüpdatet op"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:188
msgid "Created at"
msgstr "Toegevoegd op"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:172
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhookacties"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "Geheime sleutel"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL die verwijst naar de locatie waar de webhookgegevens zijn afgeleverd."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Voer de actie in die deze webhook triggert."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "Actie-event"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "Product verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "Product geüpdatet"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "Product toegevoegd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "Bestelling verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
#: src/Internal/Orders/OrderNoteGroup.php:74
msgid "Order updated"
msgstr "Bestelling geüpdatet"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "Bestelling toegevoegd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "Klant verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "Klant geüpdatet"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "Klant toegevoegd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Waardebon verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "Waardebon geüpdatet"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "Waardebon gemaakt"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Selecteer wanneer de webhook zal starten."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "De opties zijn &quot;Actief&quot; (levert informatie af), &quot;Gepauzeerd&quot; (levert geen informatie af), of &quot;Uitgesckakelt&quot; (levert geen informatie af door afleverfouten)."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Herkenbare naam om deze webhook te identificeren, verwijst standaard naar Webhook toegevoegd op %s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook gegevens"

#: templates/order/attribution-details.php:113
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:9 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: includes/wc-account-functions.php:266
msgid "Method"
msgstr "Methode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "Belastingnaam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "Staatcode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249
msgid "Country code"
msgstr "Landcode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Geen rij(en) geselecteerd"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "Importeer CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde rijen"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "Voeg rij toe"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1350
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1423
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1498
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:608
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1861
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:125
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/AbstractLineItemSchema.php:104
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderTaxSchema.php:52
msgid "Tax rate ID."
msgstr "Belastingtarief ID."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bepaal of dit belastingtarief ook toegepast wordt op verzendkosten."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven worden toegepast bovenop andere belastingtarieven."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "Samengesteld"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Kies een prioriteit voor dit belastingtarief. Er zal slechts 1 overeenkomend tarief per prioriteit gebruikt worden. Om meerdere belastingtarieven voor 1 gebied te definiëren, geef je verschillende prioriteiten op per tarief."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:255
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Voer een naam in voor dit belastingtarief."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Voeg een belastingtarief (percentage) in van maximaal 4 decimalen."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Waarderen&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Steden voor deze regel. Puntkomma (;) gescheiden meerdere waarden. Laat leeg om toe te passen op alle steden."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Een 2 tekens staatcode, bijvoorbeeld AL. Laat leeg om op alles toe te passen."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Een 2 tekens landcode, bijvoorbeeld US. Laat leeg om op alles toe te passen."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Landcode"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161
msgid "QRCode"
msgstr "QR-code"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153
msgid "Consumer secret"
msgstr "Klantgeheim"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Copied!"
msgstr "Gekopieerd!"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145
msgid "Consumer key"
msgstr "Klant sleutel"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
#: includes/class-wc-ajax.php:2546
msgid "Revoke key"
msgstr "Sleutel intrekken"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127
msgid "Generate API key"
msgstr "API-sleutel genereren"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Selecteer het toegangstype voor deze sleutels."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Eigenaar van deze sleutels."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Herkenbare naam om deze sleutel te identificeren."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Sleutelgegevens"

#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "%s rates"
msgstr "%s tarieven"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid "Standard rates"
msgstr "Standaardtarieven"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:82
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Belastingopties"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:612
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:790
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
#: templates/order/attribution-details.php:131
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:46
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Verzendmethode(n)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:218
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Verzend enkel naar specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Verzend naar alle landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Verzend naar alle landen waaraan je verkoopt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Kies naar welke landen je wilt verzenden of kies verzend naar alle locaties waaraan je verkoopt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:146
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Dit bepaalt welk verzendadres standaard gebruikt wordt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:145
msgid "Shipping destination"
msgstr "Bestemming van de verzending"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:128
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:119
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activeer de verzendkosten calculator op de winkelwagenpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "\"Geverifieerde eigenaar\"-label tonen voor klantbeoordelingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Product ratings"
msgstr "Productwaarderingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:138
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de afmetingen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:137
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Afmetingseenheid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:121
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de gewichten."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "Weight unit"
msgstr "Gewichtseenheid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Measurements"
msgstr "Afmetingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Activeer deze optie om toegang te verlenen tot downloads wanneer bestellingen \"in behandeling\" zijn, in plaats van \"afgerond\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:428
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Deze instelling is niet van toepassingen op gastaankopen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418
msgid "Downloads require login"
msgstr "Downloads vereist login"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417
msgid "Access restriction"
msgstr "Toegangsrestricties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only"
msgstr "Alleen omleiden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid "Force downloads"
msgstr "Forceer downloads"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "File download method"
msgstr "Downloadmethode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Stock display format"
msgstr "Voorraad weergavenotatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Verberg uitverkochte items in de catalogus"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Uitverkocht zichtbaarheid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Uitverkocht-drempelwaarde"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:108
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:291
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:298
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Lage voorraad drempelwaarde"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Melding ontvanger(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Meldingen over uitverkochte voorraad inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activeer lage voorraad meldingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/MenusController.php:55
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Behoud voorraad (voor onbetaalde bestellingen) gedurende x minuten. Wanneer deze limiet is bereikt zal de bestelling die in behandeling is geannuleerd worden. Laat leeg om uit te schakelen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:250
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Voorraad behouden (minuten)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Enable stock management"
msgstr "Voorraadbeheer inschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:242
msgid "Manage stock"
msgstr "Voorraad beheren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Schakel AJAX knoppen voor toevoegen aan winkelwagen in archieven in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Na succesvolle toevoeging gelijk doorsturen naar de winkelwagen pagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen gedrag"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Prijs (aflopend)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Prijs (oplopend)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Meest recent"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501
#: includes/wc-template-functions.php:1682
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
msgid "Average rating"
msgstr "Gemiddelde waardering"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Populariteit (verkoop)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:499
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:491
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:239
msgid "Default product sorting"
msgstr "Standaard productsortering"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471
msgid "Show subcategories"
msgstr "Subcategorieën tonen"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:444
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:470
msgid "Show products"
msgstr "Producten tonen"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Shop page display"
msgstr "Winkelpagina-weergave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Hier kun je de basispagina van de winkel instellen. Op de basispagina wordt het productarchief getoond."

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:75
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "De basispagina kan ook gebruikt worden in de <a href=\"%s\">product permalinks</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73
msgid "Shop page"
msgstr "Winkelpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:357
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Hier kun je het aantal decimalen instellen dat wordt getoond in de prijzen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:619
msgid "Number of decimals."
msgstr "Aantal decimalen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:347
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt voor decimalen van de prijzen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:337
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt tussen de duizendtallen van de prijzen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:321
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutateken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:310
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:309
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:303
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "De volgende opties bepalen hoe de prijzen getoond worden aan de klant."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:301
msgid "Currency options"
msgstr "Valuta-opties"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:369
#: includes/wc-template-functions.php:1122
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dit is een demo-winkel voor testdoeleinden &mdash; bestellingen zullen niet worden uitgeleverd."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
#: includes/wc-template-functions.php:1133
msgid "Store notice"
msgstr "Winkelbericht"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:243
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolocatie (met cachingondersteuning voor de pagina)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:242
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolocatie"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Winkelbasisadres"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:40
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Verkoop aan alle landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:175
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Deze optie maakt het mogelijk om in te stellen aan welke landen je wilt verkopen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:174
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Verkooplocatie(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:207
msgid "Email template"
msgstr "E-mail template"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "\"From\" name"
msgstr "“Van” naam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:119
msgid "Email sender options"
msgstr "E-mailafzender opties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email options"
msgstr "E-mailopties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:34
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:58
#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:161
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:222
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Endpoint voor de pagina Afrekenen &rarr; Betaalmethode toevoegen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221
#: includes/class-wc-query.php:153 src/Admin/PluginsHelper.php:1285
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "Betaalmethode toevoegen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:213
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Afrekenen &rarr; Bestelling ontvangen\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:212
#: includes/class-wc-query.php:125
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:167
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Order received"
msgstr "Bestelling ontvangen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:204
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Endpoint voor de Afrekenen &rarr; Betalingspagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:203
#: includes/wc-account-functions.php:305 templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:198
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Endpoints worden toegevoegd aan pagina-URLs om specifieke acties tijdens het afrekenen uit te kunnen voeren. Ze moeten uniek zijn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:196
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Endpoints voor afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:147
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Wanneer je een \"Algemene voorwaarden\" pagina aanmaakt, wordt de klant gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:146
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:827
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:884
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Algemene voorwaarden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106
msgid "Checkout page"
msgstr "Afrekenpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86
msgid "Cart page"
msgstr "Winkelwagenpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:80
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Deze pagina's moeten ingesteld worden, zodat WooCommerce weet waar gebruikers heen geleid moeten worden bij het afrekenen."

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:44
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:43
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:52
msgid "Checkout label"
msgstr "Afrekenen label"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Gebruik HTTP bij het verlaten van de afrekenpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:171
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forceer veilig afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Allows customers to checkout without an account."
msgstr "Staat klanten toe af te rekenen zonder een account."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:289
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Wanneer je meerdere waardebonnen toepast, pas je de eerste waardebon toe op de volledige prijs en de tweede waardebon op de kortingsprijs, enzovoort."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:285
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Bereken waardebon kortingen sequentieel"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:281
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Waardebonnen kunnen toegepast worden vanaf de winkelwagen- en afrekenpagina's."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Schakel het gebruik van waardebon codes in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166
msgid "General options"
msgstr "Algemene opties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
msgid "Account creation"
msgstr "Account aanmaken"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:324
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Endpoint om de klant uit te loggen. Je kunt deze toevoegen aan je menu's via een custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:323
#: templates/auth/form-grant-access.php:59
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:315
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account &rarr; Wachtwoord vergeten\"-pagina."

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:452
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:314
#: includes/class-wc-query.php:159
msgid "Lost password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:297
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account &rarr; adres\" pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:288
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" &rarr; \"Bewerk account\" pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:287
msgid "Edit account"
msgstr "Bewerk account"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:270
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" &rarr; \"Bekijk bestelling\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:269
#: includes/class-wc-post-types.php:500
msgid "View order"
msgstr "Bestelling bekijken"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:126
msgid "My account page"
msgstr "Mijn accountpagina"

#: templates/myaccount/navigation.php:25
msgid "Account pages"
msgstr "Accountpagina's"

#: includes/emails/class-wc-email.php:454
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:248
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Totale verkoop minus verzendkosten en belastingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Net profit"
msgstr "Nettowinst"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Dit is de som van het 'Verzendtotaal' veld binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total shipping"
msgstr "Totaal verzendkosten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Dit is de som van het 'Besteltotaal' veld binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:282
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "Totale verkopen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Period"
msgstr "Periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:259
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Geen belastingen gevonden in deze periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Dit zijn de totale belastingen voor het tarief (verzendkostenbelasting + productbelasting)."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:232
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "Totale belastingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Dit is de som van het bedrag verzendkostenbelastingen van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Bedrag verzendkostenbelasting"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Dit is de som van het belastingbedrag van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "Tax amount"
msgstr "Belastingbedrag"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:141
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:140
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:179
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:144
msgid "Number of orders."
msgstr "Aantal bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:231
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
msgid "Units in stock"
msgstr "Eenheden op voorraad"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:648
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:834
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:166
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:48
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-collection.php:730
msgid "No products found."
msgstr "Geen producten gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:550
msgid "Sales amount"
msgstr "Omzet"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:338
msgid "Top earners"
msgstr "Top verdieners"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286
msgid "Top freebies"
msgstr "Top freebies"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:333
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:378
msgid "No products found in range"
msgstr "Geen producten gevonden binnen het gekozen bereik"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
msgid "Top sellers"
msgstr "Top verkopers"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:223
msgid "Product search"
msgstr "Product zoeken"

#. translators: Reset button text for filters.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:215
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:5
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Rapporten voor:"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s aankopen voor de geselecteerde items"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:123
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s verkoop voor de geselecteerde artikelen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:773
msgid "Net sales amount"
msgstr "Netto verkoopaantal"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:763
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Bruto verkoopaantal"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:753
msgid "Shipping amount"
msgstr "Verzendkostenbedrag"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:733
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Gemiddelde netto omzet"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:715
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:130
msgid "Number of orders"
msgstr "Aantal bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:707
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151
msgid "Number of items sold"
msgstr "Aantal verkochte items"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "Ter waarde van %s aan waardebonnen gebruikt"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:555
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s berekend voor verzending"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:535
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s items gekocht"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:525
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s bestellingen geplaatst"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:510
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, exclusief verzendkosten en belastingen."

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:507
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s netto verkoop in deze periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:492
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, inclusief verzendkosten en belastingen."

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:489
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s bruto verkoop in deze periode"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s gemiddelde maandelijkse netto verkoop"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:467
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s gemiddelde dagelijkse netto verkoop"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:477
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:210
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:664
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1817
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1899
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:215
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:266
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Selecteer categorieën&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Geen uitverkochte producten gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Geen producten met laag voorraadniveau gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:351
msgid "new users"
msgstr "nieuwe gebruikers"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:344
msgid "Signups"
msgstr "Inschrijvingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:340
msgid "guest orders"
msgstr "bestellingen van gasten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:330
msgid "customer orders"
msgstr "bestellingen van klanten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "bestelling"
msgstr[1] "bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:334
msgid "Guest orders"
msgstr "Bestellingen van gasten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:324
msgid "Customer orders"
msgstr "Bestellingen van klanten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Verkoop aan gasten"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Customers/CustomerSchema.php:89
msgid "Customer role."
msgstr "Klantrol."

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s inschrijvingen deze periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "Laatste bestelling"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "Bedrag gespendeerd"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:342
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:376
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:694
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Naam (Achternaam, Voornaam)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "Link eerdere bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "Bestellingen bekijken"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "Statistieken vernieuwen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:57
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "Klanten zoeken"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Statistieken voor %s vernieuwd"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s eerdere bestelling gelinkt"
msgstr[1] "%s eerdere bestellingen gelinkt"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Geen klanten gevonden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:515
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:466
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:28
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:45
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:64
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:83
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:104
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/CustomerTagsProvider.php:121
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:76
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:119
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "Kortingsbedrag"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Aantal gebruikte waardebonnen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:233
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:624
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:421
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV exporteren"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "Meeste korting"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Geen waardebonnen gevonden binnen het gekozen bereik"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "Meest populair"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "Geen gebruikte waardebonnen gevonden"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "Alle waardebonnen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Kies waardebonnen&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filteren op waardebon"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:582
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:147
msgid "Last 7 days"
msgstr "Afgelopen 7 dagen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:581
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:54
msgid "This month"
msgstr "Deze maand"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:56
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:53
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last month"
msgstr "Vorige maand"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s waardebonnen in totaal gebruikt"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s kortingen in totaal"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:737
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:642
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "%1$d verkocht item in de laatste %2$d dagen"
msgstr[1] "%1$d verkochte items in de laatste %2$d dagen"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:734
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:639
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Verkochte %1$s waarde in de laatste %2$d dagen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:803
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:553
msgid "Variation description."
msgstr "Variatiebeschrijving."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1947
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2406
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:710
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2060
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1404
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Products/Controller.php:1471
msgid "Tax class."
msgstr "Belastingklasse."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:401
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:418
msgid "Same as parent"
msgstr "Zelfde als hoofd"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "Shipping classes"
msgstr "Verzendklassen"

#. translators: %s dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:365
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Afmetingen (L&times;W&times;H) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:187
msgid "Sale end date"
msgstr "Einddatum uitverkoop"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:183
msgid "Sale start date"
msgstr "Startdatum uitverkoop"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Annuleer planning"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:640
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:804
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:158
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:181
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:267
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale price"
msgstr "Actieprijs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:153
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Variatieprijs (vereist)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:641
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:803
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:159
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:154
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:233
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Regular price"
msgstr "Reguliere prijs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:126
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Schakel deze optie in om voorraadbeheer op variatie niveau in te schakelen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Activeer deze optie als het product niet verzonden wordt of als er geen verzendkosten zijn"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Activeer deze optie als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:548
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Upload an image"
msgstr "Afbeelding uploaden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Remove this image"
msgstr "Deze afbeelding verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Insert file URL"
msgstr "Bestand-URL invoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Choose file"
msgstr "Bestand kiezen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23
msgid "https://"
msgstr "https://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:323
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:35
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:68
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping methods"
msgstr "Verzendmethoden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "Verzendnaam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:502
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:169
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:178
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:187
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:196
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:205
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:501
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Of, vul belastingtarief-ID in:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:481
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:253
msgid "Rate %"
msgstr "Tarief %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:480
msgid "Rate code"
msgstr "Tariefcode"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:624
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:810
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:479
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:241
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:121
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:83
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:200
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:331
msgid "Tax class"
msgstr "Belastingklasse"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:478
msgid "Rate name"
msgstr "Tariefnaam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:467
msgid "Add tax"
msgstr "Belastingen toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:424
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add products"
msgstr "Producten toevoegen"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Je dient handmatig de terugbetaling uit te voeren via de gebruikte betaalgateway."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:403
msgid "Payment gateway"
msgstr "Betaal gateway"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:390
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Reden voor terugbetaling (optioneel):"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:783
msgid "Refund amount"
msgstr "Terugbetalingsbedrag"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363
msgid "Total available to refund"
msgstr "Totaal beschikbaar om terug te betalen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:359
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Bedrag al terugbetaald"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:354
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Neem de terugbetaalde items weer op voorraad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:347
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:164
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:337
msgid "Add fee"
msgstr "Kosten toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
msgid "Add product(s)"
msgstr "Product(en) toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:324
#: includes/class-wc-order.php:2523
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Refund"
msgstr "Terugbetalen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\""
msgstr "Om deze bestelling te bewerken verander je de status terug naar \"In afwachting van betaling\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:273
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaald"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:156
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388
msgid "Order Total"
msgstr "Besteltotaal"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:519 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:1028
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsTax.php:64
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:767
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:827
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:888
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:47
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:35
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:120
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44
#: includes/class-wc-form-handler.php:674
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:605
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:159
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Nadat kortingen vóór belastingheffing toegepast worden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Meta toevoegen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1289
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:573
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1603
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Orders/Schema/OrderItemSchema.php:216
msgid "Product SKU."
msgstr "Artikelnummer."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:45
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variatie-ID:"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:467
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1499
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:147
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:160
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:166
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:138
#: src/StoreApi/Utilities/AgenticCheckoutUtils.php:37
msgid "Product ID."
msgstr "Product-ID."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36
msgid "Fee name"
msgstr "Kosten naam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "Toegang verloopt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:242
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Resterende downloads"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s keer gedownload"
msgstr[1] "%s keer gedownload"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Toegang intrekken"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Productafbeeldingen galerij toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aan galerij toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan de productgalerij"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Delete image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1379
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variatie #%1$s van %2$s"

#. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes.
#: includes/class-wc-product-download.php:132
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Het te downloaden bestand %1$s kan niet gebruikt worden, omdat het geen geschikt bestandstype is. Types die zijn toegestaan, zijn: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:196
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ga naar de laatste pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:145
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:195
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:193
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "van"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:185
msgid "Select Page"
msgstr "Pagina selecteren"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:183
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:182
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ga naar de eerste pagina"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:177
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s item"
msgstr[1] "%s items"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
msgid "Go"
msgstr "Ga"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:204
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:538
msgid "Download expiry"
msgstr "Download vervaltijd"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:646
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:851
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:189
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:520
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:164
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Download limit"
msgstr "Downloadlimiet"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:116
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
msgid "Downloadable products"
msgstr "Downloadbare producten"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Toggle &quot;Voorraad beheren&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Geplande uitverkoopdatums instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:94
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Actieprijzen verlagen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Actieprijzen verhogen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
msgid "Set sale prices"
msgstr "Actieprijzen instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reguliere prijzen verlagen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reguliere prijzen verhogen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89
msgid "Set regular prices"
msgstr "Normale prijzen instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Pricing"
msgstr "Prijs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Toggle &quot;Virtueel&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Toggle &quot;Downloadbaar&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Toggle &quot;Ingeschakeld&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
msgid "Delete all variations"
msgstr "Alle variaties verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44
msgid "Default Form Values"
msgstr "Standaard formulierwaarden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:77
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:645
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:654
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1456
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:43
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Learn more"
msgstr "Lees verder"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:469
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:56
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:167
msgid "Enable reviews"
msgstr "Beoordelingen activeren"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:39
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Aangepaste volgorde positie."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
#: assets/client/blocks/product-filter-taxonomy.js:1
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:25
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop (optioneel)."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:639
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:23
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:157
msgid "Purchase note"
msgstr "Aankoopnotitie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:88
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-sells zijn producten die je aanbeveelt op basis van het huidige product."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:650
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:836
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:71
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:169
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1171
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-sells"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:67
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Upsells zijn producten die je aanbeveelt in plaats van het huidige bekeken product, bijvoorbeeld producten die winstgevender zijn of van betere kwaliteit of duurder."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:649
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:835
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:50
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:168
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1138
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:61
msgid "Save attributes"
msgstr "Eigenschappen opslaan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:148
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Expand"
msgstr "Uitvouwen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om gelijkaardige producten te groeperen."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:644
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:832
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:395
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:467
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:236
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:139
#: includes/class-wc-post-types.php:189
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:162
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Shipping class"
msgstr "Verzendklasse"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:142
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No shipping class"
msgstr "Geen verzendklasse"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxBxH in decimale notatie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:374
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:129
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:373
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:372
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:127
msgid "Length"
msgstr "Lengte"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:819
#: includes/wc-template-functions.php:4064
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:63
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Gewicht in decimale notatie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:114
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:150
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
#: includes/wc-template-functions.php:4057
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:56
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:191
msgid "Sold individually"
msgstr "Individueel verkocht"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:164
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:326
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1963
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2076
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bepaalt of een product wel of niet wordt getoond als \"op voorraad\" of \"uitverkocht\" op de frontend."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:161
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:323
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:178
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:392
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:858
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Stock status"
msgstr "Voorraadstatus"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:268
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Als er sprake is van voorraadbeheer, bepaalt dit of nabestellingen zijn toegestaan. Indien geactiveerd, kan het voorraadniveau onder 0 komen."

#: includes/wc-product-functions.php:1345
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Toestaan, maar klant informeren"

#: includes/wc-product-functions.php:1344
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:265
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Nabestellingen toestaan?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:84
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Voorraadniveau. Als dit een variabel product is, zal deze waarde gebruikt worden voor de voorraden van alle variaties, tenzij je voorraad definieert op variatieniveau."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:323
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:341
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:209
msgid "Stock qty"
msgstr "Aantal op voorraad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:304
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:184
msgid "Manage stock?"
msgstr "Voorraad beheren?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:244
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:420
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Kies een belastingklasse voor dit product. Belastingsklassen worden gebruikt om verschillende btw-tarieven toe te kennen aan specifieke typen producten."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:88
#: includes/wc-product-functions.php:1309
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:233
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Bepaal of het gehele product belast wordt met btw, of slechts de verzendkosten."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:230
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:110
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:61
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:116
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:229
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:71
msgid "Shipping only"
msgstr "Alleen verzenden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:228
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:70
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:115
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxable"
msgstr "Belastbaar"

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:284
msgid "Standard product"
msgstr "Standaardproduct"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:206
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:540
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Voer het aantal dagen voordat een download link verloopt of laat leeg."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:205
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:539
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150
#: templates/emails/email-downloads.php:75
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:191
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:522
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:521
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:165
msgid "Add File"
msgstr "Bestand toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:460
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Dit is de URL of absolute pad naar het bestand waartoe de klant toegang krijgt. URLs die hier ingevoerd worden moeten al gecodeerd zijn."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:460
msgid "File URL"
msgstr "Bestand-URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:131
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:459
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Dit is de naam van de download die getoond wordt aan de klant."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:455
msgid "Downloadable files"
msgstr "Downloadbare bestanden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Tot &hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Van &hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:87
msgid "Sale price dates"
msgstr "Actieperiode"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:397
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule"
msgstr "Periode instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:35
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:34
#: includes/class-wc-product-external.php:174
#: includes/class-wc-product-external.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Koop product"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:653
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:842
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:33
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:171
msgid "Button text"
msgstr "Knop tekst"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Geef een externe URL op."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:23
msgid "Product URL"
msgstr "Product-URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU verwijst naar een unieke identificatie voor elk afzonderlijk product en / of dienst die verkocht kan worden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Uniek ID voor voorraadbeheer"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:30
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:34
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:319
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:906
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:726
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/class-wc-post-types.php:477
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:328
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:75 src/Internal/Admin/Analytics.php:327
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:95
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1111
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
msgid "Linked Products"
msgstr "Gerelateerde producten"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:557
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:257
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:240
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:152
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:281
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsShipping.php:101
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:91
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:132
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:347
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:760
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:820
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:82
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:299
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:115
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:731
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Inventory"
msgstr "Voorraad"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:589
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Downloadbare producten geven toegang tot een bestand na aankoop."

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:582
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Virtuele producten zijn immaterieel en worden niet verzonden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Product Type"
msgstr "Producttype"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:453
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:509
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
msgid "Note to customer"
msgstr "Notitie aan klant"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "Private note"
msgstr "Privénotitie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Voeg een notitie toe ter referentie of voeg een klantnotitie toe (de gebruiker krijgt een melding)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Add note"
msgstr "Notitie toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:49
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Er zijn nog geen notities."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:42
#: includes/class-wc-ajax.php:1732
msgid "Delete note"
msgstr "Notitie verwijderen"

#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:462
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:39
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:690
#: includes/class-wc-ajax.php:1729 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "door %s"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1723
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "toegevoegd op %1$s om %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79
msgid "Grant access"
msgstr "Toegang openstellen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Zoek naar een downloadbaar product&hellip;"

#. translators: file name.
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
#: includes/class-wc-ajax.php:1058
msgid "File %d"
msgstr "Bestand %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:666
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Notities van de klant over deze bestelling"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:665
msgid "Customer provided note"
msgstr "Notitie door klant aangeleverd"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:574
msgid "No shipping address set."
msgstr "Geen verzendadres ingesteld."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:560
msgid "Load shipping address"
msgstr "Verzendadres laden"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:83
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1721
msgid "Shipping details"
msgstr "Verzendgegevens"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:545
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactie-ID"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:533
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:535
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:795
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:579
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Other"
msgstr "Anders"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:470
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:471
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:234
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:252
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:261
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:273
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:225
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:269
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
#: includes/emails/class-wc-email-admin-payment-gateway-enabled.php:369
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:220
#: includes/emails/class-wc-email-customer-cancelled-order.php:210
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:244
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-completed-order.php:251
#: includes/emails/class-wc-email-customer-pos-refunded-order.php:359
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:341
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:220
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:248
#: includes/emails/class-wc-email.php:1191
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:101
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:391
#: includes/wc-formatting-functions.php:1421
#: includes/wc-formatting-functions.php:1447
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:197
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:370
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:371
#: templates/emails/email-addresses.php:51
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:63
#: templates/single-product/meta.php:32 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "N/A"
msgstr "N/B"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438
msgid "No billing address set."
msgstr "Geen factuuradres ingesteld."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/wc-account-functions.php:110
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:727
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:64
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Address"
msgid_plural "Addresses"
msgstr[0] "Adres"
msgstr[1] "Adressen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:422
msgid "Load billing address"
msgstr "Factuuradres laden"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1701
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Factuurgegevens"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:355
msgid "Customer:"
msgstr "Klant:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:78
msgid "Order Status"
msgstr "Status bestelling"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:323
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:43
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Order Date"
msgstr "Datum bestelling"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:167
msgid "Customer ID."
msgstr "Klant-ID."

#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239
msgid "Payment via %s"
msgstr "Betaling via %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
#: includes/class-wc-countries.php:1757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:787
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1710
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1729
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:100
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#. translators: %s is the discount amount.
#. translators: %s will be replaced by the discount amount
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:63
#: assets/client/blocks/cart.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:35
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26
msgid "Save %s"
msgstr "Bespaar %s"

#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:163
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:43
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:57
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12 assets/client/blocks/cart.js:22
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:3
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:29
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:214
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Opnieuw genereren downloadrechten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Waardebon bestaat al - klanten zullen de laatste waardebon gebruiken met deze code."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Hoe vaak deze waardebon kan worden gebruikt door een individuele gebruiker. Maakt gebruik van facturering e-mailadres voor gasten en gebruiker ID voor ingelogde gebruikers."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Gebruikslimiet per klant"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Het maximum aantal individuele artikelen waar deze waardebon op toegepast kan worden. Laat dit veld leeg om de waardebon toe te passen op alle toegestane artikelen in de winkelwagen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Beperk gebruik tot X artikelen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Het aantal keer dat deze waardebon gebruikt mag worden voordat hij vervalt."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Gebruikslimiet per waardebon"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "No restrictions"
msgstr "Geen beperkingen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorieën"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "Exclude categories"
msgstr "Uitgesloten categorieën"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231
msgid "Any category"
msgstr "Elke categorie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:99
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Productcategorieën"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
msgid "Exclude products"
msgstr "Uitgesloten producten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:72
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:228
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1425
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:315
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Zoek naar een product&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Aanvinken als de waardebon niet toegepast moet worden bij afgeprijsde artikelen. Per-artikel waardebonnen werken alleen als het artikel niet afgeprijsd is. Per-winkelwagen waardebonnen werken alleen als er zich geen afgeprijsde artikelen in de winkelwagen bevinden."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Afgeprijsde items uitsluiten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Vink aan als deze waardebon niet in combinatie met andere waardebonnen gebruikt kan worden."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Individual use only"
msgstr "Enkel individueel gebruik"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Hier kan je het maximaal toegestane subtotaal in stellen voor het gebruik van deze waardebon."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "No maximum"
msgstr "Geen maximum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maximale besteding"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Hier kan je het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze waardebon te kunnen gebruiken."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "No minimum"
msgstr "Geen minimum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "Minimum spend"
msgstr "Minimale besteding"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Vervaldatum waardebon"

#. translators: %s: URL to free shipping document.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Aanvinken als de waardebon recht op gratis verzending geeft. De <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gratis verzendmethode</a> moet geactiveerd zijn in je verzendzone en ingesteld op vereist \"een geldige waardebon voor gratis verzending\" (zie de \"Gratis verzending vereist\" instelling)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Sta gratis verzending toe"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Waarde van de waardebon."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Kortingstype"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Gebruikslimieten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Gebruiksbeperking"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:81
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:466
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:48
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:80
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:34
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:73
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:76
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/General/Schema/GeneralSettingsSchema.php:208
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Er is een fout opgetreden."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334
msgid "Upload file and import"
msgstr "Bestand uploaden en importeren"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Delimiter"
msgstr "Scheidingsteken"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "OF voer bestandspad in:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximumgrootte: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Kies een bestand van je computer:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Voordat je een importbestand kan uploaden, moet je de volgende fouten corrigeren:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Hallo. Upload een CSV-bestand met belastingtarieven om de inhoud te importeren naar je winkel. Kies een .csv bestand om te uploaden en klik vervolgens op \"Bestand uploaden en importeren\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importeer belastingtarieven"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "View tax rates"
msgstr "Bekijk belastingtarieven"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "All done!"
msgstr "Klaar!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV is ongeldig."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Dit bestand bestaat niet, probeer het nog eens."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:332
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Bedankt voor het verkopen met WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:299
msgid "Thanks :)"
msgstr "Bedankt :)"

#: includes/class-wc-install.php:2663
msgid "Docs"
msgstr "Documentatie"

#. translators: %s: WooCommerce version
#: includes/admin/class-wc-admin.php:367
msgid "Version %s"
msgstr "Versie %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316
msgid "Search webhooks"
msgstr "Webhooks zoeken"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "Add webhook"
msgstr "Webhook toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:59
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook succesvol toegevoegd."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook geüpdatet met succes."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook permanent verwijderd."
msgstr[1] "%d webhooks permanent verwijderd."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te bewerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te updaten"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook toegevoegd op %s"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:798
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1329
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak legen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:69
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:335
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:703
msgid "Move to Trash"
msgstr "Verplaats naar prullenbak"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:189
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:129
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:53
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "Aflever-URL"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Attribuut termen kunnen toegewezen worden aan producten en variaties.<br/><br/><b>Let op</b>: Als je een term verwijdert, wordt deze verwijderd van alle producten en variaties waaraan deze toegewezen was. Opnieuw aanmaken van de term herstelt niet automatisch de relatie met alle producten."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Je kunt hier de productcategorieën voor de winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kun je ze verslepen. Om meer categorieën per pagina te zien, wijzig je de scherminstellingen bovenaan de pagina."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:451
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Use image"
msgstr "Gebruik afbeelding"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:424
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:423
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Upload/toevoegen afbeelding"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:317
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:418
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorieën"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29
#: includes/class-wc-post-types.php:355
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:248
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:34
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:71 src/Internal/Admin/Analytics.php:309
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1816
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:210
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
#: assets/client/blocks/product-collection.js:29
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
#: assets/client/blocks/wc-entities.js:1
msgid "Products"
msgstr "Producten"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "Weergavetype"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:206
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Alle WooCommerce-belastingtarieven verwijderen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Deze functie herstelt de standaardinstellingen voor de beheer-, klant- en winkelmanagerrollen. Gebruik dit als je gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce beheerpagina's."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Rechten herstellen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:165
msgid "Capabilities"
msgstr "Rechten"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Deze functie telt producttermen opnieuw - handig voor wanneer je instellingen wijzigt waardoor producten verborgen worden uit de catalogus."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:161
msgid "Recount terms"
msgstr "Termen opnieuw tellen"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:160
msgid "Term counts"
msgstr "Termtelling"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Deze functie wist ALLE verlopen transients uit WordPress."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135
msgid "Expired transients"
msgstr "Verlopen transients"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Deze functie wist de product/winkel transients cache."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:131
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:136
msgid "Clear transients"
msgstr "Transients wissen"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:95
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Je wijzingen zijn opgeslagen."

#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:665
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %s"

#. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:643
msgid "There was an error calling %1$s: %2$s"
msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %1$s: %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:575
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Belastingtarieven succesvol verwijderd"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termen succesvol opnieuw geteld"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Rollen succesvol hersteld"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:486
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d Transient-rijen gewist"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:481
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Product-transients gewist"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:788
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "Lees verder"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2321
msgid "Next step"
msgstr "Volgende stap"

#: includes/wc-product-functions.php:1346
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:101
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Contant betalen bij ontvangst activeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1637
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:194
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Contant betalen bij ontvangst"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1834
msgid "Offline Payments"
msgstr "Offline betalingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1496
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal e-mailadres"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:539
#: includes/class-wc-countries.php:932 includes/class-wc-countries.php:1280
#: includes/class-wc-countries.php:1429 includes/class-wc-countries.php:1630
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "State"
msgstr "Provincie"

#: i18n/units.php:26
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:267
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: i18n/units.php:25
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:266
msgid "in"
msgstr "inch"

#: i18n/units.php:24
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:265
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: i18n/units.php:23
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:264
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: i18n/units.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:324
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:263
msgid "m"
msgstr "m"

#: i18n/units.php:19
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:258
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: i18n/units.php:18
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:257
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: i18n/units.php:17
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:256
msgid "g"
msgstr "g"

#: i18n/units.php:16
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Products/Schema/ProductSettingsSchema.php:255
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:613
msgid "Decimal separator."
msgstr "Scheidingsteken decimalen."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:607
msgid "Thousand separator."
msgstr "Scheidingsteken duizendtallen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:330
msgid "Right with space"
msgstr "Rechts met spatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:329
msgid "Left with space"
msgstr "Links met spatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:250
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:328
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:248
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:327
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:601
msgid "Currency position."
msgstr "Locatie valutateken."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:556
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Kies valuta&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Waar is je winkel gevestigd?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:376
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "Deze stap overslaan"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:658
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1180
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1852
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1997
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:270
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: includes/class-wc-install.php:1152
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"

#: includes/class-wc-install.php:1147
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: includes/class-wc-install.php:1142
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: includes/class-wc-install.php:1137
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:374
msgid "Not right now"
msgstr "Nu niet"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:611
msgid "Let's go!"
msgstr "Aan de slag!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:352
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; Setup wizard"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:261
msgid "Ready!"
msgstr "Klaar!"

#: includes/class-wc-privacy.php:124 includes/emails/class-wc-email.php:460
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:76
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsController.php:69
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:79
msgid "Page setup"
msgstr "Pagina setup"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:804
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:73
msgid "Select none"
msgstr "Selecteer geen"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:484
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:804
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:72
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:700
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Selecteer een pagina&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:669
msgid "Hard crop?"
msgstr "Hard bijsnijden?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:657
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "De instellingen voor dit afbeeldingsformaat zijn uitgeschakeld, omdat de waarden overschreven zijn door een filter."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:184
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je naar een andere pagina navigeert."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:122
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Je instellingen zijn opgeslagen."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:222
msgid "Taxes by date"
msgstr "Belastingen per datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:216
msgid "Taxes by code"
msgstr "Belastingen per code"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:213
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:280
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:74 src/Internal/Admin/Analytics.php:345
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:360
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Tax/Schema/TaxSettingsSchema.php:208
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:33
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:202
msgid "Most stocked"
msgstr "Meest op voorraad"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:190
msgid "Low in stock"
msgstr "Lage voorraad"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:179
msgid "Customer list"
msgstr "Klantenlijst"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:173
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Klanten vs. gasten"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:170
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:613
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:68 src/Internal/Admin/Analytics.php:363
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1815
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "Klanten"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:156
msgid "Coupons by date"
msgstr "Waardebonnen per datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:150
msgid "Sales by category"
msgstr "Omzet per categorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:144
msgid "Sales by product"
msgstr "Verkoop per product"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:138
msgid "Sales by date"
msgstr "Verkoop per datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:260
#: includes/class-wc-post-types.php:493
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:132
#: includes/emails/class-wc-email.php:455
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165
#: includes/wc-account-functions.php:108 src/Admin/API/Leaderboards.php:151
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:698
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:376
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:70 src/Internal/Admin/Analytics.php:321
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:488
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-point-of-sale.php:102
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:697
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:90
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1705
#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:162
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38
#: templates/single-product-reviews.php:96
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Staat/Provincie of Staatcode"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:763
msgid "State/County"
msgstr "Staat/Provincie"

#: includes/class-wc-countries.php:929 includes/class-wc-countries.php:1424
#: includes/class-wc-countries.php:1434 includes/class-wc-countries.php:1640
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:532
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:702
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:751
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:76
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "City"
msgstr "Plaats"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:97
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:715
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:58
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Company"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:135
#: includes/class-wc-countries.php:778 includes/class-wc-form-handler.php:288
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:703
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:52
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:131
#: includes/class-wc-countries.php:771 includes/class-wc-form-handler.php:287
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:691
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:46
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:34
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:788
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:346
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:412
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:218
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:317
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:164
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:225
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:314
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:46
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:54
#: assets/client/admin/chunks/733.js:1 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1 assets/client/admin/chunks/6526.js:1
#: assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/all-products.js:13 assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:787
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:758
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Productzichtbaarheid:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:164
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:765
#: includes/wc-product-functions.php:1295 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector-attribute-options.js:1
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:163
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786
#: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40
#: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:802
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notifications.php:31
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:162
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:720
msgid "Description (optional)"
msgstr "Beschrijving (optioneel)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:148
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:222 templates/cart/cart.php:175
#: templates/checkout/form-coupon.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Coupon code"
msgstr "Waardebon code"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-template.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"

#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:101
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr "Zoek een klant&hellip;"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200
msgid "Show all types"
msgstr "Alle types tonen"

#: includes/wc-product-functions.php:953
msgid "Simple product"
msgstr "Simpel product"

#: includes/wc-product-functions.php:956 assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "Variabel product"

#: includes/wc-product-functions.php:955
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Extern/Affiliate product"

#: includes/wc-product-functions.php:954
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:297
#: assets/client/admin/chunks/733.js:1
msgid "Grouped product"
msgstr "Gegroepeerd product"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:522
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking:"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1341
msgid "Complete"
msgstr "Afgerond"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:396
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1333
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:419
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1019
msgid "Billing"
msgstr "Facturering"

#. translators: Review date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1129
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
#: includes/wc-account-functions.php:311 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:95
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1135
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:102
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:232
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:387
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:327
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:701
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:315
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:62
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
msgid "Delete permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520
msgid "Delete this review permanently"
msgstr "Deze beoordeling permanent verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:63
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:528
msgid "Move this review to the Trash"
msgstr "Deze beoordeling verplaatsen naar de prullenbak"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:326
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:695
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:510
msgid "Restore this review from the Trash"
msgstr "Herstel deze beoordeling uit de prullenbak"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:316
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:354
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:277
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:370
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:222
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1464
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:314
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:548
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:353
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:310
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:369
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:221
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1464
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:312
msgid "Toggle featured"
msgstr "Toggle functie uitgelicht"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:791
msgid "Sample"
msgstr "Voorbeeld"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:419
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:117
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:588
msgid "Downloadable"
msgstr "Downloadbaar"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:423
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:581
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:179
#: includes/wc-account-functions.php:226
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1022
#: templates/order/order-details-fulfillments.php:159
#: templates/order/order-details.php:97 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:598
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:263
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:201
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:226
#: includes/wc-account-functions.php:225
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:29
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1021
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:774
#: src/StoreApi/Schemas/V1/Agentic/CheckoutSessionSchema.php:834
#: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17
#: templates/order/order-details.php:64 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/cart.js:24
#: assets/client/blocks/checkout.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: includes/class-wc-checkout.php:262
msgid "Order notes"
msgstr "Bestelnotities"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1020
msgid "Ship to"
msgstr "Bestemming"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:302
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:400
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:414
msgid "Purchase"
msgstr "Aangeschaft"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2560
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:596
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:214
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:420
#: includes/wc-account-functions.php:222 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1016
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:28
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:45
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:69
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:90
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:107
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:124
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:141
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:158
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:175
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:192
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:209
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:226
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:243
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:260
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:277
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:294
#: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTags/OrderTagsProvider.php:311
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:300
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/BacsGatewaySettingsSchema.php:54
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/ChequeGatewaySettingsSchema.php:53
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/CodGatewaySettingsSchema.php:62
#: templates/myaccount/my-orders.php:14 assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Bestelling"
msgstr[1] "Bestellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:597
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:202
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39
#: includes/wc-account-functions.php:224
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:465
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:496
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:380
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:127
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:337
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1018
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107
#: templates/myaccount/my-orders.php:16 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Gebruiks/limiet"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "Product-ID's"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:743
msgid "Coupon amount"
msgstr "Waardebon bedrag"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Waardebon type"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:162
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:230
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:620
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:418
#: includes/wc-account-functions.php:223
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:321
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:462
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:274
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1017
#: templates/myaccount/my-orders.php:15 assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:643
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:161
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:642
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:829
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:159
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:97
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:160
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:66 src/Internal/Admin/Analytics.php:333
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:553
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:801
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:155
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:121 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:125 templates/emails/email-order-details.php:88
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:187
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:626
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:152
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:497
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:381
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:73 src/Internal/Admin/Analytics.php:357
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:614
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:792
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:25
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:373
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1 assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:549
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:142
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:249
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:262
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s waardebon teruggezet vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s waardebonnen teruggezet vanuit de prullenbak."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s waardebon verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s waardebonnen verplaatst naar de prullenbak."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:258
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s waardebon permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s waardebonnen permanent verwijderd."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s waardebon niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s waardebonnen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s waardebon geüpdatet."
msgstr[1] "%s waardebonnen geüpdatet."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:249
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1647
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s bestelling teruggezet vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s bestellingen teruggezet vanuit de prullenbak."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1642
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s bestelling verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s bestellingen verplaatst naar de prullenbak."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1652
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s bestelling permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s bestellingen permanent verwijderd."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s bestelling niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s bestellingen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s bestelling geüpdatet."
msgstr[1] "%s bestellingen geüpdatet."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s product teruggezet vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s producten teruggezet vanuit de prullenbak."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s product verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s producten verplaatst naar de prullenbak."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s product permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s producten permanent verwijderd."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s product niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s producten niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s product geüpdatet."
msgstr[1] "%s producten geüpdatet."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Waardebon concept geüpdatet."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Waardebon ingeleverd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Coupon saved."
msgstr "Waardebon opgeslagen."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Coupon updated."
msgstr "Waardebon geüpdatet."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bestelconcept geüpdatet."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "Order submitted."
msgstr "Bestelling ingevoerd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "Order saved."
msgstr "Bestelling opgeslagen."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "Order updated."
msgstr "Bestelling geüpdatet."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Productconcept geüpdatet. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:191
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199
#: includes/class-wc-webhook.php:494
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Product gepland voor %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Product voorbeeld</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
msgid "Product saved."
msgstr "Product opgeslagen."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product updated."
msgstr "Product geüpdatet."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Aangepast veld verwijderd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "Custom field updated."
msgstr "Aangepast veld geüpdatet."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Product Categories"
msgstr "Productcategorieën"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:484
msgid "Product description"
msgstr "Productbeschrijving"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:684
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2143 includes/wc-update-functions.php:97
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Voer een custom basis in om te gebruiken. Een basis moet ingesteld worden anders zal WordPress de standaard gebruiken."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "Custom basis"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "Winkelbasis met categorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "Winkelbasis"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:434
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
#: includes/class-wc-emails.php:583 includes/class-wc-post-types.php:356
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:213
#: includes/wc-account-functions.php:241 src/Admin/API/Leaderboards.php:359
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:27
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:38
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:629
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-create.php:115
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:142
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:100
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:86
#: templates/order/order-details.php:63 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/4292.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/wc-entities.js:1
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Product"
msgstr[1] "Producten"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235
#: includes/wc-template-functions.php:1680
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2145 includes/wc-update-functions.php:88
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2144 includes/wc-update-functions.php:87
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-categorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "Productattribuut basis"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "Producttag-basis"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "Productcategorie basis"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewsTitle.php:72
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:30
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:84
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1359
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/blocks/product-details.js:1
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:6
msgid "Reviews"
msgstr "Beoordelingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:127
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:627
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:1
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
msgid "Coupon data"
msgstr "Waardebon gegevens"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84
msgid "%s actions"
msgstr "%s acties"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Let op: rechten voor bestelde artikelen worden automatisch toegekend zodra de bestelstatus wijzigt naar 'in behandeling' of 'afgerond'."

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Rechten voor downloadbaar product"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81
msgid "%s notes"
msgstr "%s notities"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "%s items"
msgstr "%s items"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78
msgid "%s data"
msgstr "%s-gegevens"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImage.php:210
msgid "Product gallery"
msgstr "Productgalerij"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:20
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:18
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Product short description"
msgstr "Korte productbeschrijving"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:523
msgid "Visit Store"
msgstr "Winkel bezoeken"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:488
msgid "Add to menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:433
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce endpoints"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:285
#: includes/class-wc-post-types.php:505
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce instellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:113
msgid "Sales reports"
msgstr "Verkooprapporten"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:143
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importeer <strong>belastingtarieven</strong> naar je winkel via een CSV-bestand."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:143
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce belastingtarieven (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "Officiële extensies"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official themes"
msgstr "Officiële thema's"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "GitHub project"
msgstr "GitHub project"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org project"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Over WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Rapporteer een bug"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Als je een bug in de WooCommerce plugin vindt, kun je dit rapporteren via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Lees eerst de <a href=\"%2$s\">bijdrage gids</a> voordat je een rapport indient. Je probleem kan het snelst worden opgelost, als je zo beschrijvend mogelijk bent en het <a href=\"%3$s\">systeem status rapport</a> toevoegt."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Een bug gevonden?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Voordat je om hulp vraagt, raden we je aan om de pagina met de systeemstatus te controleren om problemen met je configuratie op te sporen."

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Heb je hulp nodig bij het begrijpen, gebruiken of uitbreiden van WooCommerce, <a href=\"%s\">lees dan onze documentatie</a>. Je vindt er allerlei informatie, zoals snippets, tutorials en veel meer."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:350
#: assets/client/admin/chunks/5875.js:1
msgid "WooCommerce Tax"
msgstr "WooCommerce btw"

#: includes/class-wc-post-types.php:556
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:278
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:67 src/Internal/Admin/Analytics.php:339
#: src/Internal/Admin/Coupons.php:69 src/Internal/Admin/Coupons.php:70
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
msgid "Coupons"
msgstr "Waardebonnen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:111
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:41
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:31
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:165 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Local pickup"
msgstr "Lokaal afhalen"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale bezorging"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:895
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis verzending"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1488
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standaard"

#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/Emails/Schema/EmailsSettingsSchema.php:415
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mailinstellingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:59
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Shipping settings"
msgstr "Verzend-instellingen"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:113
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:102
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Geen product gespecificeerd om te dupliceren!"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiëren naar een nieuw concept"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiëren"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Maak een kopie van dit product"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:473
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:557
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen voor dit product."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:406
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s product</strong> niet op voorraad"
msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> niet op voorraad"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:395
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s product</strong> weinig op voorraad"
msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> weinig op voorraad"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> in de wacht"
msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> in de wacht"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:290
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> wacht op afhandeling"
msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> wachten op afhandeling"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:240
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s meest verkocht deze maand (%2$d verkocht)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:202
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce status"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce recente beoordelingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Weet je het zeker dat je dit attribuut wil verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add attribute"
msgstr "Attribuut toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Add new attribute"
msgstr "Nieuw attribuut toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Er zijn momenteel geen attributen."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Configure terms"
msgstr "Voorwaarden instellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:246
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:114
#: includes/wc-account-functions.php:396
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:283
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:401
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:302
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:130
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:420
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:558
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-providers.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:77
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:114
#: includes/class-wc-post-types.php:361 includes/class-wc-post-types.php:426
#: includes/class-wc-post-types.php:497 includes/class-wc-post-types.php:561
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1758
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/ListTable.php:129
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Terms"
msgstr "Termen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "Rangschikken op"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:101
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:856
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:89
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSpecifications.php:141
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:619
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:225
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
#: assets/client/blocks/product-specifications.js:2
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:277
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:403
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-admin-notification-edit.php:65
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91
#: assets/client/admin/chunks/4706.js:1 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Bepaalt de sorteervolgorde van de termen op de front-end winkel productpagina's. Als je aangepaste volgorde gebruikt, kun je de termen in dit attribuut verslepen."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:130
msgid "Term ID"
msgstr "Term-ID"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Naam (nummeriek)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Custom ordering"
msgstr "Aangepaste volgorde"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
msgid "Default sort order"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:613
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:791
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Schakel dit in als je wil dat dit attribuut productarchieven in je winkel heeft."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Archieven inschakelen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:468
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:529
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Naam voor het attribuut (weergegeven op de front-end)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Fout: niet-bestaand attribuut ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:318
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "Attribuut bewerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Attribuut succesvol geüpdatet"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:496
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" wordt al gebruikt. Pas deze aan."

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:493
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" is niet toegestaan, omdat het een gereserveerde term is. Pas deze aan."

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:490
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug \"%s\" is te lang (max 28 tekens). Maak deze korter."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:643
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Je kan niet twee keer hetzelfde belastingtarief toevoegen!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:642
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Weet je zeker dat je de toegang tot deze download wilt intrekken?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:641
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Kon geen toegang verlenen - de gebruiker heeft misschien al rechten voor dit bestand of facturatie e-mailadres is niet ingesteld. Zorg ervoor dat de facturatie e-mailadres is ingesteld en de bestelling is opgeslagen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:616
msgid "No customer selected"
msgstr "Geen klant geselecteerd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:612
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:765
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:161
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:270
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:176
#: assets/client/blocks/product-collection.js:26
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:611
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "De verzendinformatie van de klant laden? Hiermee wordt de nu ingevoerde verzendinformatie verwijderd."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:610
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Factuurinformatie van de klant laden? Hiermee wordt nu ingevoerde factuurinformatie verwijderd."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:609
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Factuurgegevens naar de verzendgegevens kopiëren? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:607
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe attribuut term:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:606
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:103
msgid "Used for variations"
msgstr "Gebruik voor variaties"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:605
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:97
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Toon op de productpagina"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:604
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Voer wat tekst in, of enkele attributen door waarden te scheiden met een pipe (|)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:603
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28
msgid "Value(s)"
msgstr "Waarde(n)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:602
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te toggle"

#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:601
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
#: assets/client/admin/chunks/1087.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:9
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:600
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:615
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:794
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:131
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:459
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:528
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:944
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:693
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewForm.php:83
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:149
#: templates/single-product-reviews.php:89 assets/client/admin/chunks/4706.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:599
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Dit item meta verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:598
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze belastingkolom wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:597
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:596
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwerken? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:595
msgid "Please select some items."
msgstr "Selecteer een aantal items."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:547
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:762
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:767
#: includes/wc-template-functions.php:3286
#: includes/wc-template-functions.php:3287
#: templates/cart/shipping-calculator.php:58
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Selecteer een optie&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:527
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% variaties"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:525
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Aanpassingen opslaan voordat je de pagina verandert?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:524
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Einddatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:523
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Startdatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:522
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze variatie wilt verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:520
msgid "1 variation added"
msgstr "1 variatie toegevoegd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:519
msgid "Set variation image"
msgstr "Variatie afbeelding instellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:518
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:449
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Choose an image"
msgstr "Kies een afbeelding"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:517
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Laatste waarschuwing, weet je het zeker?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:516
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:514
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Voer een waarde in (vast of %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:513
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Volgorde van het variatiemenu (bepaalt positie in de lijst van variaties)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:512
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value"
msgstr "Voer een waarde in"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:511
msgid "Do you want to generate all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wil genereren? Dit voegt een nieuwe variatie toe voor elke mogelijke combinatie van variatie attributen (max. %d per keer)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:430
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Voer een bedrag in dat lager is dan de reguliere prijs."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:429
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Vul de landcode in met 2 hoofdletters."

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:428
msgid "Please enter a value with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Voer een waarde in met een monetaire decimaal punt (%s) zonder scheidingstekens voor duizendtallen en valutasymbolen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:777
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Bezig met zoeken&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:366
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:776
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Meer resultaten aan het laden&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:365
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:775
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Je mag slechts %qty% items selecteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:364
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:774
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Je mag slechts 1 item selecteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:363
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:773
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Verwijder %qty% tekens"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:362
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:772
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Verwijder 1 teken"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:361
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:771
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Voer %qty% of meer tekens in"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:360
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:770
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Voer 1 of meer tekens in"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:769
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laden mislukt"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:768
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:326
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:296
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:310
#: includes/emails/class-wc-email.php:1443
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1944
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie mislukt. De pagina verversen en probeer het opnieuw."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Sleutel zoeken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Sleutel toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113
#: src/Admin/Features/Fulfillments/FulfillmentsRenderer.php:159
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsProviders/PaymentGateway.php:154
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:325
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/fulfillments.js:2
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "Lezen/schrijven"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "Lezen"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "API-sleutel intrekken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Bekijken/Bewerken"

#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:89
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API-sleutel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102
msgid "Last access"
msgstr "Laatste toegang"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Klant-sleutel eindigt op"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:620
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:799
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:445
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:469
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:119
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:88
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:114
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
#: includes/wc-template-functions.php:2168
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:172
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:370
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:293
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-bacs.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cheque.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-cod.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-details.js:1
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s: Rating.
#. translators: %s is referring to the average rating value
#. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags.
#: includes/class-wc-embed.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:4170
#: includes/wc-template-functions.php:4193
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:122
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:89
#: src/Blocks/BlockTypes/Reviews/ProductReviewRating.php:45
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-review-rating.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Gewaardeerd %s uit 5"

#: includes/wc-template-functions.php:4208
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Vanaf:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2360
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:196
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:120
#: includes/wc-product-functions.php:1330
#: src/Blocks/Utils/ProductAvailabilityUtils.php:39
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:400
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:866
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Out of stock"
msgstr "Uitverkocht"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2362
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2364
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCartProductsTableBlock.php:67
#: templates/cart/cart.php:120 assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:25
msgid "Available on backorder"
msgstr "Beschikbaar via nabestelling"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1323
msgid "%s in stock"
msgstr "%s op voorraad"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1328
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(kan nabesteld worden)"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1318
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Slechts %s resterend op voorraad"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:328
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-formatting-functions.php:1311
#: includes/wc-product-functions.php:1329
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:396
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:862
#: src/Internal/StockNotifications/Admin/Templates/html-product-data-admin.php:42
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:1
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2177
#: includes/class-wc-embed.php:108 includes/class-wc-product-simple.php:62
#: includes/class-wc-product-variable.php:79
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2151
#: includes/class-wc-product-simple.php:62
#: packages/email-editor/src/Integrations/WooCommerce/Renderer/Blocks/class-product-button.php:81
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:141
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-item.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:17
#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:1
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
#: assets/client/blocks/product-template.js:1
msgid "Add to cart"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:64
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:63
msgid "Card code"
msgstr "Kaartcode"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:74
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / JJ"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:73
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Vervaldatum (MM/JJ)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:69
msgid "Card number"
msgstr "Kaartnummer"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:464
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd van %1$s naar %2$s."

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:359
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456
#: includes/admin/class-wc-admin.php:298
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:21
#: includes/class-wc-order.php:2082 includes/class-wc-order.php:2083
#: includes/class-wc-privacy.php:54
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64
#: includes/wc-order-functions.php:1186
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:135
#: src/Admin/PageController.php:214 src/Blocks/BlockTypesController.php:226
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:24
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:182 src/Internal/Admin/Loader.php:420
#: src/Internal/Admin/Settings.php:210 templates/auth/header.php:35
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:8 assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:484
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:140
#: includes/class-wc-emails.php:585
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: includes/wc-template-functions.php:4007
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:378
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5875.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "Download"
msgstr[1] "Downloads"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-template-functions.php:4007
msgid "Download %d"
msgstr "Download %d"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2442
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:517
#: includes/class-wc-order.php:2498 templates/checkout/order-receipt.php:38
#: templates/checkout/thankyou.php:72
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Payment method:"
msgstr "Betaalmethode:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:258
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:338
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:47
msgid "Fee"
msgstr "Kosten"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2373
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:200
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2356
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:179
#: assets/client/blocks/cart.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Discount:"
msgstr "Korting:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2339
#: includes/wc-template-functions.php:2599 assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:35
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2302
#: includes/class-wc-cart.php:1877 includes/class-wc-product-grouped.php:122
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-countries.php:693 includes/class-wc-countries.php:709
#: includes/class-wc-order.php:1030 includes/class-wc-order.php:1040
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:151
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1114
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:272
#: includes/class-wc-order-item-product.php:512
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:167
msgid "Backordered"
msgstr "Nabesteld"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
#: includes/class-wc-install.php:2615
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:369
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:212
#: src/Internal/RestApi/Routes/V4/Settings/PaymentGateways/Schema/AbstractPaymentGatewaySettingsSchema.php:270
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9336.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/email-editor-integration.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/accordion-group.js:1
#: assets/client/blocks/accordion-header.js:1
#: assets/client/blocks/accordion-item.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:9 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/category-title.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:36 assets/client/blocks/coming-soon.js:1
#: assets/client/blocks/coupon-code.js:1 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-collection.js:28
#: assets/client/blocks/product-details.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-author-name.js:1
#: assets/client/blocks/product-review-date.js:1
#: assets/client/blocks/product-reviews-pagination.js:1
#: assets/client/blocks/product-reviews-title.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: i18n/states.php:2221
msgid "Western Cape"
msgstr "West-Kaap"

#: i18n/states.php:2220
msgid "North West"
msgstr "Noordwest"

#: i18n/states.php:2219
msgid "Northern Cape"
msgstr "Noord-Kaap"

#: i18n/states.php:2218
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states.php:2217
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states.php:2216
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZoeloe-Natal"

#: i18n/states.php:2215
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states.php:2214
msgid "Free State"
msgstr "Vrijstaat"

#: i18n/states.php:2213
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Oost-Kaap"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Marianen"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans-Samoa"

#: i18n/states.php:2160
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/states.php:2159
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states.php:2158
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states.php:2157
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states.php:2156
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states.php:2155
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states.php:2154
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states.php:2153
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states.php:2152
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states.php:2151
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states.php:2150
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states.php:2149
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states.php:2148
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states.php:2147
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states.php:2146
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states.php:2145
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states.php:2144
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states.php:2143
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states.php:2142
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states.php:2141
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: i18n/states.php:2140
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: i18n/states.php:2139
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states.php:2138
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states.php:2137
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states.php:2136
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states.php:2135
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states.php:2134
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states.php:2132
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states.php:2131
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states.php:2130
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states.php:2129
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states.php:2128
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states.php:1164 i18n/states.php:2127
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states.php:2126
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states.php:2125
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states.php:2124
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states.php:2123
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states.php:2122
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states.php:2121
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states.php:2120
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states.php:2119
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states.php:2118
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states.php:2117
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/states.php:2116 i18n/states.php:2169
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states.php:2115
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"

#: i18n/states.php:2114
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states.php:2113
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states.php:2112
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states.php:2111
msgid "California"
msgstr "Californië"

#: i18n/states.php:2110
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states.php:2109
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states.php:2108
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states.php:2107
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states.php:1864
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states.php:1863
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states.php:1861
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states.php:1859
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states.php:1856
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states.php:1854
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states.php:1853
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states.php:1852
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states.php:1851
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states.php:1850
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states.php:1849
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states.php:1846
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states.php:1845
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states.php:1844
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states.php:1842
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states.php:1841
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states.php:1840
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states.php:1839
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states.php:1838
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states.php:1837
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states.php:1836
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states.php:1831
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states.php:1829
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states.php:1828
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states.php:1826
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states.php:1825
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states.php:1822
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states.php:1821
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states.php:1820
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states.php:1816
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states.php:1815
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states.php:1814
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states.php:1812
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states.php:1811
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states.php:1809
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states.php:1808
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states.php:1806
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states.php:1804
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states.php:1800
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states.php:1799
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states.php:1798
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states.php:1797
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states.php:1795
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states.php:1792
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states.php:1791
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states.php:1790
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states.php:1789
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states.php:1787
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states.php:1785
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states.php:1590 assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states.php:1589
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states.php:1588
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states.php:1587
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states.php:1586
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states.php:1585
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states.php:1584
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states.php:1583
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states.php:1582
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states.php:1581
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states.php:1580
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states.php:1579
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#: i18n/states.php:1578
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#: i18n/states.php:1577
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states.php:1576
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states.php:1575
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states.php:1574
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states.php:1573
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states.php:1572
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states.php:1571
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states.php:1570
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states.php:1569
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states.php:1568
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states.php:1567
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states.php:1566
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states.php:1565
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states.php:1564
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states.php:1563
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states.php:1562
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"

#: i18n/states.php:1561
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states.php:1560
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states.php:1559
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states.php:1558
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states.php:1557
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states.php:1556
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states.php:1555
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states.php:1554
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states.php:1553
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states.php:1552
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states.php:1551
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states.php:1550
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states.php:1549
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states.php:1548
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states.php:1547
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states.php:1546
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states.php:1545
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states.php:1544
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states.php:1543
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states.php:1542
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states.php:1541
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: i18n/states.php:1540
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states.php:1539
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states.php:1538
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states.php:1537
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states.php:1536
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states.php:1535
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states.php:1534
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states.php:1533
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states.php:1532
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states.php:1531
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states.php:1530
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states.php:1529
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states.php:1528
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states.php:1527
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states.php:1526
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states.php:1525
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states.php:1524
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states.php:1523
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states.php:1522
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states.php:1521
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states.php:1520
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states.php:1519
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states.php:1518
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states.php:1517
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states.php:1516
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states.php:1515
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states.php:1514
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states.php:1513
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states.php:1512
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states.php:1511
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states.php:1510
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states.php:1509
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states.php:1506
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states.php:1505
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states.php:1504
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states.php:1502
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states.php:1501
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states.php:1500
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states.php:1499
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states.php:1498
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states.php:1497
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states.php:1496
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states.php:1495
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states.php:1494 i18n/states.php:1694
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states.php:1490
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states.php:1489
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states.php:1488
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states.php:1486
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states.php:1484
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states.php:1482
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states.php:1481
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states.php:1463
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states.php:1461
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states.php:1460
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states.php:1459
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states.php:1458
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states.php:1457
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states.php:1456
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Manawatu-Whanganui"
msgstr "Manawatu-Whanganui"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states.php:1451
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states.php:1449
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states.php:42
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"

#: i18n/states.php:1338
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states.php:1337
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states.php:1336
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states.php:1335
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states.php:1334
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states.php:1333
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states.php:1331
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states.php:1330
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states.php:1327
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states.php:1326
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states.php:1325
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states.php:1322
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states.php:1321
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states.php:1320
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states.php:1319
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states.php:1318
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states.php:1317
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states.php:1316
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states.php:1315
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states.php:1314
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states.php:1313
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states.php:1312
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states.php:1311
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states.php:1310
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states.php:1309
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states.php:1308
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states.php:1307
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states.php:1305
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states.php:1304
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states.php:1303
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states.php:1299
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states.php:1298
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states.php:1297
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states.php:1296
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states.php:1295
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states.php:1061
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states.php:1057
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states.php:1056
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states.php:1055
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states.php:1054
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states.php:1053
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states.php:1049
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states.php:1047
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states.php:1046
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states.php:1043
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states.php:1042
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states.php:1039
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states.php:1038
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states.php:1037
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states.php:1036
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states.php:1035
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states.php:1034
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states.php:1033
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states.php:1032
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states.php:1031
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states.php:1030
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states.php:1029
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states.php:1028
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokio"

#: i18n/states.php:1026
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states.php:1025
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states.php:1024
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states.php:1023
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states.php:1022
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states.php:1021
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states.php:1018
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states.php:1015
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states.php:987
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states.php:986
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states.php:985
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states.php:984
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states.php:983
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states.php:982
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states.php:981
msgid "Venezia"
msgstr "Venetië"

#: i18n/states.php:980
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states.php:979
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states.php:978
msgid "Trieste"
msgstr "Triëst"

#: i18n/states.php:977
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states.php:976
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states.php:975
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states.php:974
msgid "Torino"
msgstr "Turijn"

#: i18n/states.php:973
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states.php:972
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states.php:971
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states.php:969
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states.php:968
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states.php:967
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states.php:966
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states.php:965
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states.php:964
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states.php:963
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states.php:962 assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Roma"
msgstr "Rome"

#: i18n/states.php:961
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states.php:960
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states.php:959
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states.php:958
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states.php:957
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states.php:956
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states.php:955
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states.php:954
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states.php:953
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states.php:952
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states.php:951
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states.php:950
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states.php:949
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states.php:948
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states.php:947
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states.php:946
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states.php:945
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states.php:944
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states.php:943
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states.php:942
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states.php:941
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states.php:940
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states.php:939
msgid "Napoli"
msgstr "Napels"

#: i18n/states.php:938
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e Brianza"

#: i18n/states.php:937
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states.php:936
msgid "Milano"
msgstr "Milaan"

#: i18n/states.php:935
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:934
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:933
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:932
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:931
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:930
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:929
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states.php:928
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states.php:927
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states.php:926
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states.php:925
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states.php:923
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states.php:922
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states.php:921
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states.php:920
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states.php:919
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states.php:918
msgid "Genova"
msgstr "Genua"

#: i18n/states.php:917
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states.php:916
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states.php:915
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states.php:914
msgid "Firenze"
msgstr "Florence"

#: i18n/states.php:913
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states.php:912
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states.php:911
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states.php:910
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states.php:909
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states.php:908
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states.php:907
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states.php:906
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states.php:905
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states.php:904
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states.php:903
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states.php:902
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states.php:901
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states.php:900
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states.php:899
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states.php:898
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states.php:897
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states.php:896
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states.php:895
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states.php:894
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states.php:893
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states.php:892
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states.php:891
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states.php:890
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states.php:889
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states.php:888
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states.php:887
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states.php:886
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states.php:885
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states.php:884
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states.php:883
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states.php:882
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states.php:881
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states.php:877
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan en Beloetsjistan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states.php:876
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:875
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states.php:874
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states.php:873
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states.php:872
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states.php:871
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh en Boyer Ahmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states.php:870
msgid "Kurdistan (کردستان)"
msgstr "Koerdistan (کردستان)"

#: i18n/states.php:869
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states.php:868
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states.php:867
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states.php:866
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Noord-Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:865
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi-Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:864
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Zuid-Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:863
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chahar Mahaal en Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states.php:862
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West-Azerbeidzjan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:861
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "Oost-Azerbeidzjan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:860
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states.php:859
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Loeristan (لرستان)"

#: i18n/states.php:858
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states.php:857
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Qazvin (قزوین)"

#: i18n/states.php:856
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states.php:855
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states.php:854
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:853
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states.php:852
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states.php:851
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardebil (اردبیل)"

#: i18n/states.php:850
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states.php:849
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilam (ایلام)"

#: i18n/states.php:848
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "Teheran (تهران)"

#: i18n/states.php:847
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "Khoezistan (خوزستان)"

#: i18n/states.php:836
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states.php:827
msgid "Lakshadweep"
msgstr "Lakshadweep"

#: i18n/states.php:816
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states.php:814
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman en Diu"

#: i18n/states.php:817
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra en Nagar Haveli"

#: i18n/states.php:812
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:807
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andamanen en Nicobaren"

#: i18n/states.php:844
msgid "West Bengal"
msgstr "West-Bengalen"

#: i18n/states.php:842
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states.php:843
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states.php:841
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states.php:839
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states.php:840
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states.php:838
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states.php:837
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states.php:835 i18n/states.php:1599
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states.php:833
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:832
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states.php:829
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states.php:830
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states.php:828
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states.php:831
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states.php:825
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states.php:824
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states.php:822
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states.php:823
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu en Kasjmir"

#: i18n/states.php:820
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states.php:821
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states.php:819
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states.php:818
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states.php:813
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states.php:811
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states.php:810
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states.php:809
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states.php:808
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states.php:776
msgid "Papua Barat"
msgstr "West-Papoea"

#: i18n/states.php:775
msgid "Papua"
msgstr "Papoea"

#: i18n/states.php:774
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Noord-Molukken"

#: i18n/states.php:773
msgid "Maluku"
msgstr "Molukken"

#: i18n/states.php:772
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states.php:771
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Zuid-Celebes"

#: i18n/states.php:770
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "West-Celebes"

#: i18n/states.php:769
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Zuidoost-Celebes"

#: i18n/states.php:768
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Midden-Celebes"

#: i18n/states.php:767
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Noord-Celebes"

#: i18n/states.php:766
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Noord-Kalimantan"

#: i18n/states.php:765
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Zuid-Kalimantan"

#: i18n/states.php:764
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Oost-Kalimantan"

#: i18n/states.php:763
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Midden-Kalimantan"

#: i18n/states.php:762
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "West-Kalimantan"

#: i18n/states.php:761
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Oost-Nusa Tenggara"

#: i18n/states.php:760
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "West-Nusa Tenggara"

#: i18n/states.php:759
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states.php:758
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Jogjakarta"

#: i18n/states.php:757
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Oost-Java"

#: i18n/states.php:756
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Midden-Java"

#: i18n/states.php:755
msgid "Banten"
msgstr "Bantam"

#: i18n/states.php:754
msgid "Jawa Barat"
msgstr "West-Java"

#: i18n/states.php:753
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "Jakarta"

#: i18n/states.php:752
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states.php:751
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states.php:750
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states.php:749
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Zuid-Sumatra"

#: i18n/states.php:748
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states.php:747
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Riau-archipel"

#: i18n/states.php:746
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states.php:745
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states.php:744
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Noord-Sumatra"

#: i18n/states.php:743
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Aceh"

#: i18n/states.php:740
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states.php:739
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states.php:738
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states.php:737
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states.php:736
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states.php:735
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states.php:734
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states.php:733
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states.php:732
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states.php:731
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states.php:730
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states.php:729
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states.php:728
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states.php:727
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states.php:725
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states.php:724
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states.php:723
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states.php:722
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states.php:721
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states.php:675
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states.php:674
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states.php:673
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hongkong (eiland)"

#: i18n/states.php:607
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states.php:606
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states.php:604
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states.php:603
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states.php:602
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states.php:601
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states.php:600
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states.php:599
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states.php:598
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states.php:597
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states.php:596
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states.php:595
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states.php:594
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states.php:593
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states.php:592
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states.php:591
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states.php:590
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states.php:589
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states.php:587
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states.php:586
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states.php:585
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states.php:583
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states.php:580
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states.php:579
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states.php:578
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states.php:577
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1436
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states.php:575
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states.php:574
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states.php:572
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states.php:571
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states.php:569
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states.php:566
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states.php:565
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states.php:564
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states.php:563
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states.php:561
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states.php:559
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states.php:558
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states.php:259
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"

#: i18n/states.php:258
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states.php:257
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states.php:256
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prins Edwardeiland"

#: i18n/states.php:255
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states.php:254
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states.php:253
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states.php:252
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/states.php:251
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland en Labrador"

#: i18n/states.php:250
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states.php:249
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states.php:248
msgid "British Columbia"
msgstr "Brits-Columbia"

#: i18n/states.php:247
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states.php:244
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states.php:243
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states.php:241
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states.php:240
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states.php:238
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states.php:237
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states.php:236
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states.php:234
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states.php:230
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states.php:229
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states.php:228
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states.php:224
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states.php:222
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1483
#: i18n/states.php:2208
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states.php:219
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states.php:218
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states.php:188
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states.php:187
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states.php:186
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states.php:185
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states.php:184
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states.php:183
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states.php:182
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states.php:181
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states.php:179
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states.php:178
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states.php:177
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states.php:176
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states.php:175
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states.php:174
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states.php:173
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states.php:172
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states.php:171
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states.php:170
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2133
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states.php:168
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states.php:167
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states.php:166
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states.php:165
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states.php:164
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states.php:163
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states.php:162
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states.php:161
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states.php:157
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states.php:156
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states.php:155
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states.php:154
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states.php:153
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states.php:152
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states.php:151
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/states.php:150
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states.php:149
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states.php:148
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states.php:147
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states.php:146
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states.php:145
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states.php:144
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states.php:143
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states.php:142
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states.php:141
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states.php:140
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states.php:139
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states.php:138
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states.php:137
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states.php:136
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states.php:135
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states.php:134
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states.php:133
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states.php:132
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states.php:131
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states.php:130
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states.php:129
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states.php:128
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states.php:127
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states.php:126
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states.php:125
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states.php:124
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states.php:123
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states.php:122
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states.php:121
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states.php:120
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states.php:119
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states.php:118
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states.php:117
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states.php:116
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states.php:114
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states.php:113
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states.php:112
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states.php:111
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states.php:110
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states.php:109
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states.php:108
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states.php:107
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states.php:106
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states.php:104
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states.php:105
msgid "Cumilla"
msgstr "Comilla"

#: i18n/states.php:103
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states.php:101
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states.php:100
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states.php:99
msgid "Bogura"
msgstr "Bogra"

#: i18n/states.php:98
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states.php:97
msgid "Barishal"
msgstr "Barisal"

#: i18n/states.php:96
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states.php:95
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states.php:94
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states.php:90
msgid "Western Australia"
msgstr "West-Australië"

#: i18n/states.php:89
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states.php:88
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanië"

#: i18n/states.php:87
msgid "South Australia"
msgstr "Zuid-Australië"

#: i18n/states.php:86
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states.php:85
msgid "Northern Territory"
msgstr "Noordelijk Territorium"

#: i18n/states.php:84
msgid "New South Wales"
msgstr "Nieuw-Zuid-Wales"

#: i18n/states.php:83
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states.php:78
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Vuurland"

#: i18n/states.php:77
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states.php:76
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states.php:74
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states.php:72
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1614
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states.php:68
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states.php:66
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states.php:65
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states.php:64
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states.php:62
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states.php:60
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states.php:59
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states.php:58
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states.php:57
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/countries.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US)"
msgstr "Verenigde Staten (US)"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Verenigd Koninkrijk (UK)"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: i18n/countries.php:248
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost-Timor"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: i18n/countries.php:223
msgid "South Sudan"
msgstr "Zuid-Soedan"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"

#: i18n/countries.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"

#: i18n/countries.php:209
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tom&eacute; en Principe"

#: i18n/countries.php:208
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Sint-Maarten (Frans deel)"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Sint-Bartholomeus"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijnse Gebieden"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"

#: i18n/countries.php:181
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:176 i18n/states.php:1398
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:175
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:174
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"

#: i18n/countries.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"

#: i18n/countries.php:172
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalleilanden"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Libya"
msgstr "Libië"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"

#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "India"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard en McDonaldeilanden"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"

#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"

#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandeilanden"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"

#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo-Kinshasa"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo-Brazzaville"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocoseilanden"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmaseiland"

#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "China"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"

#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"