# Translation of Plugins - PDF Invoices &amp; Packing Slips for WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - PDF Invoices &amp; Packing Slips for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 11:44:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl_BE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - PDF Invoices &amp; Packing Slips for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/Assets.php:303
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1563
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:789
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:452
msgid "JSON file not found!"
msgstr "JSON bestand niet gevonden!"

#: views/advanced-tools.php:21
msgid "Reinstall plugin fonts"
msgstr "Plugin lettertypes opnieuw installeren"

#: views/advanced-tools.php:171
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: views/advanced-tools.php:187
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: views/advanced-tools.php:8
msgid "Generate random temporary directory"
msgstr "Genereer willekeurige tijdelijke map"

#: includes/Assets.php:128
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#. translators: mysql int size
#: includes/Assets.php:240
msgid "The number should be smaller than %s. Please note you should add your next document number without prefix, suffix or padding."
msgstr "Het getal moet kleiner zijn dan %s. Je moet je volgende documentnummer toevoegen zonder voorvoegsel, achtervoegsel of padding."

#: views/advanced-tools.php:35
msgid "Reschedule the yearly reset of the numbering system"
msgstr "De jaarlijkse herziening van het nummeringssysteem opnieuw plannen"

#: views/advanced-status.php:178 views/advanced-status.php:227
msgid "Yearly reset"
msgstr "Jaarlijkse reset"

#. translators: %s action date
#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1524
msgid "Scheduled to: %s"
msgstr "Gepland voor: %s"

#. translators: total scheduled actions
#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1533
msgid "Only 1 scheduled action should exist, but %s were found"
msgstr "Er zou slechts 1 geplande actie moeten bestaan, maar er werden %s gevonden"

#: views/advanced-status.php:173
msgid "Documents' Status"
msgstr "Documenten status"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1222 views/advanced-status.php:177
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:285
msgid "Yearly reset numbering system rescheduled!"
msgstr "Jaarlijkse nummering opnieuw gepland!"

#. translators: %s: Order ID
#: includes/Main.php:411
msgid "Could not find the order #%s."
msgstr "Kon de bestelling #%s niet vinden."

#: includes/Main.php:406
msgid "You have to save the order before generating a PDF document for it."
msgstr "Je moet de bestelling opslaan voordat je een PDF ervoor genereert."

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php views/settings-page.php:25
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:681
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:755
msgid "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce"
msgstr "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce"

#: includes/Admin.php:176
msgid "New to PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce?"
msgstr "Nieuw bij PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce?"

#: views/extensions.php:55
msgid "Get PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce Professional!"
msgstr "Verkrijg PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce Professional!"

#: views/extensions.php:34
msgid "Get PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce Bundle"
msgstr "Ontvang PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce bundel"

#: views/extensions.php:45
msgid "Supercharge PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce with the following features:"
msgstr "Supercharge PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce met de volgende functies:"

#: views/extensions.php:14
msgid "Supercharge PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce with the all our premium extensions:"
msgstr "Supercharge PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce met al onze premium extensies:"

#: includes/Admin.php:1254 includes/Documents/Invoice.php:395
msgid "If set, this value will be used as number prefix."
msgstr "Indien ingesteld, wordt deze waarde gebruikt als nummer voorvoegsel."

#. translators: 1. document slug, 2-3 placeholders
#: includes/Admin.php:1257 includes/Admin.php:1277
#: includes/Documents/Invoice.php:397 includes/Documents/Invoice.php:406
msgid "You can use the %1$s year and/or month with the %2$s or %3$s placeholders respectively."
msgstr "Je kunt het jaar %1$s en/of de maand gebruiken met de plaatshouders %2$s of %3$s."

#: includes/Documents/Invoice.php:399 includes/Documents/Invoice.php:408
msgid "Check the Docs article below to see all the available placeholders for prefix/suffix."
msgstr "Bekijk het onderstaande documenten artikel om alle beschikbare tijdelijke plaatshouder voor voor-/achtervoegsel te zien."

#: includes/Admin.php:1274 includes/Documents/Invoice.php:404
msgid "If set, this value will be used as number suffix."
msgstr "Indien ingesteld, wordt deze waarde gebruikt als nummer achtervoegsel."

#: views/setup-wizard/display-options.php:34
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"

#: views/setup-wizard/display-options.php:44
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"

#: views/setup-wizard/display-options.php:54
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"

#: views/setup-wizard/display-options.php:75
msgid "Invoice number"
msgstr "Factuurnummer"

#. translators: document type
#: includes/Documents/Invoice.php:415
msgid "Enter the number of digits you want to use as padding. For instance, enter <code>6</code> to display the %s number <code>123</code> as <code>000123</code>, filling it with zeros until the number set as padding is reached."
msgstr "Voer het aantal nummers in dat je als padding wil gebruiken. Voer bijvoorbeeld <code>6</code> in om het %s nummer <code>123</code> toont als <code>000123</code>, waarbij het wordt opgevuld met nullen totdat het als padding ingestelde getal is bereikt."

#: views/setup-wizard/display-options.php:13
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"

#: includes/Documents/Invoice.php:480
msgid "Enable invoice date column in the orders list"
msgstr "Schakel factuurdatum kolom in het bestellingen overzicht in"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:909
msgid "Pretty document links"
msgstr "Mooie document links"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:916
msgid "Changes the document links to a prettier URL scheme."
msgstr "Wijzigt de document links naar een mooier URL schema."

#: includes/Assets.php:226
msgid "Document settings"
msgstr "Document instellingen"

#: includes/Assets.php:227
msgid "Select a document in the dropdown menu above to edit its settings."
msgstr "Selecteer een document in het dropdown menu hierboven om de instellingen te bewerken."

#: includes/Documents/PackingSlip.php:185
msgid "Upgrade to our Professional extension to attach packing slips to any email!"
msgstr "Upgrade naar onze Professional extensie om pakbonnen aan elke e-mail toe te voegen!"

#: includes/Admin.php:1237
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this document."
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om dit document te bewerken."

#: includes/Settings.php:274
msgid "Object found is not an order!"
msgstr "Gevonden object is geen bestelling!"

#: includes/Settings.php:366
msgid "No WooCommerce orders found! Please consider adding your first order to see this preview."
msgstr "Geen WooCommerce bestellingen gevonden! Overweeg om je eerste bestelling toe te voegen om dit voorbeeld te zien."

#: includes/Settings.php:461
msgid "An error occurred when trying to process your request!"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je aanvraag!"

#: views/settings-page.php:128
msgid "Clear search text"
msgstr "Zoektekst wissen"

#: views/settings-page.php:130
msgid "Currently showing last order"
msgstr "Momenteel laatste bestelling weergegeven"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1040
msgid "Disable document preview"
msgstr "Document voorbeeld uitschakelen"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1046
msgid "Disables the document preview on the plugin settings pages."
msgstr "Schakelt de document voorbeeld uit op de plugin instellingen pagina's."

#: includes/Settings.php:271 includes/Settings/SettingsEDI.php:700
msgid "Order not found!"
msgstr "Bestelling niet gevonden!"

#. translators: error message
#: includes/Settings.php:376
msgid "Error trying to generate document: %s"
msgstr "Fout bij het genereren van document: %s"

#: includes/Settings.php:450 includes/Tables/NumberStoreListTable.php:164
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/Settings.php:458
msgid "No order(s) found!"
msgstr "Geen bestelling(en) gevonden!"

#. translators: error message
#: includes/Settings.php:468
msgid "Error trying to get orders: %s"
msgstr "Fout bij het opvragen van orders: %s"

#: views/settings-page.php:127
msgid "ID, email or name"
msgstr "ID, e-mail of naam"

#: views/settings-page.php:131 views/settings-page.php:134
msgid "Search for an order"
msgstr "Een bestelling zoeken"

#: views/settings-page.php:133
msgid "Show last order"
msgstr "Toon laatste bestelling"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1255
msgid "Required if you have .webp images in your documents"
msgstr "Vereist als je afbeeldingen in je documenten hebt .webp"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1252
msgid "Required when using .webp images"
msgstr "Vereist bij het gebruik van .webp afbeeldingen"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php
msgid "WP Overnight"
msgstr "WP Overnight"

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php
msgid "https://wpovernight.com/downloads/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips-bundle/"
msgstr "https://wpovernight.com/downloads/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips-bundle/"

#: views/setup-wizard/shop-name.php:28
msgid "Shop name"
msgstr "Winkelnaam"

#: views/advanced-status.php:145 views/advanced-status.php:152
#: views/advanced-status.php:186 views/advanced-status.php:211
#: views/advanced-status.php:232
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. translators: ★★★★★ (5-star)
#: views/settings-page.php:12
msgid "If you like <strong>PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce</strong> please leave us a %s rating. A huge thank you in advance!"
msgstr "Als je <strong>PDF Invoices &amp; Packing Slips for WooCommerce</strong> leuk vindt, laat dan een %s beoordeling achter. Bij voorbaat enorm bedankt!"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:435
msgid "Change MailPoet sending method to WordPress (default)"
msgstr "Pas de MailPoet verzendmethode aan naar WordPress (standaard)"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1314
msgid "base64_decode disabled"
msgstr "base64_decode uitgeschakeld"

#: includes/Settings/SettingsCallbacks.php:836
msgid "The image resolution exceeds the recommended maximum of 600dpi. This will unnecessarily increase the size of your PDF files and could negatively affect performance."
msgstr "De afbeeldingsresolutie overschrijdt het aanbevolen maximum van 600 dpi. Hierdoor worden je PDF-bestanden onnodig groot en kunnen de prestaties nadelig worden beïnvloed."

#: includes/Settings.php:618
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: includes/Documents/PackingSlip.php:68
msgid "Packing Slip Date:"
msgstr "Pakbon datum:"

#: includes/Documents/PackingSlip.php:56
msgid "Packing Slip Number:"
msgstr "Pakbonnummer:"

#. translators: %s: document name
#: includes/Documents/OrderDocument.php:961
msgid "%s Date:"
msgstr "%s datum:"

#. translators: %s: document name
#: includes/Documents/OrderDocument.php:953
msgid "%s Number:"
msgstr "%s nummer:"

#: includes/Main.php:1575
msgid "order document data (number and/or date set manually)"
msgstr "bestel document gegevens (nummer en/of datum handmatig ingesteld)"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1104
msgid "Log to order notes"
msgstr "Log naar bestelnotities"

#: includes/Admin.php:1414 includes/Admin.php:2193
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: edi/Peppol.php:166 includes/Admin.php:1413
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: includes/Main.php:1579
msgid "email attachment"
msgstr "e-mailbijlage"

#: includes/Main.php:1572
msgid "single order action"
msgstr "enkele bestellingsactie"

#: includes/Main.php:1573
msgid "bulk order action"
msgstr "bulk bestellingsactie"

#: includes/Main.php:1574
msgid "my account"
msgstr "mijn account"

#. translators: 1. document title, 2. creation trigger
#: includes/Main.php:1415
msgid "PDF %1$s created via %2$s."
msgstr "PDF %1$s gemaakt via %2$s."

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1264
msgid "For better performances"
msgstr "Voor betere prestaties"

#: includes/Admin.php:1731
msgid "Document is empty."
msgstr "Document is leeg."

#: includes/Admin.php:1717
msgid "Document does not exist."
msgstr "Document bestaat niet."

#: includes/Admin.php:1656
msgid "Document deleted!"
msgstr "Document verwijderd!"

#: includes/Admin.php:1652
msgid "Document regenerated!"
msgstr "Document geregenereerd!"

#: includes/Admin.php:1622
msgid "No permissions!"
msgstr "Geen rechten!"

#: includes/Admin.php:1602
msgid "Nonce expired!"
msgstr "Nonce verlopen!"

#: includes/Admin.php:1610
msgid "Bad action!"
msgstr "Slechte actie!"

#: includes/Admin.php:1616
msgid "Incomplete request!"
msgstr "Onvolledig verzoek!"

#: includes/Admin.php:1648
msgid "Document data saved!"
msgstr "Document gegevens opgeslagen!"

#: includes/Admin.php:1649
msgid "An error occurred while saving the document data!"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de documentgegevens!"

#: includes/Admin.php:1653
msgid "An error occurred while regenerating the document!"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het regenereren van het document!"

#: includes/Admin.php:1657
msgid "An error occurred while deleting the document!"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van het document!"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1243
msgid "Recommended, will use fallback functions"
msgstr "Aanbevolen, zal fallback functies gebruiken"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1258
msgid "To compress PDF documents"
msgstr "Om PDF-documenten te comprimeren"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1249
msgid "Required if you have images in your documents"
msgstr "Vereist als je afbeeldingen in je documenten hebt"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1261
msgid "Recommended to compress PDF documents"
msgstr "Aanbevolen om PDF-documenten te comprimeren"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1267
#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1273
msgid "Recommended for better performances"
msgstr "Aanbevolen voor betere prestaties"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1270
msgid "Better with transparent PNG images"
msgstr "Beter voor transparante PNG-afbeeldingen"

#. translators: directory path
#: views/advanced-status.php:284
msgid "If the temporary folders were not automatically created by the plugin, verify that all the font files (from %s) are copied to the fonts folder. Normally, this is fully automated, but if your server has strict security settings, this automated copying may have been prohibited. In that case, you also need to make sure these folders get synchronized on plugin updates!"
msgstr "Als de tijdelijke mappen niet automatisch door de plugin zijn aangemaakt, controleer dan of alle lettertypen-bestanden (van %s) naar de lettertypen-map zijn gekopieerd. Normaal gezien gebeurt dit volledig automatisch, maar als je server strikte veiligheidsinstellingen heeft, kan dit automatisch kopiëren verboden zijn. In dat geval moet je er ook voor zorgen dat deze mappen gesynchroniseerd worden bij plugin updates!"

#. translators: 1,2. directory paths, 3. UPLOADS, 4. wpo_wcpdf_tmp_path, 5.
#. attachments, 6. dompdf, 7. fonts
#: views/advanced-status.php:267
msgid "The central temp folder is %1$s. By default, this folder is created in the WordPress uploads folder (%2$s), which can be defined by setting %3$s in wp-config.php. Alternatively, you can control the specific folder for PDF invoices by using the %4$s filter. Make sure this folder is writable and that the subfolders %5$s, %6$s and %7$s are present (these will be created by the plugin if the central temp folder is writable)."
msgstr "De centrale temp map is %1$s. Standaard wordt deze map aangemaakt in de WordPress uploads map (%2$s), die kan worden gedefinieerd door %3$s in wp-config.php in te stellen. Als alternatief kun je de specifieke map voor PDF-facturen bepalen door het %4$s filter te gebruiken. Zorg ervoor dat deze map schrijfbaar is en dat de submappen %5$s, %6$s en %7$s aanwezig zijn (deze zullen door de plugin worden aangemaakt als de centrale temp map schrijfbaar is)."

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1482
msgid "DOMPDF fonts folder (needs to be writable for custom/remote fonts)"
msgstr "DOMPDF lettertypes map (moet schrijfbaar zijn voor aangepaste/remote lettertypes)"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1476
msgid "Temporary DOMPDF folder"
msgstr "Tijdelijke DOMPDF map"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1470
msgid "Temporary attachments folder"
msgstr "Tijdelijke bijlagen map"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1464
msgid "Central temporary plugin folder"
msgstr "Centrale tijdelijke plugin map"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1459
msgid "Not writable"
msgstr "Niet schrijfbaar"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1458
msgid "Writable"
msgstr "Schrijfbaar"

#: views/advanced-status.php:128
msgid "Present"
msgstr "Aanwezig"

#: views/advanced-status.php:119
msgid "System Configuration"
msgstr "Systeem configuratie"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1276
msgid "Required to detect custom templates and to clear the temp folder periodically"
msgstr "Vereist om aangepaste templates te detecteren en om de temp-map periodiek te wissen"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1279
msgid "Check PHP disable_functions"
msgstr "Controleer PHP disable_functions"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1299
msgid "Allow remote stylesheets and images"
msgstr "Remote stylesheets en afbeeldingen toestaan"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1302
msgid "allow_url_fopen disabled"
msgstr "allow_url_fopen uitgeschakeld"

#: views/advanced-status.php:127
msgid "Required"
msgstr "Vereist"

#: includes/Admin.php:562
msgid "Choose an email to send&hellip;"
msgstr "Kies een e-mail om te verzenden&hellip;"

#. translators: document title
#: includes/Admin.php:1228
msgid "Set %s number & date"
msgstr "Stel %s nummer & datum in"

#. translators: <a> tags
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:282
msgid "We strongly recommend to %1$supdate your PHP version%2$s."
msgstr "We raden ten zeerste aan om %1$s PHP versie bij te werken %2$s."

#. translators: document title
#: includes/Main.php:1789
msgid "Order %s Saved"
msgstr "Bestelling %s opgeslagen"

#: includes/Admin.php:532
msgid "PDF document data"
msgstr "PDF document gegevens"

#: includes/Main.php:932
msgid "Please check your directories write permissions or contact your hosting service provider."
msgstr "Controleer je map schrijfrechten of neem contact op met je hosting dienst aanbieder."

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:375
msgid "To protect them, you must click the button below."
msgstr "Klik op onderstaande knop deze te beschermen."

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:376
msgid "Generate random temporary folder name"
msgstr "Genereer willekeurige naam voor tijdelijke bestanden map"

#. translators: zero number
#: includes/Documents/Invoice.php:510
msgid "Disable document when the order total is %s"
msgstr "Document uitschakelen wanneer het besteltotaal %s is"

#: includes/Documents/Invoice.php:306 includes/Documents/PackingSlip.php:169
msgid "Display customer notes"
msgstr "Geef opmerkingen klant weer"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:268
msgid "Temporary folder moved to"
msgstr "Tijdelijke map verplaatst naar"

#. translators: directory path
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:374
msgid "The PDF files in %s are not currently protected due to your site running on <strong>NGINX</strong>."
msgstr "De PDF bestanden in %s zijn momenteel niet beveiligd omdat je site draait op <strong>NGINX</strong>."

#: includes/Documents/OrderDocument.php:998
msgid "Notes:"
msgstr "Notities:"

#: includes/Documents/Invoice.php:275 views/setup-wizard/display-options.php:21
msgid "Only when different from billing address"
msgstr "Alleen indien afwijkend van factuuradres"

#: includes/Documents/PackingSlip.php:138
msgid "Only when different from shipping address"
msgstr "Alleen indien afwijkend van verzendadres"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1010
msgid "You can also add <code>&output=html</code> to the URL to apply this on a per-order basis."
msgstr "Je kan ook <code>&output=html</code> aan de URL toevoegen om dit per bestelling toe te passen."

#. translators: 1. document title
#: includes/Documents/OrderDocument.php:546
msgid "%s was regenerated"
msgstr "%s is opnieuw gegenereerd"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:200
msgid "Logo height"
msgstr "Hoogte logo"

#. translators: 1. credit note title, 2. refund id
#: includes/Documents/OrderDocument.php:541
msgid "%1$s (refund #%2$s) was regenerated."
msgstr "%1$s (terugbetaling #%2$s) is geregenereerd."

#: includes/Settings/SettingsDocuments.php:64 views/advanced-numbers.php:13
msgid "untitled"
msgstr "zonder titel"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:208
msgid "Enter the total height of the logo in mm, cm or in and use a dot for decimals.<br/>For example: 1.15in or 40mm"
msgstr "Voer de totale hoogte van het logo in mm, cm of inch in en gebruik een punt voor decimalen.<br/>Bijvoorbeeld: 1.15 inch of 40 mm"

#: includes/Assets.php:91
msgid "Are you sure you want to regenerate this document? This will make the document reflect the most current settings (such as footer text, document name, etc.) rather than using historical settings."
msgstr "Weet je zeker dat je dit document opnieuw wil genereren? Hierdoor toont het document de meest recente instellingen (zoals footer tekst, documentnaam, enz.) in plaats van historische instellingen te gebruiken."

#: includes/Documents/Invoice.php:366
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"

#: includes/Documents/Invoice.php:364
#: includes/Settings/SettingsCallbacks.php:39
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"

#: includes/Documents/Invoice.php:360 views/setup-wizard/display-options.php:84
msgid "Order Number"
msgstr "Ordernummer"

#: includes/Documents/Invoice.php:328
#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1360
#: views/setup-wizard/display-options.php:63
msgid "Order Date"
msgstr "Orderdatum"

#: includes/Documents/Invoice.php:274 includes/Documents/Invoice.php:326
#: includes/Documents/Invoice.php:358 includes/Documents/PackingSlip.php:137
#: views/advanced-status.php:156 views/advanced-status.php:160
#: views/advanced-status.php:186 views/advanced-status.php:211
#: views/setup-wizard/display-options.php:20
#: views/setup-wizard/display-options.php:61
#: views/setup-wizard/display-options.php:82
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: includes/Documents/Invoice.php:365
msgid "Using the Order Number as invoice number is not recommended as this may lead to gaps in the invoice number sequence (even when order numbers are sequential)."
msgstr "Het ordernummer als factuurnummer gebruiken wordt afgeraden omdat dit kan leiden tot gaten in de factuurnummer reeks (zelfs wanneer ordernummers opvolgend zijn)."

#: views/setup-wizard/show-action-buttons.php:30
msgid "Show action buttons"
msgstr "Laat actieknoppen zien"

#: views/setup-wizard/show-action-buttons.php:5
msgid "(You can always change this setting later via the Screen Options menu)"
msgstr "(Je kunt deze instelling altijd later aanpassen via het Schermopties menu)"

#: includes/Documents/Invoice.php:261
msgid "Select one or more statuses"
msgstr "Selecteer één of meer statussen"

#: includes/Documents/Invoice.php:252
msgid "Disable for:"
msgstr "Uitschakelen voor:"

#: includes/SetupWizard.php:79 views/setup-wizard/show-action-buttons.php:3
msgid "Action buttons"
msgstr "Actieknoppen"

#: views/setup-wizard/show-action-buttons.php:4
msgid "Would you like to display the action buttons in your WooCommerce order list? The action buttons allow you to manually create a PDF."
msgstr "Wil je de actieknoppen weergeven in het WooCommerce bestellingen overzicht? Met de actieknoppen kun je handmatig een PDF maken."

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:151
msgid "With test mode enabled, any document generated will always use the latest settings, rather than using the settings as configured at the time the document was first created."
msgstr "Wanneer testmodus is ingeschakeld, zal een document dat wordt opgevraagd altijd de laatste instellingen gebruiken, in plaats van de instellingen zoals deze waren op het moment dat het document voor het eerst werd aangemaakt."

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:143
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"

#: includes/Admin.php:1762
msgid "DEBUG output enabled"
msgstr "DEBUG weergave ingeschakeld"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:152
msgid "Note: Invoice numbers and dates are not affected by this setting and will still be generated."
msgstr "Let op: factuurnummers en datums worden niet beïnvloed door deze instelling en zullen nog steeds worden gegenereerd."

#: includes/Documents/Invoice.php:562
msgid "When enabled, the document will always reflect the most current settings (such as footer text, document name, etc.) rather than using historical settings."
msgstr "Met deze optie zullen in het document altijd de meest recente instellingen worden gebruikt (zoals voettekst, bedrijfsnaam, etc.) in plaats van historische instellingen."

#: includes/Documents/Invoice.php:554
msgid "Always use most current settings"
msgstr "Gebruik altijd de meest recente instellingen"

#: includes/Documents/Invoice.php:563
msgid "Caution: Enabling this will also mean that if you change your company name or address in the future, previously generated documents will also be affected."
msgstr "Let op: als je dit inschakelt, betekent dit ook dat als je in de toekomst je bedrijfsnaam of adres wijzigt, eerder gegenereerde documenten ook worden beïnvloed."

#: wpo-ips-functions.php:367
msgid "Error creating PDF, please contact the site owner."
msgstr "Fout bij het maken van de PDF, neem contact op met de eigenaar van de site."

#: includes/Assets.php:90
msgid "Are you sure you want to delete this document? This cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je dit document wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/Admin.php:177
msgid "I am the wizard"
msgstr "Ik ben de wizard"

#: includes/Admin.php:176
msgid "Jumpstart the plugin by following our wizard!"
msgstr "Maak een vliegende start met de plugin door onze wizard te volgen!"

#: includes/Admin.php:177 views/advanced-tools.php:150
#: views/advanced-tools.php:152
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Start de installatiewizard"

#: includes/Admin.php:362 includes/Documents/Invoice.php:327
#: includes/Main.php:1353 views/setup-wizard/display-options.php:62
msgid "Invoice Date"
msgstr "Factuurdatum"

#. translators: number of days
#: includes/Settings/SettingsDebug.php:993
msgid "every %s days"
msgstr "elke %s dagen"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:986
msgid "Enable automatic cleanup"
msgstr "Automatisch opruimen inschakelen"

#. translators: %s: Document type
#: includes/Frontend.php:248
msgid "Download %s (PDF)"
msgstr "Download %s (PDF)"

#: views/setup-wizard/shop-name.php:4
msgid "Lets quickly setup your invoice. Please enter the name and address of your shop in the fields on the right."
msgstr "We gaan kort je factuur instellen. Voer de naam en adres van je shop in aan de rechterkant."

#: views/setup-wizard/shop-name.php:3
msgid "Enter your shop name"
msgstr "Voer je shop naam in"

#: views/setup-wizard/paper-format.php:4
msgid "Select the paper format for your invoice."
msgstr "Select the paper format for your invoice."

#: views/setup-wizard/logo.php:4
msgid "Set the header image that will display on your invoice."
msgstr "Stel de koptekst afbeelding van de factuur in."

#: views/setup-wizard/good-to-go.php:6
msgid "Happy selling!"
msgstr "Succes met je webshop!"

#: views/setup-wizard/good-to-go.php:4
msgid "If you have any questions please have a look at our documentation:"
msgstr "Als je vragen hebt, bekijk dan onze documentatie hier:"

#: views/setup-wizard/good-to-go.php:3
msgid "You are good to go!"
msgstr "Klaar!"

#: views/setup-wizard/display-options.php:4
msgid "Select some additional display options for your invoice."
msgstr "Selecteer extra weergave opties voor je factuur."

#: views/setup-wizard/attach-to.php:4
msgid "Select to which emails you would like to attach your invoice."
msgstr "Selecteer met welke e-mails je de factuur wilt meesturen als bijlage."

#: views/setup-wizard/attach-to.php:3
msgid "Attach to..."
msgstr "Voeg toe aan..."

#: includes/SetupWizard.php:277
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"

#: includes/SetupWizard.php:274
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: includes/SetupWizard.php:269
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: includes/SetupWizard.php:83
msgid "Ready!"
msgstr "Klaar!"

#: includes/SetupWizard.php:75 views/setup-wizard/paper-format.php:3
msgid "Paper format"
msgstr "Papierformaat"

#: includes/SetupWizard.php:71 views/setup-wizard/display-options.php:3
msgid "Display options"
msgstr "Weergaveopties"

#: includes/SetupWizard.php:67
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlages"

#: includes/SetupWizard.php:63 views/setup-wizard/logo.php:3
msgid "Your logo"
msgstr "Je logo"

#. translators: %s: email title
#: includes/Admin.php:1554
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "%s e-mail handmatig verzonden."

#: languages/strings.php:11
msgid "Send email"
msgstr "Verzend e-mail"

#: includes/Admin.php:583
msgid "Save order & send email"
msgstr "Sla bestelling op & verzend e-mail"

#: includes/Admin.php:511
msgid "Send order email"
msgstr "Verzend e-mail bestelling"

#: includes/SetupWizard.php:275
msgid "Skip this step"
msgstr "Deze stap overslaan"

#. translators: <a> tags
#: views/attachment-settings-hint.php:11
msgid "It looks like you haven't setup any email attachments yet, check the settings under <b>%1$sDocuments > Invoice%2$s</b>"
msgstr "Het lijkt erop dat je nog geen e-mailbijlagen hebt ingesteld, controleer de instellingen onder <b>%1$sDocumenten > Factuur%2$s</b>"

#: includes/Admin.php:135
msgid "Actually, I have a complaint..."
msgstr "Ik heb eigenlijk een klacht..."

#: includes/Admin.php:134
msgid "Already did!"
msgstr "Heb ik al gedaan!"

#: includes/Admin.php:133
msgid "Yes you deserve it!"
msgstr "Natuurlijk, je verdient het!"

#: includes/Admin.php:131
msgid "It would mean a lot to us if you would quickly give our plugin a 5-star rating. Help us spread the word and boost our motivation!"
msgstr "Wij zouden er erg mee geholpen zijn als je onze plugin een 5-sterren beoordeling wilt geven. Help ons het woord te verspreiden en geef onze motivatie een boost!"

#. translators: rounded count
#: includes/Admin.php:126
msgid "Wow, you have created more than %d invoices with our plugin!"
msgstr "Wow, je hebt al meer dan %d facturen met onze plugin gemaakt!"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:179
msgid "Font subsetting can reduce file size by only including the characters that are used in the PDF, but limits the ability to edit PDF files later. Recommended if you're using an Asian font."
msgstr "Font subsetting kan bestandsgrootte verkleinen door enkel karakters die gebruikt worden op te nemen in de PDF, maar dit beperkt de mogelijkheid om PDF bestanden later te bewerken. Aanbevolen als je een Aziatisch lettertype gebruikt."

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:173
msgid "Enable font subsetting"
msgstr "Schakel font subsetting in"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:930
msgid "Calculate document numbers (slow)"
msgstr "Bereken document nummers (langzaam)"

#. translators: 1. AUTO_INCREMENT, 2. one
#: includes/Settings/SettingsDebug.php:938
msgid "Document numbers (such as invoice numbers) are generated using %1$s by default. Use this setting if your database auto increments with more than %2$s."
msgstr "Documentnummers (zoals factuurnummers) worden standaard gegenereerd met behulp van %1$s. Gebruik deze instelling wanneer je database automatisch met meer dan %2$s optelt."

#: views/advanced-tools.php:49 views/advanced-tools.php:53
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Verwijder tijdelijke bestanden"

#: includes/Main.php:1259
msgid "Nothing to delete!"
msgstr "Er is niets om te verwijderen!"

#. translators: %1$d is the number of files that couldn't be deleted, %2$d is
#. the number of successfully deleted files
#: includes/Main.php:1280
msgid "Unable to delete %1$d file! (deleted %2$d)"
msgid_plural "Unable to delete %1$d files! (deleted %2$d)"
msgstr[0] "Kan %1$d bestand niet verwijderen! (verwijderd %2$d)"
msgstr[1] "Kan %1$d bestanden niet verwijderen! (verwijderd %2$d)"

#. translators: %d is the number of files successfully deleted
#: includes/Main.php:1293
msgid "Successfully deleted %d file!"
msgid_plural "Successfully deleted %d files!"
msgstr[0] "%d bestand succesvol verwijderd!"
msgstr[1] "%d bestanden succesvol verwijderd!"

#: includes/Admin.php:134 includes/Main.php:933
#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1415
#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:842
#: views/attachment-settings-hint.php:12 views/extensions.php:135
#: views/promo.php:34 woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:377
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:436
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:474
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:613
msgid "Hide this message"
msgstr "Verberg dit bericht"

#: views/extensions.php:74
msgid "Get WooCommerce Smart Reminder Emails"
msgstr "Neem WooCommerce Smart Reminder E-mails"

#: views/extensions.php:72
msgid "Integrates seamlessly with the PDF Invoices & Packing Slips plugin"
msgstr "Integreert naadloos met de PDF Invoices & Packing Slips plugin"

#: views/extensions.php:71
msgid "<b>Super versatile!</b> Can be used for any kind of reminder email (review reminders, repeat purchases)"
msgstr "<b>Super veelzijdig!</b> Kan worden gebruikt voor elke soort herinneringse-mail (review herinneringen, herhalende aankopen)"

#: views/extensions.php:70
msgid "Fully <b>WPML Compatible</b> – emails will be automatically sent in the order language."
msgstr "Volledig <b>Compatible met WPML</b> – e-mails worden automatisch verzonden in de taal van de bestelling."

#: views/extensions.php:69
msgid "Configure the exact requirements for sending an email (time after order, order status, payment method)"
msgstr "Stel exacte vereisten voor het versturen van een e-mail in (tijd na de order, orderstatus, betaalmethode, enz.)"

#: views/extensions.php:68
msgid "<b>Rich text editor</b> for the email text, including placeholders for data from the order (name, order total, etc)"
msgstr "<b>Tekstbewerker met uitgebreide opmaak</b> voor de tekst van de e-mail, inclusief placeholders voor gegevens uit de bestelling (ordertotaal, naam, enz)"

#: views/extensions.php:67
msgid "<b>Completely automatic</b> scheduled emails"
msgstr "<b>Volledig automatisch</b> ingeplande/verstuurde e-mails"

#: views/extensions.php:65
msgid "WooCommerce Smart Reminder emails"
msgstr "WooCommerce Smart Reminder Emails"

#: views/extensions.php:63
msgid "Automatically send payment reminders to your customers"
msgstr "Verstuur automatisch betalingsherrinneringen naar je klanten"

#: views/extensions.php:15
msgid "Professional features:"
msgstr "Professionele functies:"

#: views/extensions.php:12
msgid "Premium PDF Invoice bundle: Everything you need for a perfect invoicing system"
msgstr "Premium PDF factuur bundel: alles wat je nodig hebt voor een perfect facturatie systeem"

#. translators: link
#: includes/Documents/Invoice.php:621
msgid "Configure it <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Configureer het <a href=\"%s\">hier</a>."

#: includes/Documents/Invoice.php:618
msgid "Invoice numbers are created by a third-party extension."
msgstr "Factuurnummers zijn gemaakt door een derde-partij uitbreiding."

#: includes/Documents/Invoice.php:433
msgid "Reset invoice number yearly"
msgstr "Reset factuurnummer jaarlijks"

#: includes/Documents/Invoice.php:379
msgid "This is the number that will be used for the next document. By default, numbering starts from 1 and increases for every new document. Note that if you override this and set it lower than the current/highest number, this could create duplicate numbers!"
msgstr "Dit is het nummer dat wordt gebruikt voor het volgende document. Standaard nummering begint vanaf 1 en wordt verhoogd voor elk nieuw document. Let op dat als u deze overschrijft en lager instelt dan het huidige/hoogste nummer, dit dubbele nummers kan opleveren!"

#: includes/Documents/Invoice.php:351
msgid "Display invoice number"
msgstr "Geef factuurnummer weer"

#: includes/Documents/Invoice.php:238 includes/Documents/PackingSlip.php:194
msgid "Attach to:"
msgstr "Als bijlage toevoegen aan:"

#: includes/Documents/Invoice.php:227 includes/Documents/PackingSlip.php:119
#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:512
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:1848
msgid "Manual email"
msgstr "Handmatige e-mail"

#. translators: %s: tax information
#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1002
msgid "(includes %s)"
msgstr "(inclusief %s)"

#: includes/Settings.php:131
msgid "Support Forum"
msgstr "Support Forum"

#: includes/Settings.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:167
msgid "Enable this if your currency symbol is not displaying properly"
msgstr "Schakel deze optie in wanneer het symbool van jouw munteenheid niet goed wordt weergegeven"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:161
msgid "Extended currency symbol support"
msgstr "Uitgebreide support voor munteenheid symbolen"

#: includes/Settings.php:184
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1086
msgid "<b>Caution!</b> This setting may reveal errors (from other plugins) in other places on your site too, therefore this is not recommended to leave it enabled on live sites."
msgstr "<b>Let op!</b> Deze instelling laat mogelijk tevens fouten (van andere plugins) op andere plekken op je site zien. Daarom is het niet aan te raden om deze instelling ingeschakeld te laten op live sites."

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:277
msgid "Fonts reinstalled!"
msgstr "Lettertypes opnieuw geinstalleerd!"

#: views/advanced-tools.php:25
msgid "Reinstall fonts"
msgstr "Installeer lettertypes opnieuw"

#: includes/Admin.php:2192 includes/Settings/SettingsCallbacks.php:913
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#. translators: document type
#: includes/Main.php:541
msgid "Document of type '%s' for the selected order(s) could not be generated"
msgstr "Document van het type '%s' voor de geselecteerde bestelling(en) kon niet worden gegenereerd"

#: includes/Main.php:382
msgid "You haven't selected any orders"
msgstr "Je hebt geen bestellingen geselecteerd"

#: includes/Documents/Invoice.php:385
msgid "Number format"
msgstr "Nummer formaat"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:1845
msgid "Admin email"
msgstr "Beheerder e-mail"

#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1168 includes/Settings.php:451
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1165
msgid "Total ex. VAT"
msgstr "Totaal excl. BTW"

#: languages/strings.php:6
msgid "Tax rate"
msgstr "BTW tarief"

#: languages/strings.php:5
msgid "VAT"
msgstr "BTW"

#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1089
msgid "Discount"
msgstr "Korting"

#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1058
msgid "Shipping"
msgstr "Verzendkosten"

#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1033
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"

#: languages/strings.php:10
msgid "Shipping method"
msgstr "Verzendmethode"

#: languages/strings.php:9
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:989
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Verzendmethode:"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:974
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Verzendadres:"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:995
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:992
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: languages/strings.php:16 wpo-ips-functions.php:1004
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: languages/strings.php:15 wpo-ips-functions.php:1003
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"

#: languages/strings.php:14 wpo-ips-functions.php:1002
msgid "Product"
msgstr "Product"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:983
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betaalmethode:"

#: includes/Documents/Invoice.php:87
#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:1374
msgid "Invoice Number:"
msgstr "Factuurnummer:"

#: includes/Documents/Invoice.php:111
msgid "Ship To:"
msgstr "Verzenden naar:"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:971
msgid "Billing Address:"
msgstr "Factuuradres:"

#. translators: Premium Templates link
#: views/extensions.php:113
msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s."
msgstr "Bekijk de Premium PDF Invoice & Packing Slips templates op %s."

#: views/extensions.php:27 views/extensions.php:108
msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)"
msgstr "Twee extra stijlvolle voorgeconfigureerde templates (Moden & Business)"

#: views/extensions.php:26 views/extensions.php:107
msgid "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to your needs with a drag & drop customizer"
msgstr "Past de inhoud van de factuur (prijzen, BTW, thumbnails) volledig naar je wensen aan met een eenvoudige drag & drop interface"

#: views/extensions.php:24 views/extensions.php:104
msgid "Advanced, customizable templates"
msgstr "Geavanceerde, aanpasbare templates"

#: views/extensions.php:90
msgid "WooCommerce Automatic Order Printing"
msgstr "WooCommerce Automatic Order Printing"

#: views/extensions.php:89
msgid "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our partners at Simba Hosting"
msgstr "Bekijk de WooCommerce Automatic Order Printing extensie van onze parters van Simba Hosting"

#: views/extensions.php:83
msgid "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as the customer orders!"
msgstr "Verstuur nieuwe orders of pakbonnen automatisch naar je printer, zodra een klant een bestelling plaatst."

#: views/extensions.php:22 views/extensions.php:52
msgid "Use the plugin in multilingual <b>WPML</b> setups"
msgstr "Gebruik de plugin in meertalige <b>WPML</b> setups"

#: views/extensions.php:20 views/extensions.php:50
msgid "Use <b>separate numbering systems</b> and/or format for proforma invoices and credit notes or utilize the main invoice numbering system"
msgstr "Gebruik <b>losse nummersystemen</b> en/of formats voor pro-forma facturen en credit notes, of gebruik het hoofd factuurnummersysteem."

#: views/extensions.php:19 views/extensions.php:49
msgid "Attach <b>up to 3 static files</b> (for example a terms & conditions document) to the WooCommerce emails of your choice."
msgstr "Voeg tot <b>3 vaste bestandsbijlagen</b> (bijvoorbeeld algemene voorwaarden) toe aan WooCommerce e-mails naar keuze."

#: views/extensions.php:18 views/extensions.php:48
msgid "Send out a separate <b>notification email</b> with (or without) PDF invoices/packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier."
msgstr "Verstuur een aparte <b>notificatie e-mail</b> met (of zonder) PDF facturen/pakbonnen, bijvoorbeeld naar een drop-shipper of een leverancier."

#: views/extensions.php:17 views/extensions.php:47
msgid "Email/print/download <b>PDF Credit Notes & Proforma invoices</b>"
msgstr "E-mail/print/download <b>PDF Credit Nota's & Pro-forma facturen</b>"

#: views/extensions.php:43
msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!"
msgstr "Go Pro: Pro-forma facturen, credit nota's (=refunds) & meer!"

#: views/extensions.php:7
msgid "click items to read more"
msgstr "Klik op de items om meer te lezen"

#: views/extensions.php:6
msgid "Check out these premium extensions!"
msgstr "Bekijk deze premium uitbreidingen!"

#: includes/Admin.php:1369
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/Admin.php:1365
msgid "h"
msgstr "u"

#: includes/Documents/Invoice.php:99
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Factuurdatum:"

#: includes/Admin.php:522
msgid "Create PDF"
msgstr "Maak PDF"

#: includes/Admin.php:361 includes/Admin.php:1960 includes/Assets.php:371
#: includes/Documents/Invoice.php:359 includes/Main.php:1352
#: views/setup-wizard/display-options.php:83
msgid "Invoice Number"
msgstr "Factuurnummer"

#: includes/Settings/SettingsCallbacks.php:828
msgid "Image resolution"
msgstr "Afbeeldings resolutie"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1009
msgid "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF."
msgstr "Stuur de uitvoer van de template als HTML naar de browser in plaats van een PDF."

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1003
msgid "Output to HTML"
msgstr "Uitvoer naar HTML"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1069
msgid "Enable debug output"
msgstr "Debug weergave inschakelen"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:488
msgid "Extra field 3"
msgstr "Extra veld 3"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:464
msgid "Extra field 2"
msgstr "Extra veld 2"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:440
msgid "Extra field 1"
msgstr "Extra veld 1"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:434
msgid "Extra template fields"
msgstr "Extra templatevelden"

#: includes/Documents/PackingSlip.php:130
msgid "Display billing address"
msgstr "Geef factuuradres weer"

#: includes/Documents/PackingSlip.php:24 includes/Documents/PackingSlip.php:44
msgid "Packing Slip"
msgstr "Pakbon"

#: includes/Documents/Invoice.php:402
msgid "Suffix"
msgstr "Achtervoegsel"

#: includes/Documents/Invoice.php:393
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"

#: includes/Documents/Invoice.php:373
msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr "Volgend factuurnummer (zonder voor- of achtervoegsel etc.)"

#: includes/Documents/Invoice.php:319
msgid "Display invoice date"
msgstr "Geef factuurdatum weer"

#: includes/Documents/Invoice.php:284 includes/Documents/PackingSlip.php:147
msgid "Display email address"
msgstr "Geef e-mailadres weer"

#: includes/Documents/Invoice.php:267
msgid "Display shipping address"
msgstr "Geef verzendadres weer"

#: includes/Documents/Invoice.php:24 includes/Documents/Invoice.php:75
#: includes/Frontend.php:82 includes/Settings/SettingsDebug.php:957
#: views/settings-page.php:175
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:415
msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc."
msgstr "Voettekst: algemene voorwaarden, retourenbeleid, etc."

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:214 includes/SetupWizard.php:59
msgid "Shop Name"
msgstr "Shop Naam"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:193 views/setup-wizard/logo.php:14
msgid "Remove image"
msgstr "Verwijder afbeelding"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:191 views/setup-wizard/logo.php:12
msgid "Select or upload your invoice header/logo"
msgstr "Selecteer of upload je factuur header/logo"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:185
msgid "Shop header/logo"
msgstr "Shop header/logo"

#: views/extensions.php:21 views/extensions.php:51
msgid "<b>Customize</b> the <b>shipping & billing address</b> format to include additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a custom template."
msgstr "<b>Verzend- en factuuradres aanpassen</b> met aangepaste velden, verschillende lettergroottes etc, zonder daarvoor een aangepast template aan te maken."

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:192 views/setup-wizard/logo.php:13
msgid "Set image"
msgstr "Afbeelding instellen"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:980
msgid "Order Date:"
msgstr "Besteldatum:"

#: includes/Documents/Invoice.php:295 includes/Documents/PackingSlip.php:158
msgid "Display phone number"
msgstr "Telefoonnummer tonen"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:977
msgid "Order Number:"
msgstr "Ordernummer:"

#: includes/Documents/Invoice.php:411
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:96
#: includes/Documents/OrderDocumentMethods.php:206
msgid "N/A"
msgstr "N/B"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php
msgid "https://www.wpovernight.com"
msgstr "https://www.wpovernight.com"

#: languages/strings.php:12
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#. translators: email link
#: views/extensions.php:122
msgid "For custom templates, contact us at %s."
msgstr "Neem voor aangepaste templates contact met ons op via %s."

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1085
msgid "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or other PDF generation issues."
msgstr "Schakel deze optie in om pluginfouten weer te geven, wanneer je een lege pagina krijgt of andere problemen hebt met het genereren van PDF."

#: languages/strings.php:13
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/Documents/OrderDocument.php:1001
msgid "Customer Notes:"
msgstr "Klant notities:"

#: includes/Settings/SettingsCallbacks.php:40
msgid "The settings below are meant for debugging/development only. Do not use them on a live website!"
msgstr "Onderstaande instellingen zijn enkel bedoeld om fouten op te sporen of om te testen. Gebruik ze niet op een live website!"

#. translators: %d: footer column number
#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:453
#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:477
#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:501
msgid "This is footer column %d in the Modern (Premium) template."
msgstr "Dit is de footerkolom %d in de Modern (Premium) template."

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:136
#: views/setup-wizard/paper-format.php:14
msgid "Letter"
msgstr "Letter (US)"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:135
#: views/setup-wizard/paper-format.php:13
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:128
msgid "Paper size"
msgstr "Papierformaat"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:89
msgid "Choose a template"
msgstr "Kies een template"

#: includes/Documents/Invoice.php:469
msgid "Enable invoice number column in the orders list"
msgstr "Schakel factuurnummer kolom in het bestellingen overzicht in"

#: includes/Documents/Invoice.php:454
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: includes/Documents/Invoice.php:276 includes/Documents/Invoice.php:453
#: includes/Documents/PackingSlip.php:139 includes/Settings/SettingsEDI.php:401
#: views/setup-wizard/display-options.php:22
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: includes/Documents/Invoice.php:452
msgid "Only for specific order statuses (define below)"
msgstr "Alleen voor specifieke order statussen (hieronder gedefinieerd)"

#: includes/Documents/Invoice.php:451
msgid "Only when an invoice is already created/emailed"
msgstr "Alleen wanneer een factuur al is aangemaakt/gemaild"

#. translators: directory path
#: includes/Documents/Invoice.php:246
msgid "It looks like the temp folder (<code>%s</code>) is not writable, check the permissions for this folder! Without having write access to this folder, the plugin will not be able to email invoices."
msgstr "Het lijkt erop dat de temp folder (<code>%s</code>) niet schrijfbaar is, controleer de rechten op deze folder! Zonder schrijfrechten kan de plugin geen facturen mailen."

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:82
msgid "Open the PDF in a new browser tab/window"
msgstr "Open de PDF in een nieuwe browser tab/venster"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:81
msgid "Download the PDF"
msgstr "Download de PDF"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:74
msgid "How do you want to view the PDF?"
msgstr "Hoe wil je de PDF bekijken?"

#: includes/Settings/SettingsGeneral.php:68
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1562 views/advanced-status.php:52
#: views/advanced-status.php:246
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/Documents/Invoice.php:646 includes/Documents/PackingSlip.php:233
#: includes/Settings.php:180 includes/Settings/SettingsDebug.php:788
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: includes/Assets.php:131 includes/Settings.php:117
#: includes/Settings/SettingsDebug.php:1561
#: includes/Settings/SettingsEDI.php:34
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: includes/Settings.php:104 includes/Settings.php:105
msgid "PDF Invoices"
msgstr "PDF facturen"

#: includes/Documents/PackingSlip.php:76
msgid "packing-slip"
msgid_plural "packing-slips"
msgstr[0] "pakbon"
msgstr[1] "pakbonnen"

#. translators: document type
#: includes/Documents/Invoice.php:142 includes/Documents/Invoice.php:398
#: includes/Documents/Invoice.php:407 includes/Documents/Invoice.php:415
#: includes/Documents/Invoice.php:426
msgid "invoice"
msgid_plural "invoices"
msgstr[0] "factuur"
msgstr[1] "facturen"

#: includes/Main.php:486 includes/Settings.php:231 includes/Settings.php:392
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten voor deze pagina."

#: includes/Documents/Invoice.php:444
msgid "Allow My Account invoice download"
msgstr "Downloaden factuur vanaf Mijn Account toestaan"

#: includes/Documents/Invoice.php:503
msgid "Disable for free orders"
msgstr "Uitschakelen voor gratis bestellingen"

#: includes/Main.php:387
msgid "Some of the export parameters are missing."
msgstr "Er ontbreken enkele export parameters."