msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards 1.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/pw-gift-cards\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-09T19:46:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 15:45-0500\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "PW WooCommerce Gift Cards"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/"
msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/"

#. Description of the plugin
msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store."
msgstr "Vender cartões de presente em sua loja WooCommerce."

#. Author of the plugin
msgid "Pimwick, LLC"
msgstr "Pimwick, LLC"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.pimwick.com"
msgstr "https://www.pimwick.com"

#. translators: %s is PW Gift Cards.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:34
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:128
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:206
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:217
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:229
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:230
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:239
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:240
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:390
msgid "PW Gift Cards"
msgstr "PW Gift Cards"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:40
msgid "Auto Complete Orders"
msgstr "Auto ordens completas"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:41
msgid "When an order only contains gift cards, automatically mark the order as Complete to send the gift cards immediately."
msgstr "Quando uma ordem contem somente cartões do presente, marca automaticamente a ordem como completa para emitir imediatamente os cartões do presente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:47
msgid "Send When Order Received"
msgstr "Enviar quando a ordem é recebida"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:48
msgid "By default we wait until the order status is Complete before generating and emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the scheduled date. Default: Unchecked"
msgstr "Por padrão, esperamos até que o status do pedido esteja completo antes de gerar e enviar o cartão-presente por e-mail. Marque esta caixa para enviar o cartão oferta imediatamente após a recepção da encomenda. Os cartões-presente programados ainda serão enviados na data programada. Por defeito: Desmarcado"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:54
msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards"
msgstr "Compre vales-presente com cartões de presente"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:55
msgid "Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Default: Unchecked."
msgstr "Permitir que os clientes comprem cartões-presente usando outro cartão-presente. Padrão: Não verificado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:61
msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System"
msgstr "Use o sistema de email transacional WooCommerce"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:62
msgid "Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try disabling this setting."
msgstr "Ativado por padrão. Se você não estiver recebendo seus emails de cartão-presente, tente desabilitar essa configuração."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:68
msgid "Apply fix for missing fields"
msgstr "Aplicar correção para campos ausentes"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:69
msgid "If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card product."
msgstr "Se você não vir os campos para/de/mensagem na página do produto do seu cartão-presente, tente verificar esta caixa e recarregar. Alguns temas têm fora dos arquivos de modelo WooCommerce data e precisa ser corrigido para trabalhar com o produto Gift Card."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:75
msgid "Apply fix for currency conversion"
msgstr "Aplicar correção para conversão de moeda"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:76
msgid "If the gift card amount is incorrect due to conversion running twice after purchase, try checking this box. This can occur if default currency is used in cart with a multi currency plugin."
msgstr "Se o valor do cartão-presente estiver incorreto devido à conversão ter sido executada duas vezes após a compra, tente marcar esta caixa. Isso pode ocorrer se a moeda padrão for usada no carrinho com um plugin multimoeda."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:82
msgid "Format Prices"
msgstr "Preços de formato"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:83
msgid "For fixed gift card amounts, format the price with the system currency symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed gift card amounts if you change this setting."
msgstr "Para montantes de cartões de oferta fixos, formate o preço com o símbolo de moeda do sistema. Isso é habilitado por padrão. Se você estiver tendo problemas com Switchers de moeda, desative essa configuração. Nota: você deve remover e adicionar novamente seus montantes de cartão de presente fixos se você alterar essa configuração."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:89
msgid "Redeem Location - Cart"
msgstr "Resgatar localização-carrinho"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:90
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page."
msgstr "Especifica onde a caixa \"aplicar cartão presente\" aparece na página carrinho."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:90
msgid "(Classic Cart only)"
msgstr "(Apenas carrinho clássico)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:98
msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button."
msgstr "Acima do botão \"prosseguir para o checkout\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:99
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:114
msgid "Below the \"Apply Coupon\" area."
msgstr "Abaixo da área \"aplicar cupom\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:100
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:115
msgid "Do not display gift card field."
msgstr "Não exiba o campo do cartão presente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:104
msgid "Redeem Location - Checkout"
msgstr "Resgatar localização-checkout"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:105
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page."
msgstr "Especifica onde a caixa \"aplicar cartão presente\" aparece na página checkout."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:105
msgid "(Classic Checkout only)"
msgstr "(Apenas checkout clássico)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:113
msgid "Below the \"Payment Methods\" area."
msgstr "Abaixo da área \"métodos de pagamento\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:119
msgid "Hide the \"Apply Gift Card\" form on Blocks"
msgstr "Ocultar o formulário \"Aplicar cartão-presente\" em Blocos"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:120
msgid "Hide the Apply Gift Card form on the Cart and Checkout Blocks. Default: unchecked."
msgstr "Ocultar o formulário Aplicar cartão-presente nos blocos Carrinho e Finalizar compra. Padrão: desmarcado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:126
msgid "Hide Pimwick Plugins Menu"
msgstr "Menu Esconder Plugins Pimwick"

#. translators: %s is PW Gift Cards.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:128
msgid "Do not show the Pimwick Plugins menu on the left. You can still access the dashboard via WooCommerce > %s"
msgstr "Não mostrar o menu Pimwick Plugins à esquerda. Você ainda pode acessar o painel através do WooCommerce > %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:177
msgid "Configuration error detected by"
msgstr "Erro de configuração detectado por"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:178
msgid "Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable the \"IPN Email Notifications\" setting."
msgstr "Seu gateway de pagamento do PayPal está configurado incorretamente. Você não deve ter a IPN e o PDT habilitados. A configuração \"Notificações de e-mail IPN\" está ativada e há também um valor definido de \"Token de identidade do PayPal\" (PDT). O PayPal está voltando ao seu site duas vezes para confirmar o pagamento. Isso faz com que as coisas aconteçam duas vezes, incluindo notificações por e-mail, redução de estoque e geração de cartões-presente. Vá até WooCommerce -> Configurações -> Pagamentos -> PayPal e limpe o valor do campo \"Token de identidade do PayPal\" ou desative a configuração \"Notificações de e-mail IPN\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:179
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar essa notificação"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:207
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:218
msgid "Pimwick Plugins"
msgstr "Pimwick Plugins"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:267
msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email."
msgstr "Nota: Certifique-se de que guarda as alterações antes de enviar um e-mail de pré-visualização."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:268
msgid "Recipient email address?"
msgstr "Endereço de e-mail do destinatário?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:269
msgid "Reset to the default Email Design?"
msgstr "Redefinir para o projeto padrão de e-mail?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:297
msgid "Wait"
msgstr "Aguarde"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:298
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:299
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:300
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:60
msgid "Amount must be greater than zero."
msgstr "Amount deve ser maior que zero."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:301
msgid "Amount must be greater than minimum amount."
msgstr "O valor deve ser maior que o valor mínimo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:302
msgid "Amount must be less than maximum amount."
msgstr "O valor deve ser menor que o valor máximo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:303
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:685
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:322
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:598
#: pw-gift-cards.php:163
msgid "Gift Card"
msgstr "Vale Presente"

#. translators: %s is the product id.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:436
msgid "Could not locate product id %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ID do produto %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:460
msgid "Could not locate product using product_id "
msgstr "Não foi possível localizar o produto usando product_id "

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:578
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:662
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:676
msgid "Gift card not found."
msgstr "Cartão de oferta não encontrado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:697
msgid "Design saved."
msgstr "Design gravado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:715
msgid "Preview email system"
msgstr "Pré-visualizar o sistema de e-mail"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:716
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:55
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nome do destinatário"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:717
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:57
msgid "Gift card message to the recipient from the sender."
msgstr "Mensagem de cartão oferta do remetente para o destinatário."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:722
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail enviado."

#: admin/ui/footer.php:30
msgid "If you need assistance please contact us."
msgstr "Se você precisar de assistência, entre em contato conosco."

#. translators: %s is the PW Gift Card product type name.
#: admin/ui/initial-setup.php:14
msgid "Step 1: Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards."
msgstr "Etapa 1: Crie um produto \" %s\" para começar a vender cartões-presente."

#: admin/ui/initial-setup.php:19
msgid "Create the Gift Card product"
msgstr "Criar o produto Gift Card"

#: admin/ui/initial-setup.php:27
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"

#: admin/ui/initial-setup.php:28
msgid "The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the left to edit it."
msgstr "O produto Gift Card foi criado. Clique no menu produtos à esquerda para editá-lo."

#: admin/ui/initial-setup.php:33
msgid "Step 2: Let your customers check their gift card balances."
msgstr "Etapa 2: Deixe seus clientes verific seus saldos do cartão do presente."

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/initial-setup.php:37
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to create a Check Balance page for your customers."
msgstr "Atualize para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para criar uma página de saldo de cheques para seus clientes."

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:36
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:771
msgid "PW Gift Card"
msgstr "PW Gift Card"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:35
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Montantes do cartão do presente"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:39
msgid "The available fixed amounts that can be purchased."
msgstr "As quantidades fixas disponíveis que podem ser adquiridas."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60
msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60
msgid " includes these great additional features:"
msgstr " inclui estas grandes características adicionais:"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62
msgid "Multiple Designs"
msgstr "Desenhos Múltiplos"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62
msgid "Create as many custom email designs as you would like. Happy birthday, congratulations, happy holidays, and more!"
msgstr "Crie quantos designs de e-mail personalizados você desejar. Feliz aniversário, parabéns, boas festas e muito mais!"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63
msgid "Custom Amounts"
msgstr "Montantes personalizados"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63
msgid "Allow customers to specify the amount. You can set a minimum and a maximum amount."
msgstr "Permitir que os clientes especifiquem o valor. Você pode definir um mínimo e um valor máximo."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64
msgid "Delivery Date"
msgstr "Data de entrega"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64
msgid "Customers can choose when the gift card should be delivered to the recipient."
msgstr "Os clientes podem escolher quando o cartão-presente deve ser entregue ao destinatário."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65
msgid "Physical Gift Cards"
msgstr "Cartões de presente físicos"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65
msgid "Sell physical gift cards to your customers without requiring a recipient email address."
msgstr "Venda cartões de presente físicos para seus clientes sem exigir um endereço de e-mail do destinatário."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66
#: admin/ui/section-buttons.php:19
msgid "Create Gift Cards"
msgstr "Criar cartões de oferta"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66
msgid "Enter the quantity, amount, and expiration date to easily generate gift cards."
msgstr "Insira a quantidade, a quantidade e a data de expiração para gerar facilmente cartões-presente."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67
#: admin/ui/section-buttons.php:23
msgid "Import Card Numbers"
msgstr "Números de cartões de importação"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67
msgid "Have physical cards or numbers from another system? Import them in one click!"
msgstr "Tem cartões físicos ou números de outro sistema? Importe-os em um clique!"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68
msgid "Default Amount"
msgstr "Valor Padrão"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68
msgid "choose an amount that will be pre-selected when purchasing a gift card."
msgstr "escolha um valor que será pré-selecionado ao comprar um cartão-presente."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69
#: admin/ui/section-buttons.php:11
msgid "Balances"
msgstr "Saldos"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69
msgid "A shortcode to let customers check their gift card balances."
msgstr "UM shortcode para permitir que os clientes verifiquem seus saldos de cartão-presente."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70
msgid "Expiration Dates"
msgstr "Datas de expiração"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70
msgid "Automatically set an expiration date based on the purchase date."
msgstr "Defina automaticamente uma data de expiração com base na data de compra."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71
msgid "Balance Adjustments"
msgstr "Ajustes de saldo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71
msgid "Perform balance adjustments in the admin area."
msgstr "Realize ajustes de saldo na área de administração."

#: admin/ui/section-buttons.php:15
msgid "Email Designer"
msgstr "Designer de e-mail"

#: admin/ui/section-buttons.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:26
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:27
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:28
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:29
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:30
#: pw-gift-cards.php:164
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:159
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:31
#: admin/ui/sections/search-results.php:33
msgid "Balance"
msgstr "Balanço"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:53
msgid "Guest"
msgstr "Convidado"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:34
msgid "Active gift cards"
msgstr "Cartões de presente ativos"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:38
msgid "Outstanding balances"
msgstr "Saldos pendentes"

#: admin/ui/sections/balances.php:32
msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)"
msgstr "Número do cartão de oferta ou e-mail do destinatário (deixar em branco para todos)"

#: admin/ui/sections/balances.php:33
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/create.php:27
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to create gift cards from the admin area."
msgstr "Atualize para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para criar cartões de presente a partir da área de administração."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:12
msgid "Gift card color"
msgstr "Cor do cartão oferta"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:13
msgid "Redeem button color"
msgstr "Redimir a cor do botão"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:14
msgid "Redeem button text color"
msgstr "Redimir a cor do texto do botão"

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:19
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to change even more settings such image, gift card title, additional colors, and more!"
msgstr "Atualize para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para mudar ainda mais configurações como imagem, título do cartão presente, cores adicionais e muito mais!"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:26
msgid "Save design"
msgstr "Salvar designer"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:27
msgid "Reset design"
msgstr "Projeto de reinicialização"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:38
msgid "Custom template file detected!"
msgstr "Arquivo de modelo personalizado detectado!"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:41
msgid "It appears as though you already have a custom email template file, your changes in the Designer may not appear when you actually send the email. Click the Send Preview Email button to confirm."
msgstr "Parece que você já tem um arquivo de modelo de e-mail personalizado, suas alterações no Designer podem não aparecer quando você realmente envia o e-mail. Clique no botão Enviar e-mail de pré-visualização para confirmar."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:46
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:49
msgid "Send a preview email"
msgstr "Enviar um e-mail de pré-visualização"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:56
msgid "The Purchasing Customer"
msgstr "O cliente de compras"

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/import.php:27
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to import existing gift card numbers."
msgstr "Atualize para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para importar números de cartão de presente existentes."

#: admin/ui/sections/search-results.php:25
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"

#: admin/ui/sections/search-results.php:26
msgid "There are no gift cards found matching your search terms."
msgstr "Não existem cartões de oferta que correspondam aos seus termos de pesquisa."

#: admin/ui/sections/search-results.php:32
msgid "Card Number"
msgstr "Número do cartão"

#: admin/ui/sections/search-results.php:34
msgid "Create Date"
msgstr "Criar Data"

#: admin/ui/sections/search-results.php:35
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de Expiração"

#: admin/ui/sections/search-results.php:51
msgid "Card has been deleted."
msgstr "Cartão foi excluído."

#: admin/ui/sections/search-results.php:68
msgid "View activity"
msgstr "Exibir atividade"

#: admin/ui/sections/search-results.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: admin/ui/sections/search-results.php:73
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: admin/ui/sections/search-results.php:96
msgid "Are you sure you want to delete this gift card?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar este cartão de oferta?"

#: admin/ui/sections/settings.php:36
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar Configurações"

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:49
msgid "Gift card number is required."
msgstr "É necessário o número do cartão-presente."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:105
msgid "Applied PW Gift Cards."
msgstr "Cartões-presente PW aplicados."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:112
msgid "Gift card number."
msgstr "Número do cartão-presente."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:117
msgid "Amount applied to this cart."
msgstr "Valor aplicado a este carrinho."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:122
msgid "Remaining gift card balance."
msgstr "Saldo restante do cartão-presente."

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:90
msgid "Could not find activity record"
msgstr "Não foi possível encontrar registro de atividade"

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:102
msgid "Invalid action value: "
msgstr "Valor de ação inválido: "

#: includes/class-pw-gift-card.php:73
msgid "Card number does not exist."
msgstr "Número do cartão não existe."

#: includes/class-pw-gift-card.php:76
msgid "Enter a card number."
msgstr "Introduza um número de cartão."

#: includes/class-pw-gift-card.php:123
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:55
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:54
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"

#: includes/class-pw-gift-card.php:126
#: includes/class-pw-gift-card.php:137
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/class-pw-gift-card.php:228
msgid "Amount added should be greater than zero."
msgstr "Valor adicionado deve ser maior que zero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:241
msgid "Amount deducted should be less than zero."
msgstr "O valor deduzido deve ser menor que zero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:250
msgid "Unable to adjust balance, card is not active."
msgstr "Não é possível ajustar o saldo, o cartão não está ativo."

#: includes/class-pw-gift-card.php:314
msgid "Card Number cannot be empty."
msgstr "Número do cartão não pode estar vazio."

#. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the inserted gift card id, and %4$s is the database error message.
#: includes/class-pw-gift-card.php:327
msgid "Gift Card %1$s was inserted into table %2$s and received database id %3$s but it could not be retrieved. Last error: %4$s"
msgstr "O Gift Card %1$s foi inserido na tabela %2$s e recebeu o id %3$s do banco de dados, mas não pôde ser recuperado. Último erro: %4$s"

#. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the database error message.
#: includes/class-pw-gift-card.php:331
msgid "Gift Card %1$s could not be inserted into table %2$s. Last error: %3$s"
msgstr "O Cartão Presente %1$s não pôde ser inserido na mesa %2$s. Último erro: %3$s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:337
msgid "Unknown error in add_card method."
msgstr "Erro desconhecido no método add_card."

#. translators: %1$s is the property name, %2$s is the class name.
#: includes/class-pw-gift-card.php:383
msgid "Property %1$s does not exist on %2$s"
msgstr "A propriedade %1$s não existe em %2$s"

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:73
msgid "Amount already exists: "
msgstr "O valor já existe: "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:86
msgid "Could not create variation."
msgstr "Não foi possível criar variação."

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:107
msgid "Could not locate variation using variation_id "
msgstr "Não foi possível localizar a variação usando variation_id "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:285
msgid "Select amount"
msgstr "Selecionar quantidade"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:35
msgid "PW Gift Card Email"
msgstr "PW Gift Card Email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:36
msgid "This email is sent to the recipients of a gift card."
msgstr "Este e-mail é enviado aos destinatários de um cartão-presente."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:38
msgid "You were given a gift card"
msgstr "Você recebeu um cartão de presente"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:39
msgid "{sender} sent you a gift card"
msgstr "{sender} enviou-lhe um cartão de oferta"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:320
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#. translators: %s is the default email subject line.
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:323
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "Isso controla a linha de assunto do e-mail. Deixe em branco para usar o assunto padrão: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:328
msgid "Email Heading"
msgstr "Cabeçalho do e-mail"

#. translators: %s is the default heading string.
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:331
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "Isso controla o cabeçalho principal contido na notificação por e-mail. Deixe em branco para usar o cabeçalho padrão: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:336
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de e-mail"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:338
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Escolhe o formato de email a ser enviado."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:342
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:343
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:344
msgid "Multipart"
msgstr "Multiparte"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:88
msgid "Choose an amount"
msgstr "Escolha um valor"

#. translators: %1$s is the order id, %2$s is the billing first name, %3$s is the billing last name.
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:275
msgid "Order %1$s purchased by %2$s %3$s"
msgstr "Encomendar %1$s comprado por %2$s %3$s"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:298
msgid "Unable to retrieve variation "
msgstr "Não é possível recuperar a variação "

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:413
msgid " (inactive)"
msgstr " (inativo)"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:438
msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete."
msgstr "Gerado e enviado por e-mail após o pedido estar marcado Completo."

#. translators: %s is the count of gift cards redeemed.
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:412
msgid "Gift card %s:"
msgid_plural "Gift cards %s:"
msgstr[0] "Cartão presente %s:"
msgstr[1] "Cartão presente %s:"

#. translators: %s is the shipping method.
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:485
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Entrega via %s"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:550
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:603
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:680
#: pw-gift-cards.php:235
msgid "This gift card has a zero balance."
msgstr "Este cartão de oferta tem um saldo zero."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:553
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:683
#: pw-gift-cards.php:239
msgid "Gift card applied."
msgstr "Cartão do presente aplicado."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:568
msgid "Gift card removed."
msgstr "Cartão de presente removido."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:599
msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards."
msgstr "Cartões de presente não podem ser usados para comprar outros cartões de presente."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:606
msgid "Card is inactive."
msgstr "O cartão está inativo."

#: pw-gift-cards.php:79
msgid "The PW WooCommerce Gift Cards plugin cannot be activated because the Pro version is already installed. You can safely delete this version."
msgstr "O plugin PW WooCommerce Gift Cards não pode ser ativado porque a versão Pro já está instalada. Você pode excluir esta versão com segurança."

#: pw-gift-cards.php:162
msgid "Gift Card Amount"
msgstr "Valor do cartão do presente"

#: pw-gift-cards.php:165
msgid "To"
msgstr "Para"

#: pw-gift-cards.php:166
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:129
msgid "From"
msgstr "De"

#: pw-gift-cards.php:167
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: pw-gift-cards.php:257
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#. translators: %s is the woocommerce currency symbol.
#: pw-gift-cards.php:259
msgid "Minimum amount is %s"
msgstr "O valor mínimo é %s"

#. translators: %s is the woocommerce currency symbol.
#: pw-gift-cards.php:261
msgid "Maximum amount is %s"
msgstr "O valor máximo é %s"

#: pw-gift-cards.php:262
msgid "The \"To\" field should only contain email addresses. The following recipients do not look like valid email addresses:"
msgstr "O campo \"Para\" só deve conter endereços de email. Os seguintes destinatários não se parecem com endereços de email válidos:"

#. translators: %s is the WooCommerce minimum version number.
#: pw-gift-cards.php:402
msgid "Requires WooCommerce version %s or later."
msgstr "Requer a versão WooCommerce %s ou posterior."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:39
msgid "Gift Card:"
msgstr "Cartão do presente:"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:40
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:52
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:39
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:34
#: assets/blocks/blocks.jsx:157
#: assets/blocks/blocks.jsx:158
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Gift card number"
msgstr "Número do cartão do presente"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43
msgid "Apply gift card"
msgstr "Aplicar Vale Presente"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:50
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:32
#: assets/blocks/blocks.jsx:149
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Have a gift card?"
msgstr "Tem um vale presente?"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:43
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45
msgid "Gift card"
msgstr "Vale Presente"

#. translators: %s is the formatted balance.
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:48
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:48
#: assets/blocks/blocks.jsx:105
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Remaining balance is %s"
msgstr "Saldo remanescente é %s"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:62
msgid "Gift Card Total"
msgstr "Total do cartão do presente"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:64
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:63
msgid "[Remove]"
msgstr "[Remover]"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31
msgid "Click here to enter your gift card number"
msgstr "Clique aqui para inserir o número do seu cartão de oferta"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:36
msgid "If you have a gift card number, please apply it below."
msgstr "Se você tem um número do cartão do presente, aplique-o por favor abaixo."

#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35
#: assets/blocks/blocks.jsx:170
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Apply Gift Card"
msgstr "Aplique o cartão do presente"

#. translators: %s is the store name (blog name)
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:148
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:26
msgid "%s Gift Card"
msgstr "Cartão do presente de %s"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:167
msgid "Gift Card Number"
msgstr "Número do cartão do presente"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:176
msgid "Redeem"
msgstr "Resgatar"

#. translators: %s is the gift card amount.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:29
msgid "Amount: %s"
msgstr "Quantidade: %s"

#. translators: %s is the gift card number.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:32
msgid "Gift card number: %s"
msgstr "Número do cartão do presente: %s"

#. translators: %s is the link to redeem the gift card.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:35
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:39
msgid "Message:"
msgstr "Mensagem:"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:113
msgid "Enter an email address for each recipient"
msgstr "Insira um endereço de e-mail para cada destinatário"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:114
msgid "Separate multiple email addresses with a comma."
msgstr "Separe vários endereços de email com uma vírgula."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119
msgid "Your name"
msgstr "Seu nome"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:123
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:124
msgid "Add a message"
msgstr "Adicionar uma mensagem"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:125
msgid "characters remaining"
msgstr "caracteres restantes"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:129
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:130
msgid "1 to each recipient"
msgstr "1 para cada destinatário"

#: assets/blocks/blocks.jsx:48
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Enter a gift card code."
msgstr "Insira o código do cartão-presente."

#: assets/blocks/blocks.jsx:58
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo deu errado."

#: assets/blocks/blocks.jsx:79
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Unable to remove gift card."
msgstr "Não é possível remover o cartão-presente."

#: assets/blocks/blocks.jsx:92
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Gift cards applied"
msgstr "Cartões-presente aplicados"

#: assets/blocks/blocks.jsx:123
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Remove gift card %s"
msgstr "Remover cartão de presente %s"

#~ msgid ""
"\n"
"consider <%s>leaving a review on WordPress.org</a>. This really \"\n"
"us out!\""
#~ msgstr ""
"\n"
"favor, considere <%s>deixando um comentário sobre WordPress.org</a>. \"\n"
"realmente nos ajuda!\""

#~ msgid ""
"\n"
"available denominations that can be purchased. For example: \"\n"
"%1$s50.00, %1$s100.00\""
#~ msgstr ""
"\n"
"denominações disponíveis que podem ser compradas. Por exemplo:%1$s \"\n"
"50.00,%1$s 100.00\""

#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "Erro: %s"

#~ msgid "Need help? Email %s"
#~ msgstr "Precisa de ajuda? Email %s"

#~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s"
#~ msgstr ""
"\n"
"ao gerar um número de cartão aleatório exclusivo após tentativas \"\n"
"d.  %s\""

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar"

#~ msgid "Enable this email notification"
#~ msgstr "Ativar esta notificação de email"

#~ msgid ""
"\n"
"to the <a href=\"%s\">WooCommerce Email Settings</a> to customize the \"\n"
"color, subject, email heading, and more.\""
#~ msgstr ""
"\n"
"até as <a href=\"%s\">Configurações de e-mail do WooCommerce</a> para \"\n"
"a cor de fundo, o assunto, o título do e-mail e muito mais.\""

#~ msgid "Want even more control?"
#~ msgstr "Queres ainda mais controlo?"

#~ msgid ""
"\n"
"can fully customize the gift card email to suit your needs. We use \"\n"
"built in WooCommerce email template system. To override the email you \"\n"
"copy this file\""
#~ msgstr ""
"\n"
"pode personalizar totalmente o e-mail do cartão-presente para \"\n"
"às suas necessidades. Usamos o sistema de modelos de e-mail do \"\n"
"Para substituir o e-mail você deve copiar este arquivo\""

#~ msgid "To here"
#~ msgstr "Para aqui"

#~ msgid ""
"\n"
"may need to create the subfolders if they do not exist in your theme \"\n"
"Once the file is in your theme folder, open it up in a text \"\n"
"and make any changes.\""
#~ msgstr ""
"\n"
"ter de criar as subpastas se estas não existirem na sua pasta \"\n"
"Assim que o ficheiro estiver na pasta do seu tema, abra-o num \"\n"
"de texto e faça quaisquer alterações.\""

#~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s"
#~ msgstr "Saldo é atualmente %s, incapaz de ajustar por %s"

#~ msgid ""
"\n"
"WooCommerce Gift Cards is not compatible with the Advanced Dynamic \"\n"
"For WooCommerce plugin. Customers will not be able to redeem gift \"\n"
"online. Please deactivate the ADP plugin to continue using gift \"\n"
"See <a href=\"https://wordpress.org/support/topic/priority-\"\n"
"\n"
"post on WordPress.org</a> for the latest \"\n"
""
#~ msgstr ""
"\n"
"PW WooCommerce Gift Cards não é compatível com o plugin Advanced \"\n"
"Pricing For WooCommerce. Os clientes não poderão resgatar cartões-\"\n"
"online. Por favor, desative o plugin ADP para continuar usando \"\n"
"cartões-presente. Veja <a href=\"https://wordpress.org/support/topic/\"\n"
"\n"
"post no WordPress.org</a> para obter as \"\n"
"mais recentes.\""

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Esconder"

#~ msgid "Invalid Email Notification"
#~ msgstr "Notificação de email inválida"

#~ msgid ""
"\n"
"the email address (or addresses, comma separated) that should get \"\n"
"gift card email notification when there is a problem sending to the \"\n"
""
#~ msgstr ""
"\n"
"o endereço de e-mail (ou endereços, separados por vírgula) que \"\n"
"receber a notificação de e-mail do cartão de presente quando há um \"\n"
"de envio para o destinatário.\""
