msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards 1.130\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/pw-gift-cards\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-09T19:46:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 15:41-0500\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "PW WooCommerce Gift Cards"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/"
msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/"

#. Description of the plugin
msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store."
msgstr "Venda cartões presente na sua loja WooCommerce."

#. Author of the plugin
msgid "Pimwick, LLC"
msgstr "Pimwick, LLC"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.pimwick.com"
msgstr "https://www.pimwick.com"

#. translators: %s is PW Gift Cards.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:34
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:128
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:206
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:217
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:229
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:230
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:239
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:240
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:390
msgid "PW Gift Cards"
msgstr "PW Gift Cards"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:40
msgid "Auto Complete Orders"
msgstr "Preencher encomendas automaticamente"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:41
msgid "When an order only contains gift cards, automatically mark the order as Complete to send the gift cards immediately."
msgstr "Quando um pedido contém apenas cartões de presente, marque automaticamente a ordem como Concluída para enviar os cartões de presente imediatamente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:47
msgid "Send When Order Received"
msgstr "Enviar quando a ordem é recebida"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:48
msgid "By default we wait until the order status is Complete before generating and emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the scheduled date. Default: Unchecked"
msgstr "Por padrão, esperamos até que o estado do pedido esteja concluído antes de gerar e enviar e-mails do cartão presente. Verifique esta caixa para enviar o cartão presente imediatamente quando o pedido for recebido. Os cartões presente programados ainda serão enviados na data agendada. Padrão: Desmarcado"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:54
msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards"
msgstr "Compre cartões presente com cartões presente"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:55
msgid "Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Default: Unchecked."
msgstr "Permitir aos clientes a compra de cartões-presente utilizando outro cartão-presente. Por defeito: Não verificado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:61
msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System"
msgstr "Use o sistema de e-mail transacional WooCommerce"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:62
msgid "Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try disabling this setting."
msgstr "Ativado por padrão. Se você não estiver recebendo seus e-mails de cartão de presente, tente desativar essa configuração."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:68
msgid "Apply fix for missing fields"
msgstr "Aplicar correção para campos em falta"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:69
msgid "If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card product."
msgstr "Se não vê os campos Para / De / Mensagem na sua página do produto cartão presente, tente colocar um visto nesta caixa e recarregar. Alguns temas têm ficheiros de template do WooCommerce desatualizados e necessitam ser remendados para trabalhar com o produto cartão de presente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:75
msgid "Apply fix for currency conversion"
msgstr "Aplicar correção para conversão de moeda"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:76
msgid "If the gift card amount is incorrect due to conversion running twice after purchase, try checking this box. This can occur if default currency is used in cart with a multi currency plugin."
msgstr "Se o valor do cartão-presente estiver incorreto devido à conversão ter sido executada duas vezes após a compra, tente marcar esta caixa. Isso pode ocorrer se a moeda padrão for usada no carrinho com um plugin multimoeda."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:82
msgid "Format Prices"
msgstr "Formatar preços"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:83
msgid "For fixed gift card amounts, format the price with the system currency symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed gift card amounts if you change this setting."
msgstr "Para cartões presente com valor fixo, formate o preço com o símbolo de moeda do sistema. Isto está habilitado por padrão. Se está tendo problemas com comutadores de moeda, desabilite esta configuração. Nota: tem de remover e readicionar o seu cartão presente de valor fixo se mudar esta configuração."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:89
msgid "Redeem Location - Cart"
msgstr "Local do resgate - carrinho"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:90
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page."
msgstr "Especifica onde a caixa \"Aplicar cartão presente\" aparece na página do carrinho de compras."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:90
msgid "(Classic Cart only)"
msgstr "(Apenas carrinho clássico)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:98
msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button."
msgstr "Em cima do botão \"Proceder para o checkout\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:99
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:114
msgid "Below the \"Apply Coupon\" area."
msgstr "Em baixo da área do \"Aplicar cupão\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:100
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:115
msgid "Do not display gift card field."
msgstr "Não mostrar o campo de cartão presente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:104
msgid "Redeem Location - Checkout"
msgstr "Local do resgate - checkout"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:105
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page."
msgstr "Especifica onde a caixa \"Aplicar cartão presente\" aparece na página de checkout."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:105
msgid "(Classic Checkout only)"
msgstr "(Apenas checkout clássico)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:113
msgid "Below the \"Payment Methods\" area."
msgstr "Em baixo da área de \"métodos de pagamento\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:119
msgid "Hide the \"Apply Gift Card\" form on Blocks"
msgstr "Ocultar o formulário \"Aplicar cartão-presente\" em Blocos"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:120
msgid "Hide the Apply Gift Card form on the Cart and Checkout Blocks. Default: unchecked."
msgstr "Ocultar o formulário Aplicar cartão-presente nos blocos Carrinho e Finalizar compra. Padrão: desmarcado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:126
msgid "Hide Pimwick Plugins Menu"
msgstr "Menu Esconder Plugins Pimwick"

#. translators: %s is PW Gift Cards.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:128
msgid "Do not show the Pimwick Plugins menu on the left. You can still access the dashboard via WooCommerce > %s"
msgstr "Não mostrar o menu Pimwick Plugins do lado esquerdo. Ainda é possível aceder ao painel de instrumentos através do WooCommerce > %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:177
msgid "Configuration error detected by"
msgstr "Erro de configuração detetado por"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:178
msgid "Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable the \"IPN Email Notifications\" setting."
msgstr "O seu gateway de pagamento PayPal está configurado incorretamente. Você não deve ter o IPN e o PDT ativados. A configuração \"Notificações de E-mail IPN\" está ativada e há também um conjunto de valores \"PayPal Identity Token\" (PDT). O PayPal está chegando ao seu site duas vezes para confirmar o pagamento. Isso faz com que as coisas aconteçam duas vezes, incluindo notificações por e-mail, redução de estoque e geração de cartões de presente. Vá para WooCommerce -> Configurações -> Pagamentos -> PayPal e limpar o valor do campo \"PayPal Identity Token\" ou desativar a configuração \"Notificações de E-mail IPN\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:179
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Desabilitar este aviso"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:207
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:218
msgid "Pimwick Plugins"
msgstr "Pimwick Plugins"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:267
msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email."
msgstr "Nota: garanta que grava as alterações antes de enviar um email de teste."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:268
msgid "Recipient email address?"
msgstr "Endereço de email do recetor?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:269
msgid "Reset to the default Email Design?"
msgstr "Redefinir para o desenho por defeito do e-mail?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:297
msgid "Wait"
msgstr "Espere"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:298
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:299
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:300
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:60
msgid "Amount must be greater than zero."
msgstr "O valor tem de ser superior a zero."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:301
msgid "Amount must be greater than minimum amount."
msgstr "Valor tem de ser superior ao valor mínimo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:302
msgid "Amount must be less than maximum amount."
msgstr "Valor tem de ser menos do que valor máximo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:303
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:685
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:322
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:598
#: pw-gift-cards.php:163
msgid "Gift Card"
msgstr "Cartão presente"

#. translators: %s is the product id.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:436
msgid "Could not locate product id %s"
msgstr "Não foi possível encontrar o ID do produto %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:460
msgid "Could not locate product using product_id "
msgstr "Não foi possível localizar o produto usando o product_id "

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:578
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações gravadas."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:662
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:676
msgid "Gift card not found."
msgstr "Cartão presente não encontrados."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:697
msgid "Design saved."
msgstr "Design guardado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:715
msgid "Preview email system"
msgstr "Prever email de sistema"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:716
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:55
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nome do destinatário"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:717
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:57
msgid "Gift card message to the recipient from the sender."
msgstr "Mensagem do cartão presente do comprador para o destinatário."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:722
msgid "Email sent."
msgstr "Email enviado."

#: admin/ui/footer.php:30
msgid "If you need assistance please contact us."
msgstr "Se precisar de assistência por favor contacte-nos."

#. translators: %s is the PW Gift Card product type name.
#: admin/ui/initial-setup.php:14
msgid "Step 1: Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards."
msgstr "Passo 1: Criar um produto \"%s\" para começar a vender cartões presente."

#: admin/ui/initial-setup.php:19
msgid "Create the Gift Card product"
msgstr "Criar o produto do cartão presente"

#: admin/ui/initial-setup.php:27
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"

#: admin/ui/initial-setup.php:28
msgid "The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the left to edit it."
msgstr "O produto cartão presente foi criado. Clique no menu Produtos à esquerda para editá-lo."

#: admin/ui/initial-setup.php:33
msgid "Step 2: Let your customers check their gift card balances."
msgstr "Passo 2: Deixe os seus clientes verificar o saldo dos seus cartões presente."

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/initial-setup.php:37
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to create a Check Balance page for your customers."
msgstr "Atualize para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para criar uma página de verificação de saldos para os seus clientes."

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:36
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:771
msgid "PW Gift Card"
msgstr "PW Gift Card"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:35
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Valores do cartão presente"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:39
msgid "The available fixed amounts that can be purchased."
msgstr "Os montantes fixos disponíveis que podem ser adquiridos."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60
msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60
msgid " includes these great additional features:"
msgstr " inclui estas excelentes características adicionais:"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62
msgid "Multiple Designs"
msgstr "Múltiplos designs"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62
msgid "Create as many custom email designs as you would like. Happy birthday, congratulations, happy holidays, and more!"
msgstr "Crie tantos designs de email personalizados como gostaria. Feliz aniversário, parabéns, feriados, etc.!"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63
msgid "Custom Amounts"
msgstr "Valores personalizados"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63
msgid "Allow customers to specify the amount. You can set a minimum and a maximum amount."
msgstr "Permitir que os clientes especifiquem o valor. Pode definir um valor mínimo e máximo."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64
msgid "Delivery Date"
msgstr "Data de entrega"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64
msgid "Customers can choose when the gift card should be delivered to the recipient."
msgstr "Clientes podem escolher quando o cartão presente pode ser entregue ao destinatário."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65
msgid "Physical Gift Cards"
msgstr "Cartões presente físicos"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65
msgid "Sell physical gift cards to your customers without requiring a recipient email address."
msgstr "Vende cartões presente físicos aos teus clientes sem requerer um endereço de email do destinatário."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66
#: admin/ui/section-buttons.php:19
msgid "Create Gift Cards"
msgstr "Criar cartões presente"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66
msgid "Enter the quantity, amount, and expiration date to easily generate gift cards."
msgstr "Insira a quantidade, valor e data de validade para gerar facilmente cartões presente."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67
#: admin/ui/section-buttons.php:23
msgid "Import Card Numbers"
msgstr "Importar códigos dos cartões"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67
msgid "Have physical cards or numbers from another system? Import them in one click!"
msgstr "Tem cartões físicos ou códigos de outro sistema? Importe-los com um clique!"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68
msgid "Default Amount"
msgstr "Valor padrão"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68
msgid "choose an amount that will be pre-selected when purchasing a gift card."
msgstr "escolha um valor que será pré-selecionado quando se compre um cartão presente."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69
#: admin/ui/section-buttons.php:11
msgid "Balances"
msgstr "Saldos"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69
msgid "A shortcode to let customers check their gift card balances."
msgstr "Um código curto para deixar os clientes verificarem os seus saldos dos cartões presente."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70
msgid "Expiration Dates"
msgstr "Datas de validade"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70
msgid "Automatically set an expiration date based on the purchase date."
msgstr "Defina automaticamente uma data de validade baseado na data da compra."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71
msgid "Balance Adjustments"
msgstr "Ajustes de saldo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71
msgid "Perform balance adjustments in the admin area."
msgstr "Fazer ajustes de saldo na área de administração."

#: admin/ui/section-buttons.php:15
msgid "Email Designer"
msgstr "Design de email"

#: admin/ui/section-buttons.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:26
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:27
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:29
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:30
#: pw-gift-cards.php:164
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:159
msgid "Amount"
msgstr "Valor"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:31
#: admin/ui/sections/search-results.php:33
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:53
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:34
msgid "Active gift cards"
msgstr "Cartões presente ativos"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:38
msgid "Outstanding balances"
msgstr "Saldos pendentes"

#: admin/ui/sections/balances.php:32
msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)"
msgstr "Código do cartão presente ou email do recetor (deixe em branco para todos)"

#: admin/ui/sections/balances.php:33
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/create.php:27
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to create gift cards from the admin area."
msgstr "Atualize para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para criar cartões presente desde a área de administração."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:12
msgid "Gift card color"
msgstr "Cor do cartão presente"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:13
msgid "Redeem button color"
msgstr "Cor do botão de resgatar"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:14
msgid "Redeem button text color"
msgstr "Cor do texto do botão resgatar"

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:19
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to change even more settings such image, gift card title, additional colors, and more!"
msgstr "Actualização para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para alterar ainda mais configurações tais como imagem, título do cartão de oferta, cores adicionais, e mais!"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:26
msgid "Save design"
msgstr "Guardar design"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:27
msgid "Reset design"
msgstr "Desenho de reinicialização"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:38
msgid "Custom template file detected!"
msgstr "Arquivo de modelo personalizado detetado!"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:41
msgid "It appears as though you already have a custom email template file, your changes in the Designer may not appear when you actually send the email. Click the Send Preview Email button to confirm."
msgstr "Parece que já possui um arquivo de modelo de email personalizado. As suas alterações no Designer podem não aparecer quando realmente envia o email. Clique no botão Enviar e-mail de visualização para confirmar."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:46
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:49
msgid "Send a preview email"
msgstr "Enviar um email de teste"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:56
msgid "The Purchasing Customer"
msgstr "O cliente comprador"

#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/import.php:27
msgid "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> to import existing gift card numbers."
msgstr "Atualize para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</a> para importar códigos de cartões presente existentes."

#: admin/ui/sections/search-results.php:25
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"

#: admin/ui/sections/search-results.php:26
msgid "There are no gift cards found matching your search terms."
msgstr "Não se encontram cartões presente que correspondam aos seus termos de pesquisa."

#: admin/ui/sections/search-results.php:32
msgid "Card Number"
msgstr "Código do cartão"

#: admin/ui/sections/search-results.php:34
msgid "Create Date"
msgstr "Data Criação"

#: admin/ui/sections/search-results.php:35
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de validade"

#: admin/ui/sections/search-results.php:51
msgid "Card has been deleted."
msgstr "Cartão presente foi apagado."

#: admin/ui/sections/search-results.php:68
msgid "View activity"
msgstr "Ver atividade"

#: admin/ui/sections/search-results.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: admin/ui/sections/search-results.php:73
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: admin/ui/sections/search-results.php:96
msgid "Are you sure you want to delete this gift card?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar este cartão presente?"

#: admin/ui/sections/settings.php:36
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configurações"

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:49
msgid "Gift card number is required."
msgstr "É necessário o número do cartão-presente."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:105
msgid "Applied PW Gift Cards."
msgstr "Cartões-presente PW aplicados."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:112
msgid "Gift card number."
msgstr "Número do cartão-presente."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:117
msgid "Amount applied to this cart."
msgstr "Valor aplicado a este carrinho."

#: includes/blocks/class-pw-gift-cards-blocks-endpoint.php:122
msgid "Remaining gift card balance."
msgstr "Saldo restante do cartão-presente."

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:90
msgid "Could not find activity record"
msgstr "Não foi possível encontrar registo de actividade"

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:102
msgid "Invalid action value: "
msgstr "Valor de ação inválido: "

#: includes/class-pw-gift-card.php:73
msgid "Card number does not exist."
msgstr "Código do cartão não existe."

#: includes/class-pw-gift-card.php:76
msgid "Enter a card number."
msgstr "Inserir um código de cartão."

#: includes/class-pw-gift-card.php:123
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:55
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:54
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"

#: includes/class-pw-gift-card.php:126
#: includes/class-pw-gift-card.php:137
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/class-pw-gift-card.php:228
msgid "Amount added should be greater than zero."
msgstr "O valor adicionado deve ser superior a zero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:241
msgid "Amount deducted should be less than zero."
msgstr "O valor deduzido deve ser menos que zero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:250
msgid "Unable to adjust balance, card is not active."
msgstr "Não é possível ajustar o saldo, o cartão não está ativo."

#: includes/class-pw-gift-card.php:314
msgid "Card Number cannot be empty."
msgstr "Código do cartão não pode estar vazio."

#. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the inserted gift card id, and %4$s is the database error message.
#: includes/class-pw-gift-card.php:327
msgid "Gift Card %1$s was inserted into table %2$s and received database id %3$s but it could not be retrieved. Last error: %4$s"
msgstr "Gift Card %1$s foi inserido na tabela %2$s e recebeu id %3$s mas não pôde ser recuperado. Último erro: %4$s"

#. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the database error message.
#: includes/class-pw-gift-card.php:331
msgid "Gift Card %1$s could not be inserted into table %2$s. Last error: %3$s"
msgstr "O cartão de oferta %1$s não pôde ser inserido na tabela %2$s. Último erro: %3$s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:337
msgid "Unknown error in add_card method."
msgstr "Erro desconhecido no método add_card."

#. translators: %1$s is the property name, %2$s is the class name.
#: includes/class-pw-gift-card.php:383
msgid "Property %1$s does not exist on %2$s"
msgstr "Propriedade %1$s não existe em %2$s"

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:73
msgid "Amount already exists: "
msgstr "Valor já existe: "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:86
msgid "Could not create variation."
msgstr "Não se conseguiu criar variação."

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:107
msgid "Could not locate variation using variation_id "
msgstr "Não se conseguiu criar variação usando variation_id "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:285
msgid "Select amount"
msgstr "Selecionar valor"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:35
msgid "PW Gift Card Email"
msgstr "PW Gift Cards email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:36
msgid "This email is sent to the recipients of a gift card."
msgstr "Este email é enviado para o destinatário de um cartão presente."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:38
msgid "You were given a gift card"
msgstr "Recebeu um cartão presente"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:39
msgid "{sender} sent you a gift card"
msgstr "{sender} enviou-lhe um cartão presente"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:320
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#. translators: %s is the default email subject line.
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:323
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "Isto controla a linha do assunto do email. Deixe vazia para usar o assunto padrão: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:328
msgid "Email Heading"
msgstr "Cabeçalho do email"

#. translators: %s is the default heading string.
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:331
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "Isto controla o cabeçalho principal existente na notificação de email. Deixe em branco para usar o cabeçalho padrão: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:336
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:338
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Escolha o formato do email a enviar."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:342
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:343
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:344
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:88
msgid "Choose an amount"
msgstr "Escolher um valor"

#. translators: %1$s is the order id, %2$s is the billing first name, %3$s is the billing last name.
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:275
msgid "Order %1$s purchased by %2$s %3$s"
msgstr "Encomendar %1$s comprado por %2$s %3$s"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:298
msgid "Unable to retrieve variation "
msgstr "Não foi possível recuperar a variação "

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:413
msgid " (inactive)"
msgstr " (inativo)"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:438
msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete."
msgstr "Gerado e enviado por email após a encomenda ser marcada como concluída."

#. translators: %s is the count of gift cards redeemed.
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:412
msgid "Gift card %s:"
msgid_plural "Gift cards %s:"
msgstr[0] "Cartão de oferta %s:"
msgstr[1] "Cartão de oferta %s:"

#. translators: %s is the shipping method.
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:485
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Enviado através de %s"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:550
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:603
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:680
#: pw-gift-cards.php:235
msgid "This gift card has a zero balance."
msgstr "O cartão presente tem saldo zero."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:553
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:683
#: pw-gift-cards.php:239
msgid "Gift card applied."
msgstr "Cartão presente aplicado."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:568
msgid "Gift card removed."
msgstr "Cartão presente removido."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:599
msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards."
msgstr "Cartões presente não podem ser usados para comprar outros cartões de oferta."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:606
msgid "Card is inactive."
msgstr "Cartão presente está inativo."

#: pw-gift-cards.php:79
msgid "The PW WooCommerce Gift Cards plugin cannot be activated because the Pro version is already installed. You can safely delete this version."
msgstr "O plugin PW WooCommerce Gift Cards não pode ser ativado porque a versão Pro já está instalada. Pode eliminar esta versão com segurança."

#: pw-gift-cards.php:162
msgid "Gift Card Amount"
msgstr "Valor do cartão presente"

#: pw-gift-cards.php:165
msgid "To"
msgstr "Para"

#: pw-gift-cards.php:166
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:129
msgid "From"
msgstr "De"

#: pw-gift-cards.php:167
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: pw-gift-cards.php:257
msgid "Required"
msgstr "Requerido"

#. translators: %s is the woocommerce currency symbol.
#: pw-gift-cards.php:259
msgid "Minimum amount is %s"
msgstr "O valor mínimo é %s"

#. translators: %s is the woocommerce currency symbol.
#: pw-gift-cards.php:261
msgid "Maximum amount is %s"
msgstr "O valor máximo é %s"

#: pw-gift-cards.php:262
msgid "The \"To\" field should only contain email addresses. The following recipients do not look like valid email addresses:"
msgstr "O campo \"Para\" só pode conter endereços de email. Os seguintes destinatários não parecem endereços de email válidos:"

#. translators: %s is the WooCommerce minimum version number.
#: pw-gift-cards.php:402
msgid "Requires WooCommerce version %s or later."
msgstr "Requer a versão do WooCommerce %s ou posterior."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:39
msgid "Gift Card:"
msgstr "Cartão presente:"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:40
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:52
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:39
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:34
#: assets/blocks/blocks.jsx:157
#: assets/blocks/blocks.jsx:158
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Gift card number"
msgstr "Código do cartão presente"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43
msgid "Apply gift card"
msgstr "Aplicar cartão presente"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:50
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:32
#: assets/blocks/blocks.jsx:149
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Have a gift card?"
msgstr "Tem um cartão presente?"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:43
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45
msgid "Gift card"
msgstr "Cartão presente"

#. translators: %s is the formatted balance.
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:48
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:48
#: assets/blocks/blocks.jsx:105
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Remaining balance is %s"
msgstr "O saldo disponível é %s"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:62
msgid "Gift Card Total"
msgstr "Total do cartão presente"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:64
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:63
msgid "[Remove]"
msgstr "[Remover]"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31
msgid "Click here to enter your gift card number"
msgstr "Clique aqui para inserir o seu código do cartão presente"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:36
msgid "If you have a gift card number, please apply it below."
msgstr "Se tem um código de um cartão presente, por favor, aplique em baixo."

#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35
#: assets/blocks/blocks.jsx:170
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Apply Gift Card"
msgstr "Aplicar cartão presente"

#. translators: %s is the store name (blog name)
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:148
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:26
msgid "%s Gift Card"
msgstr "%s cartão presente"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:167
msgid "Gift Card Number"
msgstr "Código do cartão presente"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:176
msgid "Redeem"
msgstr "Resgatar"

#. translators: %s is the gift card amount.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:29
msgid "Amount: %s"
msgstr "Valor: %s"

#. translators: %s is the gift card number.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:32
msgid "Gift card number: %s"
msgstr "Código do cartão presente: %s"

#. translators: %s is the link to redeem the gift card.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:35
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:39
msgid "Message:"
msgstr "Mensagem:"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:113
msgid "Enter an email address for each recipient"
msgstr "Insira um endereço de email para cada destinatário"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:114
msgid "Separate multiple email addresses with a comma."
msgstr "Separe endereços de email com vírgulas."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119
msgid "Your name"
msgstr "Seu nome"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:123
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:124
msgid "Add a message"
msgstr "Adicionar uma mensagem"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:125
msgid "characters remaining"
msgstr "caracteres disponíveis"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:129
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:130
msgid "1 to each recipient"
msgstr "1 para cada destinatário"

#: assets/blocks/blocks.jsx:48
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Enter a gift card code."
msgstr "Introduza o código do cartão-presente."

#: assets/blocks/blocks.jsx:58
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo correu mal."

#: assets/blocks/blocks.jsx:79
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Unable to remove gift card."
msgstr "Não é possível remover o cartão-presente."

#: assets/blocks/blocks.jsx:92
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Gift cards applied"
msgstr "Cartões-presente aplicados"

#: assets/blocks/blocks.jsx:123
#: assets/dist/blocks.js:1
msgid "Remove gift card %s"
msgstr "Remover cartão de presente %s"

#~ msgid ""
"\n"
"consider <%s>leaving a review on WordPress.org</a>. This really \"\n"
"us out!\""
#~ msgstr ""
"\n"
"favor, considere <%s> deixar uma avaliação no WordPress.org</a>. Isto \"\n"
"ajuda-nos!\""

#~ msgid ""
"\n"
"available denominations that can be purchased. For example: \"\n"
"%1$s50.00, %1$s100.00\""
#~ msgstr ""
"\n"
"denominações disponíveis para serem compradas. Por exemplo: %1$s25.00, \"\n"
"%1$s100.00\""

#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "Erro: %s"

#~ msgid "Need help? Email %s"
#~ msgstr "Precisa de ajuda? Email %s"

#~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s"
#~ msgstr ""
"\n"
"em gerar um código de cartão único aleatório depois de %s \"\n"
"%s\""

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar"

#~ msgid "Enable this email notification"
#~ msgstr "Habilitar esta notificação de email"

#~ msgid ""
"\n"
"to the <a href=\"%s\">WooCommerce Email Settings</a> to customize the \"\n"
"color, subject, email heading, and more.\""
#~ msgstr ""
"\n"
"a <a href=\"%s\">Configurações de Email do WooCommerce</a> para \"\n"
"a cor de fundo, assunto, cabeçalho de email e mais.\""

#~ msgid "Want even more control?"
#~ msgstr "Deseja ainda mais controlo?"

#~ msgid ""
"\n"
"can fully customize the gift card email to suit your needs. We use \"\n"
"built in WooCommerce email template system. To override the email you \"\n"
"copy this file\""
#~ msgstr ""
"\n"
"personalizar totalmente o email do cartão presente para se adaptar \"\n"
"sias necessidades. Nós usamos o sistema de modelos de email do \"\n"
"Para substituir o email, você deve copiar este arquivo\""

#~ msgid "To here"
#~ msgstr "Para aqui"

#~ msgid ""
"\n"
"may need to create the subfolders if they do not exist in your theme \"\n"
"Once the file is in your theme folder, open it up in a text \"\n"
"and make any changes.\""
#~ msgstr ""
"\n"
"ser necessário criar as subpastas se elas não existirem na pasta do \"\n"
"Quando o arquivo estiver na sua pasta de temas, abra-o em um editor \"\n"
"texto e faça as alterações.\""

#~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s"
#~ msgstr "Atualmente o saldo é %s. Não se consegue ajustar por %s"
